Текст и перевод песни Cartel Mcs - Tempo de Violência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo de Violência
Время насилия
Deixo
o
tempo
me
levar,
tem
maldade
no
olhar
Позволяю
времени
уносить
меня,
в
твоих
глазах
злоба
Algo
ruim
ta
me
seguindo,
não
consigo
cochilar
Что-то
плохое
преследует
меня,
не
могу
уснуть
Tipo
uma
falta
de
ar,
vivemos
dias
difíceis
Как
будто
не
хватает
воздуха,
мы
живем
в
трудные
времена
Missões
impossíveis,
tentações
invisíveis
Невыполнимые
миссии,
невидимые
искушения
Aqui
é
tiro,
porrada
e
bomba
Здесь
стрельба,
драки
и
взрывы
Vejo
suspiro
da
ultima
pomba
branca
Вижу
вздох
последнего
белого
голубя
Porrada
estanca,
o
sangue
desce
Удар
останавливает,
кровь
течет
O
mal
desbanca
a
sua
prece,
se
fortalece
Зло
разрушает
твою
молитву,
становится
сильнее
Eu
vejo
no
futuro
a
babilônia
em
chamas
Я
вижу
в
будущем
Вавилон
в
огне
Tudo
escuro
e
um
mar
de
lama
Всё
темно
и
море
грязи
Veja
no
espelho
quem
aqui
cê
ama
Посмотри
в
зеркало,
кого
ты
здесь
любишь
Explica
o
que
precisa
essa
tal
raça
humana
Объясни,
что
нужно
этой
так
называемой
человеческой
расе
Teu
olhar
é
o
desenho
do
desespero,
já
era
Твой
взгляд
— картина
отчаяния,
всё
кончено
É
tempo
de
violência
Это
время
насилия
(Irmãos,
o
crime
compensa?)
(Братья,
преступление
окупается?)
Vento
levou
a
inocência
Ветер
унес
невинность
Click
clap
boom
Щелк,
хлопок,
бум
Pah
pah
pah
Бах,
бах,
бах
Talvez
o
crime
é
mais
fácil
né
Может
быть,
преступление
— это
проще,
да?
Troca
a
cena
sem
dublê
e
sem
limite
Меняю
сцену
без
дублера
и
без
ограничений
No
veneno
que
me
excite,
cidade
do
pecado
se
incide
В
яде,
который
возбуждает
меня,
город
греха
падает
Requinte
de
maldade,
grite
por
clemência
no
tempo
de
violência
Изощренная
жестокость,
кричи
о
пощаде
во
время
насилия
Apocalíptico,
neurótico,
remédio
controlado
Апокалиптичный,
невротичный,
лекарства
под
контролем
Cafeína,
narcótico,
protótipo
do
anti-herói
Кофеин,
наркотик,
прототип
антигероя
Ódio
gera
ódio,
hoje
a
paz
é
utopia
Ненависть
порождает
ненависть,
сегодня
мир
— это
утопия
Vida
imita
a
arte,
cenas
fortes
em
columbine
Жизнь
имитирует
искусство,
жестокие
сцены
в
Колумбине
E
o
relógio
não
para,
tic-tac,?
Adrenalina
pulsa
И
часы
не
останавливаются,
тик-так,
адреналин
пульсирует
Diga
quanto
custa
cada
vida
em
jogo
Скажи,
сколько
стоит
каждая
жизнь
на
кону
Nessa
roleta
russa,
cada
click
recomeça
um
ciclo
В
этой
русской
рулетке
каждый
щелчок
начинает
новый
цикл
Uma
moeda
pro
ar,
vejo
a
vida
girar
Монета
в
воздухе,
вижу,
как
жизнь
вращается
O
vento
levou
a
inocência
Ветер
унес
невинность
Dois
lados,
sorte
ou
azar,
pronto
pra
atirar
Две
стороны,
удача
или
неудача,
готов
стрелять
Será
q
o
crime
compensa?
Окупается
ли
преступление?
No
estilo
ezequiel
В
стиле
Иезекииля
Cartel,
direto
do
pinel
Картель,
прямо
из
психушки
Cercado
de
cascavel,
na
cidade
onde
só
tem
réu
В
окружении
гремучих
змей,
в
городе,
где
одни
подсудимые
Difícil
encontrar
um
fiel
Трудно
найти
верного
Molotov
é
o
coquetel
Коктейль
Молотова
Yuri
orlov,
rajada
no
céu,
mais
um
babilônio
Юрий
Орлов,
очередь
в
небо,
еще
один
вавилонянин
Smirnoff,
kalashnikov,
fazendo
a
festa
no
pandemônio
Смирнофф,
Калашников,
устраивают
вечеринку
в
пандемониуме
Impossível
ser
um
anjo
rodeado
de
demônios
Невозможно
быть
ангелом
в
окружении
демонов
Vou
queimando
meus
neurônios
num
tempo
de
violência
Сжигаю
свои
нейроны
во
время
насилия
Vivendo
na
inconsequência
com
saudade
da
inocência
Живу
в
безрассудстве,
тоскуя
по
невинности
Paciência,
porque
a
maldade
prevalece
Терпение,
потому
что
зло
торжествует
Não
esquece
de
cobrar
quem
merece
Не
забудь
спросить
с
тех,
кто
заслуживает
Faça
sua
prece,
aqui
se
faz,
aqui
se
paga,
reze
Помолись,
здесь
что
посеешь,
то
и
пожнешь,
молись
A
nuvem
negra
facilmente
não
desaparece
Черная
туча
не
исчезнет
легко
Uma
moeda
pro
ar,
vejo
a
vida
girar
Монета
в
воздухе,
вижу,
как
жизнь
вращается
O
vento
levou
a
inocência
Ветер
унес
невинность
Dois
lados,
sorte
ou
azar,
pronto
pra
atirar
Две
стороны,
удача
или
неудача,
готов
стрелять
Será
q
o
crime
compensa?
Окупается
ли
преступление?
Causa
medo,
teu
olhar
é
o
desenho
do
desespero
Вызывает
страх,
твой
взгляд
— картина
отчаяния
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartel Mcs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.