Текст и перевод песни Cartel de Santa - Que Mas Les Puedo Decir?
Que Mas Les Puedo Decir?
What Else Can I Tell You?
Prefiero
retirarme
y
darle
un
abrazo
al
fracaso
I'd
rather
retire
and
give
failure
a
hug
Antes
de
lamerle
el
culo
a
quien
nunca
me
canso
de
Before
I
lick
the
ass
who
I
never
get
tired
of
Llamarle
falso,
cuando
mi
brazo
alzo
con
el
micro
Calling
him
a
fake,
when
my
arm
reached
up
with
the
mic
Por
el
aire
es
para
darles
el
saludo
antes
de
que
Through
the
air
is
to
give
them
the
greeting
before
they
Empiece
el
desmadre.
Demostré
que
sin
ayuda
del
Let
the
madness
begin.
I
proved
that
without
the
help
of
the
Grupo
de
rap
de
moda
yo
podia
colocarme
entre
la
Hip
rap
group
I
could
place
myself
among
the
Radio
de
tu
zona
de
MTV
a
Telehit
de
Santa
Local
radio
from
MTV
to
Telehit
de
Santa
Miami
beach
desde
el
puerto
San
Gilberto
y
Miami
Beach
from
the
San
Gilberto
Port
and
Forgate
otro
pa′
seguir
así
vivo
la
vida
y
Forgate
another
to
'keep
on
living
life
this
way
and
Escribo
de
lo
que
vivo
por
eso
en
mis
canciones
I
write
about
what
I
live
for
that's
why
in
my
songs
El
nombre
de
mis
amigos.
The
names
of
my
friends.
Un
Saludo
a
Sinaloa,
al
pelón
y
sus
secuases
A
greeting
to
Sinaloa,
al
Pelón
and
his
sequases
Sobornando
policias
no
dejamos
que
nos
bajen
a
By
bribing
cops
we
don't
let
them
take
us
down
to
Los
que
tengo
en
tepito
al
bocho
chon
y
al
yolg
The
ones
I
have
in
tepito
al
bocho
chon
and
al
yolg
Ari
con
las
colas
de
borrego
la
del
Piri
todo
el
Ari
with
the
sheep
tails
the
one
of
the
Piri
all
the
Gracias
muchas
gracias
que
más
les
puedo
decir
Thank
you
very
much
thank
you
what
more
can
I
say
Por
lo
que
vivo
a
su
lado
encuentro
temas
pa'
So
I
live
next
to
him
I
find
themes
pa'
Escribir
a
mis
perras
en
el
Infi
y
a
todo
su
To
write
to
my
bitches
in
the
Infi
and
to
all
their
Personal,
a
mi
flaca
consentida
por
la
hierba
y
Personal,
to
my
skinny
one
spoiled
by
the
weed
and
Por
el
ice
a
mis
perros
chava
y
negro
calaveras
For
the
ice
to
my
dogs
chava
and
negro
skulls
No
se
caen
a
la
voz
al
archer
todos
con
los
que
Do
not
fall
at
the
voice
to
the
archer
all
with
whom
Anduve
por
ahí.
Gracias
a
los
perros
con
I've
been
walking
around.
Thanks
to
the
dogs
with
Los
que
hago
conexiones
si
no
digo
sus
nombres
ya
The
ones
I
make
connections
if
I
don't
say
their
names
already
Saben
por
que
razones
Alvarito,
Valdoo,
gordo
tu
They
know
for
what
reasons
Alvarito,
Valdoo,
gordo
tu
También,
al
pinche
ojón
especial
dedicación
para
mi
Also,
to
the
pinche
ojón
special
dedication
for
my
Hermano
Jau
ustedes
les
doy
las
gracias
por
Brother
Jau
I
thank
you
for
Hacer
grande
el
hip-hop,
al
pomel
y
maracaibos
por
To
make
hip-hop
great,
to
grapefruit
and
maracaibos
by
Aquel
tiempo
de
acción
a
cada
cabrón
que
le
caí
al
That
time
of
action
to
every
bastard
that
I
fell
to
the
Cantón,
gracias
de
corazón
dharius
digi
cholo
ya
Canton,
thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
dharius
digi
cholo
ya
Ven
a
ustedes
les
doy
las
gracias
ya
sabrán
por
qué
Come
to
you
I
thank
you
you
will
already
know
why
(Que
he
he
he)
(That
he
he
he)
Gracias,
muchas
gracias
esos
son
mis
amigos
Thank
you,
thank
you
very
much
those
are
my
friends
Gracias,
muchas
gracias
esos
son
mis
amigos
Thank
you,
thank
you
very
much
those
are
my
friends
Gracias,
muchas
gracias
esos
son
mis
amigos
Thank
you,
thank
you
very
much
those
are
my
friends
Gracias,
muchas
gracias
¿Qué
mas
les
puedo
Thank
you,
thank
you
very
much,
what
else
can
I
do
Decir?
Yo
a
ustedes
les
doy
las
gracias
Say?
I
thank
you
to
you
Los
perros
mas
cabrones
de
nuestro
lado
están
The
baddest
dogs
on
our
side
are
No
importa
que
no
tengan
fama
y
ni
siquiera
un
fan
It
doesn't
matter
that
they
have
no
fame
and
not
even
a
fan
Compartimos
mas
que
eso
escucha
al
hombre
hueso
We
share
more
than
that
listen
to
the
bone
man
Compramos
toneladas
de
pan
con
nuestro
peso
pesado
We
buy
tons
of
bread
with
our
heavy
weight
Así
es,
aquí
no
es
necesario
que
sea
un
artista
del
mes
That's
right,
you
don't
need
to
be
an
artist
of
the
month
here
Podemos
solos
hacemos
lo
que
queremos
lugar
We
can
alone
we
do
what
we
want
place
Que
vamos
con
la
mejor
gente
nos
entendemos,
así
mi
That
we
go
with
the
best
people
we
understand
each
other,
so
my
Vida
vivo
y
escribo
de
lo
que
vivo
por
eso
en
mis
Life
I
live
and
write
about
what
I
live
for
that
in
my
Canciones
el
nombre
de
mis
amigos
.
Songs
the
name
of
my
friends.
Saludos
al
Berny
de
San
Diego
por
la
congelada
Cheers
to
San
Diego's
Berny
for
the
frozen
Que
nos
dio
en
Tijuana,
saludos
al
negro
de
la
revu
That
he
gave
us
in
Tijuana,
greetings
to
the
negro
of
the
revu
Del
table
a
la
calle
fumando
marihuana
saludos
al
From
the
table
to
the
street
smoking
marijuana
greetings
to
Miguel
por
el
día
de
la
escama
saludos
para
Luis
Miguel
for
the
day
of
the
scale
greetings
for
Luis
Por
comprar
las
cahuamas
al
empresario
de
tampico
For
buying
the
cahuamas
from
the
Tampico
businessman
Sus
varos
un
buen
gallo
gas
y
perico
Your
guys
a
good
gas
cock
and
parakeet
Lo
digo
y
no
lo
explico?
esos
son
mis
amigos,
los
Do
I
say
it
and
not
explain
it?
those
are
my
friends,
the
Que
no
cargan
perjuicios
de
todo
lo
que
son
Who
bear
no
prejudice
of
all
that
they
are
Testigos
gracias
al
chacon
y
a
su
jefa
por
el
Witnesses
thanks
to
the
chacon
and
his
boss
for
the
Pozole
gracias
a
la
militar
que
se
los
come
en
bome
Pozole
thanks
to
the
military
woman
who
eats
them
in
bome
Gracias
al
virolo
al
mirracuz
y
al
Mischicos
Thanks
to
the
virolo
to
the
mirracuz
and
the
Mischicos
Demostrar
que
tienen
huevos
cuando
estuvieras
aquí
Prove
that
they
have
eggs
when
you
were
here
Gracias
al
no
marinero
por
la
amistad
por
la
rola
Thanks
to
the
non-sailor
for
the
friendship
for
the
rola
Y
por
el
pedo
gracias
al
señor
John
And
for
the
fart
thanks
to
Mr.
John
Leguizamo
por
la
peda
en
el
mundo
por
la
movie
y
Leguizamo
for
the
peda
in
the
world
for
the
movie
and
Por
el
carro
va
pa′los
que
están
conmigo
ya
For
the
car
goes
for
those
who
are
with
me
already
Lo
dije
y
lo
repito
esos
si
son
mis
amigos
I
said
it
and
I
repeat
it
those
if
they
are
my
friends
Gracias
muchas
gracias
¿Que
mas
les
puedo
Thank
you
very
much,
what
more
can
I
Decir?
esos
son
mis
amigos
Say?
those
are
my
friends
Gracias
muchas
gracias
¿Que
mas
les
puedo
Thank
you
very
much,
what
more
can
I
Decir?
esos
son
mis
amigos
Say?
those
are
my
friends
Gracias
muchas
gracias
¿Que
mas
les
puedo
Thank
you
very
much,
what
more
can
I
Decir?
esos
son
mis
amigos
Say?
those
are
my
friends
Gracias
muchas
Thank
you
very
much
Gracias
¿Que
mas
les
puedo
decir?
Yo
a
Thank
you,
what
else
can
I
tell
you?
I
a
Ustedes
les
doy
las
gracias
I
thank
you
very
much
Gracias
al
chiquilin,
también
al
coco
Julio
y
Thanks
to
the
chiquilin,
also
to
the
coco
Julio
and
Toda
su
banda
al
Mauricio
al
dj
flon
y
al
All
his
band
to
the
Mauricio
to
the
DJ
flon
and
to
the
Chaman
al
chamal
pocho
al
flex
al
basi
picis
Jonh
Chaman
al
chamal
pocho
al
flex
al
basi
picis
Jonh
Y
chivo
al
furzio
y
a
todas
las
morras
que
le
caen
And
I
goat
to
the
furzio
and
to
all
the
deaths
that
fall
on
him
Al
estudio
al
mickey
y
a
Cintya
y
a
toda
la
jauria
To
the
studio
to
Mickey
and
Cintya
and
the
whole
pack
A
los
que
nos
oyen
alla
en
la
esquina
a
mi
familia
To
those
who
can
hear
us
over
there
in
the
corner
to
my
family
A
mis
carnales
y
al
Manuel
a
huiki
pajaro,
al
fon
a
To
my
carnals
and
to
the
Manuel
to
huiki
pajaro,
to
the
fon
to
Toda
la
real
academia
memo
chivo
ana
vero
y
deivi
All
the
royal
academy
memo
chivo
ana
vero
and
deivi
Todo
BMG
moki
ham
y
hass
y
también
para
el
All
BMG
moki
ham
and
hass
and
also
for
the
Pequeño
da
gracias
muchas
gracias
en
Little
one
gives
thanks
thank
you
very
much
in
Especial
a
mi
hija
Barbara
gracias
muchas
gracias.
Special
to
my
daughter
Barbara
thank
you
very
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Davalos De Luna, Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Alan Alejandro Maldonado Tamez, Jose Mauricio Garza Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.