Текст и перевод песни Cartel de Santa - Guadalupe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
del
barrio
para
И
окрестности
для
Y
del
barrio
para
И
окрестности
для
Cartel
de
Santa.
Плакат
Санта.
Ella
me
protege
me
de
su
ayuda
Она
защищает
меня
от
вашей
помощи.
Cuando
voy
por
las
calles
y
sin
control
Когда
я
иду
по
улицам
и
не
контролирую
La
llevo
en
mi
pensamiento
de
noche
y
día
Я
ношу
ее
в
своих
мыслях
днем
и
ночью.
Me
da
una
luz
a
mi
vida
oscura
Это
дает
мне
свет
в
мою
темную
жизнь,
A
mis
impulsos
de
rebeldía
К
моим
побуждениям
бунта
Yo
no
prometo
cambiar
un
día
mi
descontrol.
Я
не
обещаю
однажды
изменить
свое
недовольство.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
dame
el
perdón
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе
дай
мне
прощение.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
sálvame
por
favor
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе,
спаси
меня,
пожалуйста.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
dame
tu
amor
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе,
дай
мне
свою
любовь.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
dame
tu
bendición.
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе
дай
мне
Свое
благословение.
Punto
a
punto
con
dolor
y
para
siempre
Точка
к
точке
с
болью
и
навсегда
Sobre
el
corazón
esta
la
imagen
de
quien
me
defiende
На
сердце-образ
того,
кто
защищает
меня.
De
la
muerte
en
mi
lecho
seguirás
tatuada
en
mi
pecho
От
смерти
на
моем
ложе
ты
останешься
татуированной
на
моей
груди.
Madre
tu
has
sido
testigo
de
los
hechos
Мама,
ты
была
свидетелем
событий.
Maltrecho
gasto
mis
suelas
en
el
pavimento
Избитый
я
трачу
свои
подошвы
на
тротуар
Con
el
cielo
como
techo
С
небом,
как
крышей,
Tengo
al
viento
como
escudo
У
меня
есть
ветер,
как
щит,
Robo,
miento,
engaño
Воровство,
ложь,
обман.
No
hay
pretexto
mi
padre
hizo
lo
que
pudo.
Нет
предлога,
мой
отец
сделал
все,
что
мог.
Dame
tu
bendición,
dame
todo
tu
amor
Дай
мне
Свое
благословение,
дай
мне
всю
свою
любовь.
Cuídame
si
me
pierdo
mi
Guadalupe
dame
el
perdón
Позаботься
обо
мне,
если
я
потеряю
свою
Гваделупу,
дай
мне
прощение.
Dame
tu
bendición,
dame
todo
tu
amor
Дай
мне
Свое
благословение,
дай
мне
всю
свою
любовь.
Cuídame
si
me
pierdo
mi
Guadalupe
dame
el
perdón.
Позаботься
обо
мне,
если
я
пропущу
свою
Гваделупу,
дай
мне
прощение.
(Ya
llego
ya
llego,
el
Celso
piña)
(Я
прихожу,
я
прихожу,
Целсо
ананас)
Cada
vez
que
no
entiendo
mi
vida
misma
Каждый
раз,
когда
я
не
понимаю
свою
жизнь,
Cada
vez
que
me
caigo
y
al
pozo
voy
Каждый
раз,
когда
я
падаю
и
в
колодец,
я
иду,
Ella
me
da
la
mano
cuando
la
busco
Она
пожимает
мне
руку,
когда
я
ищу
ее.
Yo
se
que
siempre
ella
me
cuida
Я
знаю,
что
она
всегда
заботится
обо
мне.
Del
paso
en
falso
que
da
mi
vida
О
неверном
шаге,
который
дает
моя
жизнь,
Cuando
ando
siempre
metido
en
broncas
por
donde
voy
Когда
я
всегда
в
загаре,
куда
я
иду,
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
dame
el
perdón
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе
дай
мне
прощение.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
sálvame
por
favor
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе,
спаси
меня,
пожалуйста.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
dame
tu
amor
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе,
дай
мне
свою
любовь.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
dame
tu
bendición
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе
дай
мне
Свое
благословение.
Caigo
caigo
me
levanto
aguanto
Я
падаю,
я
падаю,
я
встаю,
я
держусь,
Esta
noche
el
salto
va
a
ser
muy
muy
alto
Сегодня
прыжок
будет
очень
очень
высоким
Madre
con
tu
llanto
sana
mis
heridas
Мама
с
твоим
плачем
исцеляет
мои
раны.
Si
me
pierdo
dime
cual
es
la
salida
Если
я
потеряюсь,
скажи
мне,
каков
выход.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
dame
el
perdón
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе
дай
мне
прощение.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
sálvame
por
favor
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе,
спаси
меня,
пожалуйста.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
dame
tu
amor
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе,
дай
мне
свою
любовь.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
dame
tu
bendición
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе
дай
мне
Свое
благословение.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
dame
el
perdón
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе
дай
мне
прощение.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
sálvame
por
favor
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе,
спаси
меня,
пожалуйста.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
dame
tu
amor
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе,
дай
мне
свою
любовь.
Guadalupe,
Lupe,
Lupe
dame
tu
bendición
Гуадалупе,
Лупе,
Лупе
дай
мне
Свое
благословение.
Madre...
a
pesar
de
todo
no
se
como
todavía
estas
conmigo
Мама...
несмотря
ни
на
что,
я
не
знаю,
как
ты
все
еще
со
мной.
Tu
eres
la
rosa
y
yo
esa
espina
que
se
clavo
en
el
camino
Ты-роза,
а
я-шип,
который
гвоздь
на
дороге.
(Dame
tu
bendición)
(Дай
мне
Свое
благословение)
(A
quien
se
doblega
ante
ella).
(Тому,
кто
склоняется
перед
ней).
Amor
y
Paz.
Любовь
и
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.