Cartel de Sinaloa - Escolta Personal - Live At Culiacán Sinaloa México/2009 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cartel de Sinaloa - Escolta Personal - Live At Culiacán Sinaloa México/2009




Escolta Personal - Live At Culiacán Sinaloa México/2009
Личная охрана - Живое выступление в Кульякане, Синалоа, Мексика/2009
Tiro arriba siempre alerta con pistola y cuerno de disco
Выстрел вверх, всегда начеку, с пистолетом и гудком с диска.
Cargadores en la pechera listos para cualquier ruido
Магазины в разгрузке, готовы к любому шуму.
A la orden de los patrones del señor y de su hijo
К услугам боссов, господина и его сына.
Es la escolta personal de la descendencia Zambada
Это личная охрана потомков Замбады.
Buitres échense a volar que la plaza está cuidada
Падальщики, улетайте, площадь охраняется.
Y si hemos de darnos topes escuchen está llamada
И если нам придется столкнуться, послушайте этот призыв.
El halcón aprieta a su presa
Сокол сжимает свою добычу,
Aunque presienta el peligro
Даже если предчувствует опасность.
El navegar dos banderas la muerte será el destino
Поднимая два флага, смертью будет судьба.
Ellos ajustan las cuentas de los que se pasan de vivos
Они сводят счеты с теми, кто слишком умничает.
Sobre aviso no hay engañó no se sientan ofendidos
Предупрежден, значит вооружен, не обижайтесь.
Si las aguas son violentas pa' que se meten al río
Если воды бурные, зачем лезть в реку?
En vísperas nadie muere lo confirma así el corrido
Накануне никто не умирает, это подтверждает и корридо.
Estamos forjando destinos sin temor a equivocarnos
Мы куём судьбы, не боясь ошибиться.
El que muere no está vivo y el que vive está gosando
Кто умер, тот не жив, а кто жив, тот наслаждается.
Entre compañeros y amigos la vida nos la jugamos
Среди товарищей и друзей мы рискуем жизнью.
No exoneramos pecados de eso estén muy consientes
Мы не отпускаем грехи, знайте об этом.
Si el patrón nos la da orden la cumplimos en caliente
Если босс отдаст приказ, мы выполним его немедленно.
Somos parte del cartel de mi cartel sinaloense
Мы часть картеля, моего синалоанского картеля.
No hay manera de saberlo el día menos la hora
Нет способа узнать ни день, ни час.
Con la muerte no hay arreglo aunque sea bella señora
Со смертью нет договоренностей, даже если она прекрасная сеньора.
Seguiremos en lo mismo por mañana y ahora
Мы продолжим в том же духе и завтра, и сейчас.





Авторы: Cesar Ulises Jacobo Zasueta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.