Текст и перевод песни Cartel de Santa - Subele a la Greibol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subele a la Greibol
Turn Up the Greibol
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol,
baby
Sírveme
un
Black
Label
Pour
me
a
Black
Label
Pa′
bajar
el
pase,
porque
ya
me
ando
torciendo
To
wash
down
the
high,
'cause
I'm
already
feeling
twisted
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol
Sírveme
un
Black
Label
Pour
me
a
Black
Label
Pa'
bajar
el
pase,
ya
de
lado
ando
mordiendo
To
wash
down
the
high,
I'm
already
biting
the
dust
De
una
vez,
que
sea
etiqueta
negra,
pues
prefiero
el
escocés
Make
it
Black
Label,
I
prefer
scotch
you
see
Como
los
grandes
capos
se
lo
toma
el
del
cartel
Like
the
big
bosses,
the
cartel
leader
drinks
it
Doble
y
en
las
rocas,
sin
agua
ni
coca
Double
and
on
the
rocks,
no
water
or
coke
Con
solo
tres
hielos
pa′
que
me
raspen
la
boca
With
just
three
ice
cubes
to
scrape
my
throat
Compa',
sáquese
otra
bolsa
pa'
dormirnos
el
tabique
Buddy,
get
another
bag
to
numb
our
septum
Que
ocupo
que
se
aplique
I
need
you
to
step
up
La
noche
es
muy
larga,
sin
pericos
que
platiquen
The
night
is
long,
without
any
chatterboxes
around
Llevo
tres
días
sin
dormir
I
haven't
slept
for
three
days
Y
hoy
quiero
amanecerle,
aunque
me
sangre
la
nariz
And
today
I
want
to
party
till
dawn,
even
if
my
nose
bleeds
Ya
lo
decidí,
no
ve
que
ando
dolido
I've
already
decided,
can't
you
see
I'm
hurting?
No
pregunte
el
motivo,
porque
luego
no
lo
olvido
Don't
ask
why,
because
then
I
won't
forget
Sírvase
otro
whisky
y
póngase
a
tomar
conmigo
Pour
yourself
another
whiskey
and
drink
with
me
Que
en
la
peda
y
la
loquera
se
conocen
los
amigos
In
partying
and
craziness,
you
know
who
your
friends
are
Y
tú
súbele
a
la
greibol,
que
me
gusta
ese
corrido
And
turn
up
the
greibol,
I
love
that
corrido
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol
Sírveme
un
Black
Label
Pour
me
a
Black
Label
Pa′
bajar
el
pase,
porque
ya
me
ando
torciendo
To
wash
down
the
high,
'cause
I'm
already
feeling
twisted
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol
Sírveme
un
Black
Label
Pour
me
a
Black
Label
Pa′
bajar
el
pase,
ya
de
lado
ando
mordiendo
To
wash
down
the
high,
I'm
already
biting
the
dust
Ahí
le
va
una
bolsa
de
lavada,
nomás
para
mi
carnal
Here's
a
bag
of
washed,
just
for
my
brother
Aviéntese
unas
rayas
y
otro
un
trago
pa'
olvidar
Take
some
lines
and
another
drink
to
forget
Y
ya
no
se
me
agüite,
ahorita
usted
disfrute
And
don't
be
sad
anymore,
enjoy
yourself
now
Ya
sabe
que
el
motivo
aquí
nadie
se
lo
discute
You
know
nobody
argues
about
the
reason
here
Compa′,
si
usted
quiere
seguirla,
la
seguimos
Buddy,
if
you
want
to
keep
going,
we'll
keep
going
Aquí
la
amanecemos
con
puro
whisky
del
chido
We'll
stay
up
all
night
with
just
the
good
whiskey
Meneado,
no
agitado,
como
tomaba
Sinatra
Stirred,
not
shaken,
like
Sinatra
used
to
drink
Si
ocupa
decir
algo,
cuéntemelo
con
confianza
If
you
need
to
say
something,
tell
me
with
confidence
Que
al
cabo
pa'
eso
estamos
cabrón
That's
what
we're
here
for,
man
Pa′
alivianar
todas
las
penas
que
se
carga
el
corazón
To
lighten
all
the
burdens
the
heart
carries
Brindemos
por
lo
que
tenemos
y
nada
más
Let's
toast
to
what
we
have
and
nothing
more
Vamos
a
darle
fuego
al
leño
para
fumar
Let's
light
up
the
wood
to
smoke
Que
en
la
peda
y
la
loquera
se
conocen
los
amigos
In
partying
and
craziness,
you
know
who
your
friends
are
Y
en
la
peda
y
la
loquera
fue
donde
nos
conocimos
And
in
partying
and
craziness,
that's
where
we
met
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol
Sírveme
un
Black
Label
Pour
me
a
Black
Label
Pa'
bajar
el
pase,
porque
ya
me
ando
torciendo
To
wash
down
the
high,
'cause
I'm
already
feeling
twisted
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol
Sírveme
un
Black
Label
Pour
me
a
Black
Label
Pa′
bajar
el
pase,
ya
de
lado
ando
mordiendo
To
wash
down
the
high,
I'm
already
biting
the
dust
Malo
fuera
que
fueran
penas
It
would
be
bad
if
it
were
sorrows
Lo
que
me
corre
en
las
venas
That
run
through
my
veins
Pero
me
alegra
decirle
que
esta
vez
no
es
el
problema
But
I'm
happy
to
tell
you
that
this
time
it's
not
the
problem
Brindo
por
las
hembras,
por
el
vino
y
los
amigos
I
toast
to
the
women,
the
wine
and
the
friends
Brindo
por
los
que
me
apoyan
y
por
los
que
ya
se
han
ido
I
toast
to
those
who
support
me
and
those
who
are
gone
Brindo
por
la
vida,
brindo
por
mi
gente
I
toast
to
life,
I
toast
to
my
people
Brindo
por
la
suerte
que
me
dio
mi
santa
muerte
I
toast
to
the
luck
that
my
Santa
Muerte
gave
me
Y
de
tanto
que
brindo
el
whisky
ya
se
terminó
And
from
so
much
toasting,
the
whiskey
is
gone
Ahora
tráiganme
un
tequila,
que
el
dolor
se
me
olvidó
Now
bring
me
a
tequila,
the
pain
is
forgotten
Mi
reloj
dice
que
ya
son
las
cinco
My
watch
says
it's
already
five
Pos
que
no
falte
el
perico
que
ya
nos
amaneció
So
let's
not
miss
the
coke,
dawn
has
already
arrived
Y
tú
súbele
a
la
greibol,
que
me
gusta
esa
canción
And
turn
up
the
greibol,
I
love
that
song
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol
Sirve
un
Jose
Cuervo
Pour
a
Jose
Cuervo
Que
aunque
se
acabe
el
whisky
nos
seguimos
divirtiendo
Even
if
the
whiskey
runs
out,
we
keep
having
fun
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol
Sirve
un
Jose
Cuervo
Pour
a
Jose
Cuervo
Que
quiero
empedarme
como
se
empeda
mi
pueblo
I
want
to
get
drunk
like
my
people
get
drunk
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol
Súbele
a
la
greibol
Turn
it
up
on
the
greibol
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Eduardo Davalos De Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.