Текст и перевод песни Cartel de Santa - Con el Coco Rapado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Coco Rapado
With a Shaved Head
Con
el
coco
rapado
With
a
shaved
head,
Vamos
por
todos
lados
We
go
everywhere,
Con
el
cuerpo
tatuado
With
a
tattooed
body,
Desafiando
a
la
suerte
Challenging
fate.
Tras
la
vida
la
muerte
After
life
comes
death,
Tras
la
muerte
quién
sabe
After
death,
who
knows?
Como
quiera
no
avisa
It
doesn't
warn
you
anyway,
Esa
cae
de
repente
It
just
falls
suddenly.
Así
que
pa'
delante,
yo
fritura
cambiándote
la
mente
So
forward,
baby,
I'm
frying
your
mind,
Con
lírica
potente
volvió
el
que
pega
fuerte
With
potent
lyrics,
the
one
who
hits
hard
is
back.
Como
cola
loca
dando
roll
en
la
troca
Like
crazy
glue,
rolling
in
the
truck,
Rayado
como
el
moca
Scratched
like
mocha,
De
Santa
Catarina,
de
los
locos
de
la
esquina
From
Santa
Catarina,
from
the
crazy
ones
on
the
corner,
El
que
te
adoctrina
con
lírica
domina
The
one
who
indoctrinates
you,
dominates
with
lyrics.
Andese
bien
pilas,
como
mis
carnales
Be
careful,
like
my
buddies,
Haciendo
este
jale
quien
conoces
que
nos
gane
Doing
this
job,
who
do
you
know
that
can
beat
us?
Piensan
que
les
sale
pero
solo
piensan
They
think
they
can
pull
it
off,
but
they
only
think,
La
gente
no
es
mensa,
nota
la
diferencia
People
are
not
stupid,
they
notice
the
difference.
Crees
que
mi
experiencia
no
controla
tu
arrogancia
You
think
my
experience
doesn't
control
your
arrogance,
Para
tu
desgracia
tengo
más
inteligencia
Unfortunately
for
you,
I
have
more
intelligence.
No
me
espanta
la
violencia
Violence
doesn't
scare
me,
Estoy
listo
pa'
todo
te
aseguro
que
le
atoro
I'm
ready
for
anything,
I
assure
you
I'll
face
it,
Y
atascado
así
en
el
lodo
And
stuck
like
this
in
the
mud,
Si
me
toca
ni
modo,
pa'
donde
voy
hacerme
If
it's
my
turn,
so
be
it,
where
am
I
going
to
go?
Yo
no
quiero
problemas
I
don't
want
problems,
Pero
te
aseguro
que
voy
a
defenderme
But
I
assure
you
I
will
defend
myself.
Con
el
coco
rapado
With
a
shaved
head,
Vamos
por
todos
lados
We
go
everywhere,
Con
el
cuerpo
tatuado
With
a
tattooed
body,
Y
eso
trae
mala
suerte
And
that
brings
bad
luck.
Tras
la
vida
la
muerte
After
life
comes
death,
Tras
la
muerte
quién
sabe
After
death,
who
knows?
Como
quiera
no
avisa
It
doesn't
warn
you
anyway,
Esa
cae
de
repente
It
just
falls
suddenly.
Para
mi
gente
aquí
presente
For
my
people
here
present,
Voy
por
la
vida
I
go
through
life,
Siempre
pa'l
frente
Always
forward,
Pa'
mi
jauría,
la
más
locota
For
my
pack,
the
craziest,
Tiro
mis
rimas
y
se
me
alborotan
I
throw
my
rhymes
and
they
get
excited.
Toda
la
flota
rebota
prendida
The
whole
fleet
bounces,
lit
up,
El
cartel
de
Santa
va
puro
pa'rriba
The
Cartel
de
Santa
is
going
straight
up.
No
gasto
saliba,
tiro
pura
neta
I
don't
waste
saliva,
I
throw
pure
truth,
Somos
los
que
andan
sumbando
por
todo
el
planeta
We
are
the
ones
who
are
buzzing
all
over
the
planet.
No
existe
receta,
solo
somos
sinceros
There
is
no
recipe,
we
are
just
sincere,
Cuántos
cuentos
cuentan,
algunos
chapuzeros
How
many
stories
they
tell,
some
are
botched.
Esto
es
rap
verdadero
para
los
de
adeveras
This
is
true
rap
for
the
real
ones,
Los
que
cruzan
fronteras,
los
que
tumban
barreras
Those
who
cross
borders,
those
who
break
down
barriers.
Para
los
perros
locos
que
la
rifan
donde
caiga
For
the
crazy
dogs
who
kill
it
wherever
they
fall,
Ahí
les
baila
esta
rola
pa'
toda
la
banda
Here's
this
song
for
the
whole
gang.
Traje
pa'
la
ganga,
pura
rima
malandra
I
brought
for
the
gang,
pure
thug
rhymes,
Billullos
pa'
tu
tanga,
el
as
bajo
la
manga
Bills
for
your
thong,
the
ace
up
my
sleeve,
Y
el
alcohol
bajo
la
wanga
And
the
alcohol
under
the
wanga.
Con
el
coco
rapado
With
a
shaved
head,
Vamos
por
todos
lados
We
go
everywhere,
Con
el
cuerpo
tatuado
With
a
tattooed
body,
Desafiando
a
la
suerte
Challenging
fate.
Tras
la
vida
la
muerte
After
life
comes
death,
Tras
la
muerte
quien
sabe
After
death,
who
knows?
Como
quiera
no
avisa
It
doesn't
warn
you
anyway,
Esa
cae
de
repente
It
just
falls
suddenly.
Qué
once
Big
What's
up
Big,
Qué
tranza
carnal,
aquí
está
toda
la
raza
What's
up
buddy,
here's
the
whole
crowd,
Estamos
esperando,
aquí
en
la
casa
We
are
waiting,
here
at
the
house,
Pa'
echar
un
cotorreo,
cambiar
unas
morritas
To
have
a
chat,
exchange
some
girls,
Una
loquera
chida
y
amar
una
rolita
A
cool
craziness
and
love
a
song.
Lo
huelo,
montando
las
apelo
I
smell
it,
riding
the
apelo,
Camino
pa'
Juaritos,
llegando
allá
nos
vemos
I'm
on
my
way
to
Juaritos,
I'll
see
you
there.
Ando
bien
astellado
y
tiramos
el
mugrero
I'm
pretty
loaded
and
we're
throwing
the
junk,
Había
muchos
retenes
pasando
Ciudad
Madero
There
were
many
checkpoints
passing
Ciudad
Madero.
Traigo
un
beat
rebueno
que
se
produjo
el
Mono
I
bring
a
really
good
beat
that
Mono
produced,
Tenga
listo
el
esudio
pa'
quemar
el
micrófono
Have
the
studio
ready
to
burn
the
microphone.
Como
Dharius
dice
As
Dharius
says,
Fiesta,
ya
conocen
a
mi
Juárez
como
se
revienta
Party,
you
already
know
how
my
Juárez
explodes.
Hay
de
colores,
de
sabores
y
de
la
más
fresca
There
are
colors,
flavors
and
the
freshest,
Compa',
uste'
sabe
que
lo
mío
es
la
yesca
Buddy,
you
know
mine
is
the
yesca.
No
se
diga
más,
entonces
aquí
no
vemos
Say
no
more,
then
we'll
see
each
other
here,
Paso
del
Norte
espera,
pa'
continuar
el
vuelo
Paso
del
Norte
awaits,
to
continue
the
flight.
Ya
dijo
canijo
He
already
said
it,
canijo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davalos De Luna Eduardo, Garza Garcia Jose Mauricio, Maldonado Tamez Alan Alejandro, Rodriguez Lopez Roman Leonardo
Альбом
Sincopa
дата релиза
25-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.