Cartel De Santa feat. Julieta Venegas - El Dolor del Micro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cartel De Santa feat. Julieta Venegas - El Dolor del Micro




El Dolor del Micro
The Pain of the Mic
Me recuerdo caminando
I remember walking
Por las calles de los barrios
Through the streets of the neighborhoods
Siendo señalado
Being pointed at
Anda todo tatuado, no trabaja y es un vago
"He's all tattooed, doesn't work, and is lazy"
Claro que trabajo y empecé desde abajo
Of course I work, and I started from the bottom
Apuntando en mi libreta lo que la vida me trajo
Writing down in my notebook what life brought me
Sería fácil para mí, solo escribir, sobre rimas asombrosas, presumir
It would be easy for me, just to write, about amazing rhymes, to brag
Que tengo un flow, que conquista diosas, que soy el mejor MC
That I have a flow, that conquers goddesses, that I'm the best MC
Claro, al chile, eso es pan comido, esas rimas de ski
Sure, for real, that's a piece of cake, those ski rhymes
Me las echo en un churro, pa′ reír, al lado de mis amigos
I do them in a joint, to laugh, next to my friends
Para que haya paz, primero debe de haber guerra
For there to be peace, first there must be war
Espero que te haya quedado claro, antes de abrir el pinche hocico, hijo de perra
I hope that's clear to you, before you open your damn mouth, son of a bitch
Tuve que darle bien duro pa' sentarme en este trono
I had to work damn hard to sit on this throne
Y lo voy a defender, con mi vida, con mis rimas y con la que escupe plomo
And I'm going to defend it, with my life, with my rhymes and with the one that spits lead
El dolor del micro
The pain of the mic
Está en las mentiras
Is in the lies
Sangran las heridas
The wounds bleed
Que el plomo adivine quien fue el que mintió
Let the lead guess who was the one who lied
El dolor del micro
The pain of the mic
Está en las mentiras
Is in the lies
Sangran las heridas
The wounds bleed
Que el plomo adivine quien fue el que mintió
Let the lead guess who was the one who lied
De familia unida, pero con el alma herida
From a united family, but with a wounded soul
Solo quiero dejar asegurada a mi niña
I just want to leave my daughter secure
Que no le falte nada, lo demás, ya no me importa
That she doesn't lack anything, the rest, I don't care anymore
Defiendo lo que tengo, como los narcos sus drogas
I defend what I have, like narcos their drugs
Cuando algo te quitan, es porque no lo defiendes
When something is taken from you, it's because you don't defend it
Si esto es todo lo que tengo
If this is all I have
No si me entiendes
I don't know if you understand me
Que no va a ser muy fácil, que te lo entregue en la mano
That it's not going to be very easy, that I'll hand it to you on a silver platter
Antes de que eso suceda, tienes que tumbar al Babo
Before that happens, you have to take down Babo
Y a todos los que van siempre al frente
And all those who always go to the front
Esos perros que no ladran, solamente muerden
Those dogs that don't bark, they just bite
me ves y crees que es, pura fantasía
You see me and you think it's all fantasy
Y de volada te azorrillas
And you get scared right away
El dolor del micro
The pain of the mic
Está en las mentiras
Is in the lies
Sangran las heridas
The wounds bleed
Que el plomo adivine quien fue el que mintió
Let the lead guess who was the one who lied
El dolor del micro
The pain of the mic
Está en las mentiras
Is in the lies
Sangran las heridas
The wounds bleed
Que el plomo adivine quien fue el que mintió
Let the lead guess who was the one who lied
Afortunadamente, defiendo lo que tengo, hasta la muerte
Fortunately, I defend what I have, to the death
No se llega a donde estoy siendo cobarde
You don't get to where I am by being a coward
Lo aprendí de mis carnales, de mis padres
I learned it from my brothers, from my parents
Y de toda la familia que me respalda en la calles
And from all the family that supports me in the streets
Si no me conoces, te me callas
If you don't know me, shut up
No cruces la valla, me sobran agallas
Don't cross the line, I have plenty of guts
Y todos los que ves alrededor de
And everyone you see around me
Son los que no saben salir con fallas
Are those who don't know how to leave with failures
Si estoy donde me encuentro, es por algo
If I am where I am, it's for a reason
Y por algo valgo lo que valgo y sin embargo lo siguen dudando
And for a reason I'm worth what I'm worth and yet they keep doubting it
Y yo estoy esperando, que cualquier pendejo quiera comprobarlo
And I'm waiting for any asshole to want to prove it
Aquí se topa el que quiera, mi orgullo no se acaba ni siquiera cuando muera (aja)
Here comes whoever wants, my pride doesn't end even when I die (aha)
Mejor caminen con cuidado
Better walk carefully
No pienso detenerme hasta lograr lo que he soñado
I don't plan to stop until I achieve what I've dreamed of
El dolor del micro
The pain of the mic
Está en las mentiras
Is in the lies
Sangran las heridas
The wounds bleed
Que el plomo adivine quien fue el que mintió
Let the lead guess who was the one who lied
El dolor del micro
The pain of the mic
Está en las mentiras
Is in the lies
Sangran las heridas
The wounds bleed
Que el plomo adivine quien fue el que mintió
Let the lead guess who was the one who lied
Que el plomo adivine quien fue el que mintió
Let the lead guess who was the one who lied
Que el plomo adivine quien fue el que mintió
Let the lead guess who was the one who lied
Que el plomo adivine quien fue el que mintió
Let the lead guess who was the one who lied
Que el plomo adivine quien fue el que mintió
Let the lead guess who was the one who lied





Авторы: Eduardo Davalos De Luna, Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Mauricio Garza Garcia, Alan Alejandro Maldonado Tamez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.