Текст и перевод песни Cartel de Santa - Escucha y Aprende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha y Aprende
Listen and Learn
Escucha
y
aprende
Listen
and
learn,
baby
A
ver
si
entiendes
monigote
See
if
you
can
understand,
doll
Carnal,
desapendeja
el
seso
Girl,
open
your
mind
Que
le
voy
a
meter
peso,
como
en
el
comienzo
'Cause
I'm
gonna
lay
it
down
heavy,
like
in
the
beginning
Liriqueo
intenso,
pa′
que
wachen
que
me
acuerdo
Intense
lyrics,
so
you
can
see
I
remember
Pura
protelírica,
pa'
nutrirte
el
cerebro
Pure
lyrical
protein,
to
nourish
your
brain
Muchos
no
están
de
acuerdo
y
yo
sigo
demostrando
Many
disagree,
but
I
keep
proving
Que
seguimos
gustando,
vamos
mejorando
That
we're
still
killing
it,
getting
better
Pa′
muchos
carnalillos,
soy
el
chofer
de
sus
vidas
For
many
homies,
I'm
the
driver
of
their
lives
Vidas
que
son
vividas
en
el
cotorreo
de
esquina
Lives
lived
in
the
corner
hustle
Muchos
andan
muy
arriba,
y
empezaron
muy
abajo
Many
are
way
up,
who
started
way
down
Y
es
donde
se
conectan
mis
rimas
con
tu
relajo
And
that's
where
my
rhymes
connect
with
your
chill
Por
eso
yo
no
encajo
con
el
que
se
queda
abajo
That's
why
I
don't
mesh
with
those
who
stay
down
Mi
gente
va
pa'
arriba,
la
neta
son
un
cuajo
My
people
are
going
up,
they're
the
real
deal
Andamos
en
el
bajo,
por
eso
sabemos
We
hang
in
the
hood,
that's
why
we
know
Los
que
aprenden
de
la
vida,
los
que
aprenden
en
cuaderno
Those
who
learn
from
life,
and
those
who
learn
from
books
La
verdad
todos
aprenden
para
ganar
dinero
Truth
is,
everyone
learns
to
make
money
Así
que,
aunque
distintos,
a
veces
nos
parecemos
So,
even
though
we're
different,
sometimes
we're
alike
(Oh-oh-oh-oh),
todo
el
público
en
corto
gritó
(Oh-oh-oh-oh),
the
whole
crowd
screamed
loud
(Oh-oh-oh-oh),
en
los
barrios
también
se
escuchó
(Oh-oh-oh-oh),
it
echoed
through
the
barrios
too
(Oh-oh-oh-oh),
el
desmadre
chido,
mamalón
(Oh-oh-oh-oh),
the
party's
dope,
it's
off
the
hook
(Oh-oh-oh-oh),
El
Cartel
de
Santa,
zumbando
a
millón
(Oh-oh-oh-oh),
Cartel
de
Santa,
booming
loud
Loco,
yo
soy
subterráneo,
pregúntale
al
que
quieras
Babe,
I'm
underground,
ask
anyone
you
want
Y
no
es
mi
culpa
compa'
que
sobresaliera
And
it's
not
my
fault,
girl,
that
I
stood
out
No
me
alucina
el
oro,
tampoco
los
diamantes
Gold
doesn't
faze
me,
neither
do
diamonds
Lo
mío
es
el
puro
Sumi,
el
Pelican
y
el
Tales
I'm
all
about
the
pure
Sumi
ink,
Pelican
and
Tales
markers
Diferentes
canales,
diferentes
opiniones
Different
channels,
different
opinions
A
veces
uso
Nike,
a
veces
uso
Converse
Sometimes
I
wear
Nike,
sometimes
I
wear
Converse
Todos
andamos
sobrios
del
nivel
del
liriqueo
We're
all
sober
from
the
level
of
lyricism
No
es
que
yo
sea
comercial,
es
que
ustedes
lo
hacen
feo
It's
not
that
I'm
commercial,
it's
that
you
guys
make
it
ugly
Apegados
al
boqueo,
cuántos
no
serán
iguales
Stuck
to
gossip,
how
many
are
just
the
same?
Muy
pocos
originales,
cuántos
traen
el
mismo
jale
Very
few
originals,
how
many
have
the
same
hustle?
Yo
digo
que
chale,
que
es
mejor
que
entiendan
I
say
damn,
it's
better
they
understand
Que
para
vivir
de
esto,
lo
mejor
es
que
se
vendan
That
to
make
a
living
from
this,
it's
best
to
sell
out
(Oh-oh-oh-oh),
todo
el
público
en
corto
gritó
(Oh-oh-oh-oh),
the
whole
crowd
screamed
loud
(Oh-oh-oh-oh),
en
los
barrios
también
se
escuchó
(Oh-oh-oh-oh),
it
echoed
through
the
barrios
too
(Oh-oh-oh-oh),
el
desmadre
chido,
mamalón
(Oh-oh-oh-oh),
the
party's
dope,
it's
off
the
hook
(Oh-oh-oh-oh),
El
Cartel
de
Santa,
zumbando
a
millón
(Oh-oh-oh-oh),
Cartel
de
Santa,
booming
loud
Macho,
mi
mente
desde
el
rancho
Girl,
my
mind's
from
the
ranch
Mexicano
de
los
chichos,
me
arrestaron
los
gabachos
Mexican
from
the
streets,
the
gringos
arrested
me
Ando
sin
permiso,
como
quiera
se
hace
el
guiso
I'm
here
without
permission,
but
the
stew
gets
made
Y
aunque
me
atizo
macizo,
yo
mantengo
a
mis
chamacos
And
even
though
I
get
high,
I
provide
for
my
kids
Roban
mi
trabajo,
los
piratas
son
muy
gachos
They
steal
my
work,
those
pirates
are
real
low
Quieren
verme
abajo,
como
quieran,
no
me
rajo
They
want
to
see
me
down,
but
I
won't
break,
no
matter
what
Gracias
a
los
fieles
que
compran
originales
Thanks
to
the
loyal
fans
who
buy
originals
Ustedes
mis
carnales
son
los
que
apoyan
mi
jale
You
guys,
my
homies,
are
the
ones
who
support
my
hustle
El
resto
se
la
saben,
porque
son
pegajosas
The
rest
know
them,
because
they're
catchy
Frases
peligrosas,
como
la
rumorosa
Dangerous
phrases,
like
the
Rumorosa
highway
Lírica
apestosa
a
pura
maleza
Lyrics
reeking
of
pure
weed
Puedo
sonar
a
todo,
pero
menos
a
fresa
I
can
sound
like
anything,
but
never
preppy
Donde
toda
masa,
aunque
no
suene
prendido
Wherever
there's
a
crowd,
even
if
it
doesn't
sound
lit
Micrófono
encendido,
conmigo
no
es
aburrido
Microphone
on,
with
me
it's
never
boring
De
todo
entretenido
y
alegrando
tus
oídos
Entertaining
and
pleasing
your
ears
Elevando
una
plegaria
por
todos
mis
enemigos
Raising
a
prayer
for
all
my
enemies
(Oh-oh-oh-oh),
todo
el
público
en
corto
gritó
(Oh-oh-oh-oh),
the
whole
crowd
screamed
loud
(Oh-oh-oh-oh),
en
los
barrios
también
se
escuchó
(Oh-oh-oh-oh),
it
echoed
through
the
barrios
too
(Oh-oh-oh-oh),
el
desmadre
chido,
mamalón
(Oh-oh-oh-oh),
the
party's
dope,
it's
off
the
hook
(Oh-oh-oh-oh),
El
Cartel
de
Santa,
zumbando
a
millón
(Oh-oh-oh-oh),
Cartel
de
Santa,
booming
loud
Te
inspira
mi
lírica
creativa
My
creative
lyrics
inspire
you
Te
tengo
ganchao′
como
al
tecato
la
chiva
I
got
you
hooked
like
a
junkie
on
heroin
Esto
va
pa′
arriba,
en
definitiva
This
is
going
up,
definitely
Canabisativa,
improviso,
si
se
me
olvida
Cannabis-infused,
improvised,
if
I
forget
Dos
o
tres
jotos
tiran,
pero
de
lejitos
Two
or
three
fools
throw
shade,
but
from
afar
Los
que
estaban
en
corto,
se
quedaron
calladitos
Those
who
were
close,
stayed
quiet
No
me
siento
maldito,
me
siento
bendecido
I
don't
feel
cursed,
I
feel
blessed
Si
nada
les
pido,
¿pa'
qué
se
meten
conmigo?
If
I
don't
ask
for
anything,
why
mess
with
me?
Andan
bien
ardidos,
les
duele
el
orgullo
They're
all
salty,
their
pride
is
hurt
Si
se
meten
con
los
míos,
yo
me
meto
con
los
suyos
If
they
mess
with
mine,
I'll
mess
with
theirs
Se
tronaron
el
soruyo
de
tanto
cagar
pa′
dentro
They
busted
their
asses
from
holding
it
in
Sigo
sacando
discos,
tengo
al
público
contento
I
keep
dropping
albums,
I
have
the
public
happy
Y
es
así
como
a
ritmo
de
síncopa
And
that's
how,
to
the
rhythm
of
syncopation
El
Cartel
de
Santa
te
mantiene
en
ambiente
Cartel
de
Santa
keeps
you
in
the
vibe
Sigue
escuchando:
Radio
Malandro
Keep
listening:
Radio
Malandro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davalos De Luna Eduardo, Garza Garcia Jose Mauricio, Rodriguez Lopez Roman Leonardo
Альбом
Sincopa
дата релиза
25-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.