Cartel de Santa - Super MC's - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cartel de Santa - Super MC's




Super MC's
Super MC's
Soy el Real-Emecíaz que te llevará a la gloria
I'm the Real-MC who'll take you to glory
Las futuras biblias narrarán mis historias
Future bibles will narrate my stories
Asombrosas victorias quedan en mis historial
Amazing victories remain in my history
Soy como David derribando a mi Goliath
I'm like David taking down my Goliath
Muy lejos te encuentras de mi nivel de combate
You're far from my level of combat
Avanzadas torturas mentales cargo en todos mis ataques
I carry advanced mental torture in all my attacks
Intentar enfrentarme es demasiado arriesgado
Trying to face me is too risky
Topas en plomo, soy como un campo minado
You'll hit lead, I'm like a minefield
Micros han detonado ante la fuerza de mi estrategia
Mics have detonated before the force of my strategy
Haciendo temblar imperios tan solo con mi presencia
Making empires tremble with just my presence
Siempre listo y agresivo para la guerra
Always ready and aggressive for war
Talando versos con el poder de mi sierra
Cutting down verses with the power of my saw
Me escurre el flow como a un gordo el sudor, en un baño de vapor no hay nada mejor
Flow drips off me like sweat off a fat man, in a steam bath there's nothing better
Mi palabra es continua soy la espina que te lastima
My word is continuous, I'm the thorn that hurts you
Soy la crema y nata en La Real Academia de la Rima
I'm the cream of the crop in The Royal Academy of Rhyme
¡Sorpresa!, mira demente domina tu cabeza, en multitudes siempre resalta mi presencia
Surprise! Look, demented one, I dominate your head, my presence always stands out in crowds
Como el sol alumbrando este planeta, así me encuentro yo incrementando mi destreza
Like the sun illuminating this planet, that's how I find myself, increasing my skill
Formando torbellinos, terremotos en tu conciencia
Forming whirlwinds, earthquakes in your conscience
Soy mas cabrón que la madre naturaleza
I'm more badass than Mother Nature herself
Somos, somos algo más que los demás
We are, we are something more than the rest
No intentes pararme que conmigo no podrás
Don't try to stop me, you won't be able to
Soy más potente que una bomba nuclear
I'm more powerful than a nuclear bomb
Si se trata de rimas en la pocilga me encontrarás
If it's about rhymes, you'll find me in the pigsty
Alianza de titanes que nadie podrá vencer
Alliance of titans that no one can defeat
Real Academia de la Rima es la que te hará descender
The Royal Academy of Rhyme is the one that will make you descend
Con el simple hecho de la presencia en el escenario
With the simple fact of our presence on stage
(Fracasados Mc′s pedirán clemencia con sus rosarios)
(Failed MCs will beg for mercy with their rosaries)
Ejecutorias así son mis oratorias, quedan plasmadas en los libros de Historia
My speeches are like executions, they remain etched in the history books
Dejando a todos en paranoia
Leaving everyone paranoid
Líricas más duras que los golpes de Óscar de la Olla
Lyrics harder than Oscar de la Hoya's punches
Escribiendo en botellas, en las enciclopedias
Writing on bottles, in encyclopedias
Dejando caer mis versos como un rayo de centellas
Dropping my verses like a lightning bolt
Incubando a los Mc's para que puedan madurar, a ver si con el Javu se pudieran enfrentar
Incubating MCs so they can mature, let's see if they can face Javu
Ejecutar a este rival, es como ir de caza a Jurassic Park
Executing this rival is like going hunting in Jurassic Park
Cuatro elementos tatuados en mis entrañas, trepo paredes, salto montañas
Four elements tattooed on my insides, I climb walls, I jump mountains
Soy más asombroso que el mismísimo Hombre Araña
I'm more amazing than Spiderman himself
De pose a pose, de verso a verso
From pose to pose, from verse to verse
Disculpa las palabras que te sueltan estos labios perversos
Excuse the words that come out of these perverse lips
Capitán lujuria, creando eróticos textos
Captain Lust, creating erotic texts
Orgasmos perfectos, cuerpos contentos
Perfect orgasms, happy bodies
En el juego de la seducción a mi lado eres lento
In the game of seduction, you're slow next to me
Tirar buenas rimas es mi único defecto
Dropping good rhymes is my only flaw
Soy el maestro de tu entrenamiento, eres mi entretenimiento
I'm the master of your training, you're my entertainment
Cada vez que destrozo a un Mc, tengo una grande erección, en tu cara cuando tenía elección
Every time I destroy an MC, I get a big erection, in your face when you had a choice
No encuentro competición, y si quieres la revancha sería de nuevo tu perdición
I find no competition, and if you want a rematch, it would be your downfall again
Soy el padre que dará la misa cuando tengas tu primera comunión
I'm the father who will give the mass when you have your first communion
Gigante colosal, como el Everest así soy soy
Colossal giant, like Everest, that's how I am
Dime cómo chingados el puto ojo te quedó
Tell me how the fuck your damn eye ended up
Parte fundamental en la grandiosa Academia
A fundamental part of the great Academy
No me causan gracia líricas que otros Mc′s blasfeman
Lyrics that other MCs blaspheme don't amuse me
Letras finas para gente conocedora
Fine lyrics for knowledgeable people
Dharius posee lo que muchos raperos añoran
Dharius possesses what many rappers long for
Maravilloso flow partiendo artefactos en dos
Marvelous flow splitting artifacts in two
No sabes qué fue lo que del gran cielo cayó
You don't know what fell from the great sky
Puedo darle diez vueltas al mundo en menos de ochenta días
I can go around the world ten times in less than eighty days
En el desierto del Sahara si quiero saco líricas frías
In the Sahara desert, I can pull out cold lyrics if I want
Congelando tu porquería en el oasis de mis rimas
Freezing your crap in the oasis of my rhymes
Donde mi espejismo es el que siempre te derriba
Where my mirage is the one that always brings you down
Para qué continuar, aún no lo puedo entender
Why continue, I still can't understand
Este acertijo jamás lo podrás resolver
You will never be able to solve this riddle
El final del laberinto yo fui el que lo encontré
I was the one who found the end of the labyrinth
Solo con tronar los dedos te puedo hacer desaparecer
Just by snapping my fingers I can make you disappear
(Tú fuiste un cuento de mil y una noches)
(You were a tale of a thousand and one nights)
(Tú fuiste un cuento de mil y una noches)
(You were a tale of a thousand and one nights)
(Tú fuiste un cuento de mil y una noches)
(You were a tale of a thousand and one nights)
(Tú fuiste un cuento de mil y una noches)
(You were a tale of a thousand and one nights)





Авторы: Eduardo Davalos De Luna, R. Gomez, A. Maldonado, M. Alvarado, J. Vallejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.