Текст и перевод песни Cartel de Santa feat. W. Corona - Éxtasis (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éxtasis (En Vivo)
Rapture (Live)
Hey,
llego
el
sensei
Hey,
the
sensei
is
coming
Fiesta
al
cien,
algo
bien
Party
to
the
hundred,
something
good
Pal
DJ,
everyday,
every
night
Pal
DJ,
everyday,
every
night
Bien
bien
high,
aquí
si
hay
Well
well
high,
here
if
there
is
Soy
adicto
a
la
seducción
I
am
addicted
to
seduction
Me
gusta
hablarles
bien
sucio
I
like
to
talk
to
them
dirty
Tu
vato
sera
mi
socio,
soy
un
hombre
de
negocios
Your
vato
will
be
my
partner,
I'm
a
businessman
Mio
mio,
tuyo
presta
Mio
mio,
tuyo
presta
Pa′
gustarte
no
te
cuesta
To
'like
you
does
not
cost
you
Mejor
que
ni
hagas
preguntas
You
better
not
even
ask
questions
Porque
no
va
a
ver
respuestas
Because
he's
not
going
to
see
answers
Como
muestra
yo
colabo
As
it
shows
I
colabo
Babilonia
ta
pesado,
con
el
lado
ta
chapiado
Babylon
ta
heavy,
with
the
side
ta
plated
Puro
puro
mexicano
Pure
Mexican
cigar
Como
el
agua
los
apago
Like
the
water
I
turn
them
off
Como
el
fuego
las
caliento
Like
the
fire
I
warm
them
Algo
fresco
como
el
viento
Something
cool
like
the
wind
Y
en
la
tierra
los
entierro
And
in
the
earth
I
bury
them
Raja
fierro,
cargo
fierro,
pinche
perro
pa'
las
perras
Raja
fierro,
cargo
fierro,
pinche
perro
pa'
las
perras
El
cabrón
que
los
altera
mis
tatuajes
calaveras
The
bastard
who
alters
them
my
tattoos
skulls
Aquí
no
existe
el
bajón
There
is
no
such
thing
as
a
slump
here
Tamos
de
fieston
ya
sabes
We're
from
Fieston,
you
know.
Despierta
la
inspiración
Awaken
the
inspiration
Si
sacamos
las
suaves
If
we
take
out
the
soft
Venganos
tu
reino
Avenge
us
your
kingdom
Vengo
bien
pilas
no
me
detengo
nou,
nou
I
come
well
batteries
I
don't
stop
nou,
nou
Con
mis
carnales
y
una
bote
de
black
label
yo
With
my
carnals
and
a
jar
of
black
label
yo
Si
no
la
luces,
prendan
en
el
viaje
con
las
pupilas
dilatadas
If
you
don't
light
it,
turn
on
the
trip
with
dilated
pupils
Y
el
ritmo
salvaje,
wachate
el
show,
se
alteran
con
el
flow
And
the
wild
rhythm,
wachate
the
show,
they
get
upset
with
the
flow
Siente
la
vibración
con
la
de
mi
compa
el
ron
Feel
the
vibration
with
my
friend's
the
rum
Aquí
no
existe
el
bajón
There
is
no
such
thing
as
a
slump
here
Tamos
de
fieston
ya
sabes
We're
from
Fieston,
you
know.
Despierta
la
inspiración
Awaken
the
inspiration
Si
sacamos
las
suaves
If
we
take
out
the
soft
Toda
la
noche
a
si
que,
no
se
me
vaya
aguitar
All
through
the
night
a
si
que,
no
se
me
va
aguitar
Le
damos
duro
bien
macizo
la
voy
a
despertar
We
give
her
hard
well
solid
I'm
going
to
wake
her
up
No
entres
en
pánico
tu
livico
mi
flow
satánico
Don't
panic
you
live
my
satanic
flow
Tiene
en
su
cuerpo
magnético
en
la
party
puro
maniático
lunático
He
has
in
his
magnetic
body
in
the
party
pure
maniac
lunatic
Despiértate
y
aviantate
el
mili
calienta
la
gente
Wake
up
and
get
up
the
mili
warms
up
the
people
Mamate
y
embriagate,
sirvete
y
relájate
Blow
yourself
and
get
drunk,
help
yourself
and
relax
Y
ahuevo
se
arma
luego
luego
And
ahuevo
is
armed
then
later
El
cartel
de
santa
el
millonario
W.
Corona
The
poster
of
Santa
the
millionaire
W.
Corona
Al
barrio
prenden
fuego
The
neighborhood
is
set
on
fire
Y
ahuevo
se
arma
luego
luego
And
ahuevo
is
armed
then
later
Se
arma
luego
luego
loca
She
gets
armed
then
then
crazy
Estas
con
el
rey
de
la
roca
You're
with
the
king
of
the
rock
Seguimos
dando
al
party
no
hay
nadie
que
se
compare
calmate
calmao.
We
keep
giving
to
the
party
there
is
no
one
who
compares
calm
down
calm
down.
Mi
compadre
Santa
Catarina
de
amare
My
compadre
Santa
Catarina
de
amare
Esto
es
para
que
siga
el
fieston
This
is
to
keep
the
party
going
Es
para
seguirle
borrachote
y
locochon
It's
to
follow
him
drunk
and
crazy
Es
pa
que
las
mamis
se
la
bailen
sensualon
cabron
pa′
It's
for
the
moms
to
dance
the
sensual
fuck
to'
Como
son
los
cotos
de
babilonia
What
are
the
boundaries
of
Babylon
El
bit
del
mono
envolviéndote
como
momia
The
monkey
bit
wrapping
you
up
like
a
mummy
Con
mis
carnales
invadiendo
tu
colonia
With
my
carnals
invading
your
colony
Haciendo
ruido
por
la
zona
siempre
dedicado
para
la
raza
Making
noise
around
the
area
always
dedicated
for
the
race
Mas
chingona
But
chingona
Sacate
la
lumbre
pa
que
no
se
pierda
la
costumbre
Take
off
the
light
so
you
don't
lose
the
habit
Saca
la
baisony
que
mi
flow
te
deslumbre
Take
out
the
baisony
that
my
flow
dazzles
you
Sino
le
gusta
que
le
rumbe
ya
sabes
que
a
mis
perros
But
he
likes
me
to
rumble
you
know
that
my
dogs
No
a
nacido
quien
los
tumbe
No
one
is
born
who
knocks
them
down
Voy
disfrutando
chingon
la
vida
cerveza
fría,
whisky,
tequila
I'm
enjoying
life
chingon
cold
beer,
whiskey,
tequila
Cantando
con
las
manos
arriba
Singing
with
your
hands
up
Hasta
quedarme
sin
saliva
hay
que
darle
compa
Until
I
run
out
of
saliva
we
have
to
give
him
company
Ya
sabes
que
rollo
con
el
DHA
You
know
I
roll
with
the
DHA
Traigo
el
cotorreo
a
todo
lo
que
da
I
bring
the
gossip
to
everything
that
gives
Y
eso
que
este
perro
no
a
sacado
el
fua
And
that
this
dog
has
not
taken
out
the
fua
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.