Текст и перевод песни Cartel de Santa - El Arte del Engaño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Arte del Engaño
Искусство обмана
El
arte
del
engaño
resultó
ser
tu
mejor
don
Искусством
обмана
оказался
твой
лучший
дар,
Y
no
digas
que
no,
lo
conoces
a
la
perfección
И
не
говори,
что
нет,
ты
владеешь
им
в
совершенстве.
Conocí
qué
es
el
perdón,
en
nombre
de
un
tal
amor
Я
узнал,
что
такое
прощение,
во
имя
так
называемой
любви,
Pero
la
traición
fue
la
flecha
que
atravesó
en
el
corazón
Но
предательство
стало
стрелой,
пронзившей
мне
сердце.
Hay
dolor,
hay
rencor
y
sentimientos
encontrados
Есть
боль,
есть
обида
и
смешанные
чувства,
Hay
deseos
de
morir
por
no
tenerte
a
mi
lado
Есть
желание
умереть,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Pero
ya
no
importa
nada,
el
pasado
quedó
atrás
Но
уже
ничего
не
важно,
прошлое
осталось
позади,
Y
así
como
llegaste,
ahora
mismo
te
me
vas
И
так
же,
как
ты
пришла,
сейчас
ты
уходишь.
Jamás
te
di
la
espalda
y
eso
no
puedes
negarlo
Я
никогда
не
поворачивался
к
тебе
спиной,
и
ты
не
можешь
этого
отрицать,
Jamás
te
traicioné
y
nunca
quise
hacerte
daño
Я
никогда
не
предавал
тебя
и
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Pasarán
los
años,
seguirás
en
mi
memoria
Пройдут
годы,
ты
останешься
в
моей
памяти,
Pues
tú
has
sido
la
única
en
llevarme
hasta
la
gloria
Ведь
ты
была
единственной,
кто
привел
меня
к
славе.
Todo
se
derrumbó
Всё
рухнуло
Dentro
de
mí,
dentro
de
mí
(he
caído
de
tu
cielo
y
no
he
chocado
con
el
suelo)
Внутри
меня,
внутри
меня
(я
упал
с
твоего
неба
и
не
разбился
о
землю)
De
humo
fue
tu
amor
Из
дыма
была
твоя
любовь
Y
de
papel,
y
de
papel
(he
caído
de
tu
cielo
y
no
he
chocado
con
el
suelo)
И
из
бумаги,
из
бумаги
(я
упал
с
твоего
неба
и
не
разбился
о
землю)
Mira
mis
sueños,
cómo
se
queman
Смотри,
как
сгорают
мои
мечты,
Mira
mis
lágrimas,
cómo
no
cesan
por
ti
Смотри,
как
мои
слезы
не
перестают
литься
из-за
тебя.
Ya
te
habías
tardado
en
inyectarme
tu
veneno
Ты
слишком
долго
впрыскивала
мне
свой
яд,
He
caído
de
tu
cielo
y
no
he
chocado
con
el
suelo
Я
упал
с
твоего
неба
и
не
разбился
о
землю.
Pero
solo
quiero
y
pido
seguir
estando
vivo
Но
я
только
хочу
и
прошу,
чтобы
остался
жив,
Para
verte
darte
cuenta
del
error
que
has
cometido
Чтобы
увидеть,
как
ты
осознаешь
ошибку,
которую
совершила.
Cuanto
tuve
entre
mis
manos,
te
lo
di
sin
interés
Всё,
что
у
меня
было,
я
отдал
тебе
безвозмездно,
Pero
nunca
fue
suficiente
por
más
que
lo
intente
Но
этого
никогда
не
было
достаточно,
как
бы
я
ни
старался.
Demostré
que
era
primero
el
sentimiento,
no
el
dinero
Я
доказал,
что
на
первом
месте
чувства,
а
не
деньги,
Que
si
algo
nos
llevamos,
ha
de
ser
lo
más
sincero
Что
если
мы
что-то
и
забираем
с
собой,
то
это
должно
быть
самое
искреннее.
Sé
que
no
fui
bueno
demostrando
sentimientos
Знаю,
я
не
был
хорош
в
проявлении
чувств,
Pero
siempre
he
sido
rudo,
frío,
duro
como
el
hielo
Но
я
всегда
был
грубым,
холодным,
твердым,
как
лед.
Me
hundiste
en
el
infierno
y
la
verdad,
no
me
arrepiento
Ты
ввергла
меня
в
ад,
и,
правда,
я
не
жалею,
Porque
sé
bien
que
te
amé
hasta
el
último
momento
Потому
что
я
точно
знаю,
что
любил
тебя
до
последнего
момента.
Todo
se
derrumbó
Всё
рухнуло
Dentro
de
mí,
dentro
de
mí
(he
caído
de
tu
cielo
y
no
he
chocado
con
el
suelo)
Внутри
меня,
внутри
меня
(я
упал
с
твоего
неба
и
не
разбился
о
землю)
De
humo
fue
tu
amor
Из
дыма
была
твоя
любовь
Y
de
papel,
y
de
papel
(he
caído
de
tu
cielo
y
no
he
chocado
con
el
suelo)
И
из
бумаги,
из
бумаги
(я
упал
с
твоего
неба
и
не
разбился
о
землю)
Mira
mis
sueños,
cómo
se
queman
Смотри,
как
сгорают
мои
мечты,
Mira
mis
lágrimas,
cómo
no
cesan
por
ti
Смотри,
как
мои
слезы
не
перестают
литься
из-за
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.