Текст и перевод песни Cartel Mcs feat. Marcelo D2 - Hora Do Troco
Olhando
'pá
polícia
com
olhos
desconfiado
Смотрю
'лопата
полиции
с
глазами
подозрительным
Olhando
'pá
polícia
com
olhos
desconfiado
Смотрю
'лопата
полиции
с
глазами
подозрительным
Olhando
'pápo,
'pá
polícia
com
olhos
desconfiado
Смотрю
'pápo,
'лопата
полиции
с
глазами
подозрительным
Olhando
'pá
polícia
com
olhos
desconfiado
Смотрю
'лопата
полиции
с
глазами
подозрительным
Mais
uma
noite
quente,
RJ
é
melhor
olhar
pra
frente
Более
теплый
вечер,
RJ
лучше
смотреть
вперед
E
vir
na
massiota,
sem
língua
nos
dentes
И
прийти
в
massiota,
без
языка
в
зубы
Sem
quebrar
corrente,
não
percebeu
o
ambiente
Не
разорвать
цепь,
не
заметил,
среда
Quando
sente,
já
saiu
com
a
cara
torta
Когда
она
чувствует,
уже
вышел
с
лицом
пирог
Cidade
do
pecado,
cidade
maravilha
Город
грехов,
город-чудо
Mulher
pra
todo
lado,
cruzando
sua
trilha
Женщина,
для
тебя
все
стороны,
пересекая
его
след
Playboy
endinheirado
traficante
de
pastilha
Playboy
endinheirado
рождения
пластины
O
verme
ouriçado,
já
formaram
sua
quadrilha
Червь
ouriçado,
уже
создали
свою
банду
No
alto
da
colina
На
холме
Pagou
aquele
imposto
Заплатил
тот
налог
Passou
a
cocaína
Прошло
кокаин
Upp
é
só
um
posto,
o
estado
quem
assina
Upp-это
только
один
пост,
на
состояние
тех,
кто
подписывает
Não
mostra
o
seu
rosto,
mas
no
fim
te
assassina
Не
показывает
свое
лицо,
но
в
конце
тебя-убийцу
Pensando
bem
(bem),
cê
usufrui
também
Думая
хорошо
(хорошо),
рус
номере
также
Acaba
que
é
refém
do
mesmo
vai
e
vem
Оказывается,
что
это
заложницей
же
идет
и
идет
Ah-ah-ah,
abuso
de
autoridade
Ах-ах-ах,
злоупотребления
властью
Hora
do
troco,
não
treme
Время
свести
счеты,
не
дрожит
Pro
o
barulho
da
sirene
Про
шум
сирены
Só
os
loucos
que
se
entendem
diz
Только
безумцам,
которые
понимают,
говорит
Todo
polícia
covarde
que
vão
se
foder
Всего
полиция
трус,
что
будут
ебать
Os
sangue-bom
que
se
salvam,
eu
não
vou
desmerecer
В
крови-хорошо,
что
спасли,
я
не
оскорбляю
O
proceder
de
um
homem
honrado
não
tem
corporação
В
выполнить
один
человек
чести
не
имеет
corporation
Assim
como
é
errado
o
poder
na
mão
Так
же,
как
это
неправильно,
сила
в
руке
De
um
verme
sem
noção
Червь
без
понятия
Covardia,
judaria,
matam
Трусость,
judaria,
убивают
Nem
sabe
o
porquê
e
por
quem
Не
знаете,
почему
и
кто
O
dinheiro
illuminati
faz
o
povo
de
refém
Деньги
иллюминатов
делает
людей
заложниками
Padre
severino
late,
febem
Padre
severino
late,
febem
Beabá
do
crime
mirim
Beabá
преступления
мирин
Bangu
3,2,1,
cemitério
é
o
fim
Bangu
3,2,1,
кладбище,
конец
Assinando
1,2,1,
ou
morrendo
Подписавшись
1,2,1,
или
умирает
Em
um
governo
Beijamin
Franklyn
В
правительство
Beijamin
Franklyn
Cocaine,
tim-tim,
Sarney
gargalha
Cocaine,
тим-тим,
Сарни
gargalha
Bigode
grosso,
patente
alta,
enfim
Усы
толстые,
патент
высокой,
во
всяком
случае
Simsalabim,
mágica
Simsalabim,
магия
Circo
Rolling
Stones
no
palácio
de
copa
Цирк
"Роллинг
Стоунз"
во
дворце
кубок
Junto
com
Skull
& Bones,
os
verdadeiros
ladrões
Вместе
с
Skull
& Bones,
настоящие
воры
Assassinos,
traficantes
desse
mundo
de
ilusões
Убийц,
наркоторговцев
из
этого
мира
иллюзий
Bandidos
elegantes
e
os
milícias
lá
em
baixo
Мошенники
стильные
и
ополченцев
там
Pivetes,
marionetes,
compactuantes
Pivetes,
марионетки,
compactuantes
Hora
do
troco,
não
treme
Время
свести
счеты,
не
дрожит
Pro
o
barulho
da
sirene
Про
шум
сирены
Só
os
loucos
que
entende
e
diz
Только
сумасшедшие,
который
понимает
и
говорит
Polícia
me
vem
na
mente
violência
Полиция
приходит
мне
на
ум
насилия
Violência,
incompetência,
ética
da
conveniência
Насилие,
некомпетентности,
этика
удобства
Praias,
carrões,
dinheiro
é
para
os
nobres
Пляжей,
больших
автомобилях,
деньги
для
дворян
Miséria,
porrada,
cadeia
ai
é
pros
pobres
Нищета,
крах,
цепи
ai-это
профессионалы
бедных
Eu
vim
da
parte
onde
os
cana
mata
Я
пришел
в
часть,
где
тростник
убивает
As
mina
quer
dinheiro,
dinheiro
Эти
шахты
нужны
деньги,
деньги
Tá
bem
difícil
dentro
desse
formigueiro
Ну
хорошо
трудно
в
этой
муравейник
O
orçamento
é
baixo
na
terra
do
esculacho
Бюджет
невелик,
на
земле,
esculacho
O
céu
já
não
tem
estrelas
Небо
уже
не
имеет
звезды
Balas
passam
neste
traço,
palhaço
Пули
проходят
в
этом
тире,
клоун
Os
vermes
tão
se
infiltrando
aí
Черви
как
просачивается
там
Jogando
bomba
neles
mesmo
Бросив
бомбу
на
них
же
E
dizendo
que
é
a
gente
aqui,
óh
И
в
том,
что
мы
здесь,
óh
Eu
quero
o
que
é
meu
Я
хочу,
что
мое,
Não
to
aqui
fazendo
graça
Не
to,
здесь
делают
бесплатно
Me
extorque
por
causa
da
minha
fumaça
Мне
extorque
из-за
моей
дыма
São
burro
pra
caralho
e
querem
controlar
a
gente
Являются
осел
ты,
петух,
и
они
хотят
управлять
нами
Com
terror
psicológico
da
mente
С
психологическим
террором
ума
A
guerra
tá
armada,
cada
um
com
o
seu
lado
Война
tá
armada,
каждый
со
своей
стороны
Lembrando
porcos
fardados
seus
dias
estão
contados
Вспомнив,
свиней
fardados
его
дни
сочтены
Hora
do
troco,
não
treme
Время
свести
счеты,
не
дрожит
Pro
o
barulho
da
sirene
Про
шум
сирены
Só
os
loucos
que
entende
e
diz
Только
сумасшедшие,
который
понимает
и
говорит
O
redentor
é
testemunha
ocular
Искупителем
является
очевидцем
Da
guerra
nossa
de
cada
dia,
caos
particular
Войны
наша
каждый
день,
хаос
частности
Balas
perdidas
cortam
o
céu,
da
nova
babel
Шальных
пуль
режут
небо,
новый
вавилон
Rumo
ao
crânio
de
alguém,
rotina
cruel
На
пути
к
черепу
кто-то,
рутину
жестоких
Corrida
de
gato
e
rato
Гонка
кот
и
мышь
Eternos
capitães
do
mato
Вечные
капитаны
куста
A
polícia
assassina
Полиция
убийцу
Da
terra
da
cocaína
Земли
кокаина
Cartuchos
deflagrados,
corpos
no
chão
Картриджи
deflagrados,
трупы
на
полу
Resquícios
de
ditadura,
mais
uma
operação
Остатки
кровавой
диктатуры,
операции
Na
geração
pós
AI-5,
geração
coca
cola?
На
поколение
бэби
AI-5,
поколение
кока-кола?
Geração
crack
cola,
matança
nas
escolas
Поколение
трещины
клей,
убийства
в
школах
Fuma
e
passa
a
bola,
gritando
foda-se
Курит
и
передает
мяч,
крича
ебать
Soltam
fogos
pelas
ruas
ao
ver
um
verme
morrer
Выделяют
пожары,
по
улицам,
видя,
умереть
червь
Máscaras
na
cara
igual
ao
Jason
Vorheess
Маски
на
лицо
равна
Джейсон
Vorheess
Sem
tiro,
sem
morte,
só
queria
ser
feliz
Без
стрельбы,
без
смерти,
просто
хотел
быть
счастливым
Barulho
de
kalashnikovs,
coquetéis
molotov
Шум
kalashnikovs,
коктейли
молотова
Black
block
versus
cops,
the
war
never
stops
Black
block
versus
полицейские,
the
war
never
stops
Guerra
civil
RJ,
brasil
Гражданская
война-RJ,
бразилия
Nossa
trilha
sonora
Наш
саундтрек
É
PM
atirando
de
fuzil
MP
стрельба
винтовка
Mais
um
caiu
Еще
один
упал,
Hora
do
troco,
não
treme
Время
свести
счеты,
не
дрожит
Pro
o
barulho
da
sirene
Про
шум
сирены
Só
os
loucos
que
entende
e
diz
Только
сумасшедшие,
который
понимает
и
говорит
Hora
do
troco,
não
treme
Время
свести
счеты,
не
дрожит
Pro
o
barulho
da
sirene
Про
шум
сирены
Só
os
loucos
que
entende
e
diz
Только
сумасшедшие,
который
понимает
и
говорит
Ah-ah-ah,
abuso
de
autoridade
Ах-ах-ах,
злоупотребления
властью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartel Mcs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.