Текст и перевод песни Cartel de Santa - Vaya Vaya
Volvió
el
Don
Vergas
Вернулся
Дон
елда
Bien
relaja′o,
jaraba'o,
jaraba′o
Ну
расслабься,
джараба'о,
джараба'о
Mora'o,
mora'o,
mora′o,
mora′o,
mora'o
Мора'о,
мора'о,
мора'о,
мора'о,
мора'о
Pasé
los
cuarenta
y
me
siguen
buscando
morritas
de
veinte
(Ah)
Я
прошел
сорок,
и
они
продолжают
искать
меня
морриты
двадцать
(Ах)
He
pensado
retirarme,
también
quedarme
pa′
siempre
Я
думал
уйти
в
отставку,
также
остаться
па
' всегда
Aquí
lo
que
manda
es
la
gente,
no
un
par
de
pendejos
ojetes
(Ey)
Здесь
командуют
люди,
а
не
пара
придурков
(Эй)
Que
porque
pegaron
con
una,
pendejes,
piensan
que
son
jefes
Что
потому,
что
они
ударили
с
одним,
придурки,
они
думают,
что
они
боссы
Mequetrefes,
pa'
ser
jefes
necesitan
de
lo
que
carecen
Mequetrefes,
pa
' быть
боссами
нужно
то,
чего
им
не
хватает
Eso
que
es
lo
que
tengo
de
sobra,
mejor
es
que
no
me
la
engruesen
Это
то,
что
у
меня
есть,
чтобы
сэкономить,
лучше
не
толстеть.
Por
eso
me
pelan
la
ñonga,
cuando
le
fumo
a
la
bonga
Вот
почему
я
очищаю
нонгу,
когда
я
курю
Бонгу
Perro,
vuelo
como
Jordan,
tratan
pero
no
lo
logran
Собака,
я
летаю,
как
Джордан,
они
лечат,
но
не
справляются.
Eso
lo
saben
de
sobra,
bien
sabido
desde
siempre
Они
знают
это
достаточно,
хорошо
известно
навсегда
Que
tengo
mujeres
bonitas,
modelos,
actrices
y
algunas
influencers
Что
у
меня
есть
красивые
женщины,
модели,
актрисы
и
некоторые
влиятельные
лица
Piensan
que
me
vencen,
sueñan
que
me
apañan
(Prra,
prra)
Они
думают,
что
побеждают
меня,
они
мечтают,
что
они
справляются
со
мной
(Prra,
prra)
Mi
metralla
me
acompaña
a
donde
vaya
(Prra,
prra,
prra,
prra)
Моя
шрапнель
сопровождает
меня,
куда
бы
я
ни
пошел
(Prra,
prra,
prra,
prra)
Vaya-vaya
(Vaya-vaya),
oye-oye
(Oye-oye)
Эй-эй
(эй-эй),
эй-эй
(эй-эй)
Un
dedote
al
que
me
tire
y
un
pulgar
al
que
me
apoye
Палец,
на
который
я
тяну,
и
большой
палец,
на
который
я
опираюсь.
Vaya-vaya
(Vaya-vaya),
oye-oye
(Oye-oye)
Эй-эй
(эй-эй),
эй-эй
(эй-эй)
Un
dedote
al
que
me
tire
y
un
pulgar
al
que
me
apoye
Палец,
на
который
я
тяну,
и
большой
палец,
на
который
я
опираюсь.
Vaya-vaya
(Vaya-vaya),
oye-oye
(Oye-oye)
Эй-эй
(эй-эй),
эй-эй
(эй-эй)
Un
dedote
al
que
me
tire
y
un
pulgar
al
que
me
apoye
Палец,
на
который
я
тяну,
и
большой
палец,
на
который
я
опираюсь.
Chotto
Matte
Kudasai,
′tamos
relax,
'tamos
high
Chotto
Matte
Kudasai,
'tamos
relax,'
tamos
high
No
me
diga
dónde
hay
si
yo
soy
el
que
la
trae
Не
говори
мне,
где
она,
если
я
тот,
кто
ее
приносит.
Empínese
ahí,
deme
mi
like,
si
no
le
cae,
dele
por
ahí
Встаньте
там,
дайте
мне
мой
лайк,
если
он
не
упадет,
дайте
ему
там
Caray,
mejor
khichuri
que
ice,
mejor
bufo
como
el
Mai
Черт
возьми,
лучше
хичури,
чем
лед,
лучше
буфо,
как
Май
Hay
aguascas
en
la
Huasca
pa′
ponerme
espiritual
Есть
агуаскас
в
Уаске
па'
понеже
духовном
Te
presumes
criminal,
pero
sigues
en
pañal
Ты
считаешь
себя
преступником,
но
все
еще
в
подгузниках.
Traes
madera
de
Pinocho
literal,
no
eres
real
Ты
приносишь
буквальное
дерево
Буратино,
ты
не
настоящий.
Don
Yepeto
es
tu
papá,
doña
puta
tu
mamá
Дон
Йепето-твой
папа,
донья
шлюха
твоя
мама.
Muy
mamones
con
sus
clones,
no
traen
nada
original
Очень
лохи
со
своими
клонами,
они
не
приносят
ничего
оригинального
Soy
un
pinche
terrorista
como
los
de
Afganistán
Я
террорист,
как
те,
кто
в
Афганистане.
Yo
también
le
jalo
al
AK
como
los
de
Michoacán
Я
тоже
тяну
АК,
как
Мичоакан.
Bam
(Ah,
ah),
bam
(Ah,
ah),
bam
(Ah,
ah),
bam
(Ah,
ah)
БАМ
(ах,
ах),
БАМ(
ах,
ах),
БАМ(
ах,
ах),
БАМ
(ах,
ах)
Bam
(Ah,
ah),
bam
(Ah,
ah),
bam
(Ah,
ah)
БАМ
(ах,
ах),
БАМ(
ах,
ах),
БАМ
(ах,
ах)
Vaya-vaya
(Vaya-vaya),
oye-oye
(Oye-oye)
Эй-эй
(эй-эй),
эй-эй
(эй-эй)
Un
dedote
al
que
me
tire
y
un
pulgar
al
que
me
apoye
Палец,
на
который
я
тяну,
и
большой
палец,
на
который
я
опираюсь.
Vaya-vaya
(Vaya-vaya),
oye-oye
(Oye-oye)
Эй-эй
(эй-эй),
эй-эй
(эй-эй)
Un
dedote
al
que
me
tire
y
un
pulgar
al
que
me
apoye
Палец,
на
который
я
тяну,
и
большой
палец,
на
который
я
опираюсь.
Vaya-vaya
(Vaya-vaya),
oye-oye
(Oye-oye)
Эй-эй
(эй-эй),
эй-эй
(эй-эй)
Un
dedote
al
que
me
tire
y
un
pulgar
al
que
me
apoye
Палец,
на
который
я
тяну,
и
большой
палец,
на
который
я
опираюсь.
Si
rafagueé
3 mil
payasos
nomás
pa'
andar
jugando,
homb'e
Если
я
получу
3 тысячи
клоунов,
ты
просто
будешь
играть,
мужик.
Y
puro
pinche
Cartel
de
Santa
a
la
verga
И
чистый
пинче
плакат
Санта-а-ла-Верга
Ya
te
la
you
know,
mucho
flow,
mucho
flow,
mucho
flow
Вы
знаете,
много
потока,
много
потока,
много
потока
Tú
síguele
demostrando
que
sin
otros
no
eres
nadie
Ты
следуй
за
ним,
доказывая,
что
без
других
ты
никто.
Mientras
que
yo
sin
nadie
dejo
claro
que
yo
soy
quien
soy
(Ah)
В
то
время
как
я
ни
с
кем
не
даю
понять,
что
я
тот,
кто
я
есть
(Ах)
El
viejón
anda
con
Tokyo
(Ah),
Hiroshima
y
Nagasaki
(Ah)
Старик
ходит
с
Токио
(Ах),
Хиросимой
и
Нагасаки
(Ах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Dávalos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.