Cartel de Santa - La Ranfla del Cartel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cartel de Santa - La Ranfla del Cartel




La Ranfla del Cartel
The Cartel's Ride
Ven subete a mi nave si te gusta andar de rol
Hop in my ride, baby, if you like to cruise around
Ven subete a mi ranfla pa darle caña al motor
Jump in my whip, let's push this engine to the ground
Ven subete a mi nave si te gusta andar de rol
Hop in my ride, baby, if you like to roam the streets
Ven subete a mi ranfla pa darle caña al motor
Jump in my whip, let's see what this engine meets
Tumbando cantones de vatos maricones
Taking down blocks full of those weak dudes
El plomo esta en el clavo soy un burla cachuchones
My rhymes are on point, I'm a mockery to those fools
Compadres me volví a quedar sin vieja al chile que no valgo madre
Damn, I'm single again, guess I'm just worthless, huh?
Pues pa′luego es tarde como dice la banda
Well, it's too late now, like the band says, "F*ck it, bruh"
Vamos pa'la calle a levantarnos unas nalgas
Let's hit the streets and find some fine behind
Ni salgas con falda que mas voy a insistir
Don't even bother with a skirt, I'm gonna try to grind
Mamasota que piernotas dime a que horas van a abrir
Thick mama with those killer legs, tell me when you're open wide
Ven aquí con tu perro consentido el asiento es reclinable
Come here with your little dog, the seat reclines
Y yo quiero chingar contigo no obligo me la llevo suavecito
I wanna mess with you, girl, no pressure, just a smooth ride
Te derrito todo el chocho con besos en el cuellito
Melt your sweet spot with kisses on your neck, let's slide
Ven subete a mi nave si te gusta andar de rol
Hop in my ride, baby, if you like to cruise around
Ven subete a mi ranfla pa darle caña al motor
Jump in my whip, let's push this engine to the ground
Ven subete a mi nave si te gusta andar de rol
Hop in my ride, baby, if you like to roam the streets
Ven subete a mi ranfla pa darle caña al motor
Jump in my whip, let's see what this engine meets
Subete morena que no te de pena
Get in, morena, don't be shy
Wacha como zumban los bajos en la cajuela
Hear how the bass bumps in the trunk, so high
Te invito una chela en alguna calle oscura
Let me buy you a beer on a dark street corner
Aquí traigo envoltura por si hacemos travesuras mamá
I got protection here, in case things get a little warmer, mama
Caminas por que quieres con ese culito te han de sobrar los choferes
With that ass, you must have drivers lined up for miles
No prefieres que este perro te acompañe
Wouldn't you rather have this dog by your side?
En la calle hay muchos lobos y no quiero que te dañen
There are many wolves out there, and I don't want you to be their prize
Chiquita no me tengas miedo y traete amigas pa′la clika
Don't be scared, little one, bring your friends for the crew
Saca unas bien ricas y yo pongo la cantona
Find some real hot ones, I'll bring the booze
Les gusta a la carta por que yo no tomo corona
They like it à la carte, cause I don't drink Corona
Que cabronas que toman puros litros
Damn, these girls only drink straight from the bottle
Si yo las vi en tanga anoche bailando en el infinito
Yeah, I saw them in thongs last night, dancing at the club, infinito
Ven subete a mi nave si te gusta andar de rol
Hop in my ride, baby, if you like to cruise around
Ven subete a mi ranfla pa darle caña al motor
Jump in my whip, let's push this engine to the ground
Ven subete a mi nave si te gusta andar de rol
Hop in my ride, baby, if you like to roam the streets
Ven súbete a mi ranfla pa darle caña al motor
Jump in my whip, let's see what this engine meets
¿Entonces que mamá? ¿Jalas o te enclochas?
So what's up, mama? You in or you out?
¿Te estiras o te abrochas? ¿Te abres o cochas?
You down or you closed? You open or shut?
¿Te mochas o que?
You gonna give it up or what?
Hay si las morras lo gozan es culpa de del cartel
If the girls are loving it, it's the Cartel's fault
Yo que culpa tengo wey de que me vaya tan bien
What can I do, man, if I'm doing so well?
Hay si los vatos se enojan es culpa de del cartel
If the guys are mad, it's the Cartel's fault
Yo que culpa tengo wey de que me vaya tan bien
What can I do, man, if I'm doing so well?
Hay si los morros destrozan es culpa de del cartel
If the kids are going wild, it's the Cartel's fault
Yo que culpa tengo wey de que me vaya tan bien
What can I do, man, if I'm doing so well?
Hay si mis perros lo aplauden es culpa de del cartel
If my dogs are cheering, it's the Cartel's fault
Yo que culpa tengo wey de que me vaya tan bien
What can I do, man, if I'm doing so well?
Hay si las morras lo gozan es culpa de del cartel
If the girls are loving it, it's the Cartel's fault
Yo que culpa tengo wey de que me vaya tan bien
What can I do, man, if I'm doing so well?





Авторы: Writer Unknown, Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Eduardo Davalos De Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.