Текст и перевод песни Cartel de Santa - Éxtasis (feat. Millonario & W. Corona) [En Vivo]
Éxtasis (feat. Millonario & W. Corona) [En Vivo]
Ecstasy (feat. Millonario & W. Corona) [Live]
Auh,
auh,
auh,
auh,
auh
Auh,
auh,
auh,
auh,
auh
Ahora
quiero
invitar
al
Millonario
y
al
W.
Corona
Now
I
want
to
invite
Millonario
and
W.
Corona
¡Vengan
acá
perros!
Come
here,
dogs!
Casa
Babilonia
está
en
la
casa
Casa
Babilonia
is
in
the
house
É-é-é-é-é-é-é
E-e-e-e-e-e-e
É-é-é-é-é-é-é
E-e-e-e-e-e-e
É-é-é-é-é-é-é
E-e-e-e-e-e-e
Hey,
llegó
el
sensei,
fiesta
al
100,
algo
bien
Hey,
the
sensei
has
arrived,
party
at
100,
something
good
Pa′l
DJ,
everyday,
every
night,
bien
bien
high,
aquí
sí
hay
For
the
DJ,
everyday,
every
night,
real
high,
here
we
have
it
Soy
adicto
a
la
seduction,
me
gusta
hablarles
bien
sucio
I'm
addicted
to
seduction,
I
like
to
talk
dirty
to
you
Tu
vato
será
mi
socio,
soy
un
hombre
de
negocios
Your
man
will
be
my
partner,
I'm
a
businessman
Mío
es
mío,
tuyo
prestas
Mine
is
mine,
yours
is
borrowed
Pa'
gustarte
no
te
cuesta
It
doesn't
cost
you
to
like
me
Mejor
que
ni
hagas
preguntas
Better
not
ask
questions
Porque
no
va
a
haber
respuestas
Because
there
won't
be
answers
Como
muestra,
yo
colando
As
a
sample,
I'm
slipping
in
Babilonia
′tá
pesa'o,
con
el
lado
sin
chapiado
Babilonia
is
heavy,
with
the
unplated
side
Oro
puro
mexicano
Pure
Mexican
gold
Como
el
agua
los
apago
I
put
them
out
like
water
Como
el
fuego
las
caliento
I
heat
them
up
like
fire
Algo
fresco
como
el
viento
Something
fresh
like
the
wind
Y
en
la
tierra
los
entierro
And
I
bury
them
in
the
earth
Raja',
fierro,
cargo
fierro,
pinche
perro
pa′
las
perras
Crack,
iron,
I
carry
iron,
damn
dog
for
the
bitches
El
cabrón
que
los
altera,
mis
tatuajes,
calaveras
The
bastard
who
alters
them,
my
tattoos,
skulls
Éxtasis
(manos
para
arriba)
Ecstasy
(hands
up)
É-é-é-é-é-é-é,
éxtasis
E-e-e-e-e-e-e,
ecstasy
É-é-é-é-é-é-é,
éxtasis
E-e-e-e-e-e-e,
ecstasy
É-é-é-é-é-é-é,
éxtasis
E-e-e-e-e-e-e,
ecstasy
Aquí
no
existe
el
bajón
There's
no
coming
down
here
′Tamos
de
fiestón,
ya
sabes
We're
partying,
you
know
Despierta
la
inspiración
Inspiration
awakens
Si
sacamos
las
suaves,
vénganos
tu
reino
If
we
bring
out
the
smooth
ones,
your
kingdom
will
come
Vengo
bien
pilas
no
me
detengo,
nou,
nou
I
come
fully
charged,
I
don't
stop,
no,
no
Con
mis
carnales
y
una
bote
de
Black
Label,
you
With
my
homies
and
a
bottle
of
Black
Label,
you
Simón,
la
luces
prendan
y
entras
en
el
viaje
Yeah,
the
lights
come
on
and
you
enter
the
trip
Con
las
pupilas
dilatadas
y
el
ritmo
salvaje
With
dilated
pupils
and
the
wild
rhythm
Wachate
el
show,
se
alteran
con
el
flow
Watch
the
show,
they
get
altered
with
the
flow
Siente
la
vibración
con
el
beat
de
mi
compa
el
Rou
Feel
the
vibration
with
the
beat
of
my
buddy
Rou
Aquí
no
existe
el
bajón
There's
no
coming
down
here
'Tamos
de
fiestón,
ya
sabes
We're
partying,
you
know
Despierta
la
inspiración
Inspiration
awakens
Si
sacamos
las
suaves
If
we
bring
out
the
smooth
ones
Manos
para
arriba
Hands
up
É-é-é-é-é-é-é,
éxtasis
E-e-e-e-e-e-e,
ecstasy
É-é-é-é-é-é-é,
éxtasis
E-e-e-e-e-e-e,
ecstasy
É-é-é-é-é-é-é,
éxtasis
E-e-e-e-e-e-e,
ecstasy
Toda
la
noche,
así
que,
no
se
me
vaya
a
guitar
All
night
long,
so
don't
even
think
about
leaving
Le
damos
duro,
bien
macizo,
la
voy
a
despertar
We'll
hit
it
hard,
real
solid,
I'm
gonna
wake
you
up
No
entres
en
pánico,
tu
límite,
mi
flow
satánico
Don't
panic,
your
limit,
my
satanic
flow
Tiene
su
campo
magnético,
en
la
party
puro
maniático,
lunático
It
has
its
magnetic
field,
at
the
party
pure
maniac,
lunatic
Despiértate
y
aviéntate
el
mil
y
calienta
la
gente
Wake
up
and
throw
yourself
into
the
thousand
and
heat
up
the
people
Mámate
y
embriágate,
sírvete
y
relájate
Get
drunk
and
intoxicated,
serve
yourself
and
relax
¡A
huevo!,
se
arma
luego
luego
Hell
yeah,
it
starts
right
away
El
Cartel
de
Santa,
el
Millonario,
W
Corona
The
Cartel
de
Santa,
the
Millonario,
W
Corona
Al
barrio
prenden
fuego
They
set
the
neighborhood
on
fire
¡A
huevo!,
se
arma
luego
luego
Hell
yeah,
it
starts
right
away
Se
arma
luego
luego,
loca
It
starts
right
away,
crazy
Estás
con
el
rey
de
la
roca
You're
with
the
king
of
rock
Seguimos
dando
al
party,
no
hay
nadie
que
se
compare
We
keep
giving
to
the
party,
there's
no
one
to
compare
Cálmate,
calmado
mi
compa′re
Santa
Catarina
de
ama're
Calm
down,
calm
down
my
friend,
Santa
Catarina
will
love
you
É-é-é-é-é-é-é,
éxtasis
E-e-e-e-e-e-e,
ecstasy
É-é-é-é-é-é-é,
éxtasis
E-e-e-e-e-e-e,
ecstasy
É-é-é-é-é-é-é,
éxtasis
E-e-e-e-e-e-e,
ecstasy
Esto
es
para
que
siga
el
fiestón
This
is
to
keep
the
party
going
Es
para
seguirle
borrachote
y
locochón
It's
to
keep
it
going
drunk
and
crazy
Es
pa′
que
las
mamis
se
la
bailen
sensualón,
cabrón
It's
for
the
mamis
to
dance
sensually,
dude
Pa'
que
wachen
como
son
los
cotos
de
Babilonia
So
you
can
see
how
the
Babilonia
homies
are
El
beat
del
Mono
envolviéndote
como
momia
The
Monkey's
beat
wrapping
you
up
like
a
mummy
Con
mis
carnales
invadiendo
tu
colonia
With
my
homies
invading
your
neighborhood
Haciendo
ruido
por
la
zona
Making
noise
in
the
area
Siempre
dedicado
para
la
raza
más
chingona
Always
dedicated
to
the
most
badass
people
Sácate
la
lumbre,
pa′
que
no
se
pierda
la
costumbre
Bring
out
the
fire,
so
the
tradition
doesn't
get
lost
Saca
un
baizón
y
que
mi
flow
te
deslumbre
Bring
out
a
blunt
and
let
my
flow
dazzle
you
Si
no
le
gusta
que
le
rumbe
If
you
don't
like
it
to
rumble
Ya
sabes
que
a
mis
perros
no
ha
nacido
quien
los
tumbe
You
know
that
my
dogs,
no
one
has
been
born
to
knock
them
down
Voy
disfrutando
chingón
la
vida,
cerveza
fría,
whisky,
tequila
I'm
enjoying
life
like
a
champ,
cold
beer,
whiskey,
tequila
Cantando
con
las
manos
arriba
Singing
with
my
hands
up
Hasta
quedarme
sin
saliva
Until
I
run
out
of
saliva
Ahí
qudaré
compa
I'll
stay
there,
buddy
Ya
sabes
que
rollo
con
el
DHA
You
know
what's
up
with
the
DHA
Traigo
el
cotorreo
a
todo
lo
que
da
I
bring
the
party
to
the
fullest
Y
eso
que
este
perro
no
ha
sacado
el
¡fua!,
ja,
ja,
ja,
ja
And
this
dog
hasn't
even
brought
out
the
boom,
ha,
ha,
ha,
ha
Manos
para
arriba
Hands
up
É-é-é-é-é-é-é,
éxtasis
E-e-e-e-e-e-e,
ecstasy
É-é-é-é-é-é-é,
éxtasis
E-e-e-e-e-e-e,
ecstasy
É-é-é-é-é-é-é,
éxtasis
E-e-e-e-e-e-e,
ecstasy
Y
un
fuerte
aplauso
para
Satanás
que
vino
esta
noche
And
a
big
round
of
applause
for
Satan
who
came
tonight
A
estar
aquí
en
el
DF
To
be
here
in
Mexico
City
En
el
"Me
atizo
macizo
Tour
2012"
On
the
"Me
atizo
macizo
Tour
2012"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Maldonado, C. Suarez, E. Davalos, I. González, R. Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.