Cartel - Wasted - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cartel - Wasted




It's 2:45, the baby takes his first breath
Сейчас 2: 45, ребенок делает первый вдох.
The mother never knew he only had a few left
Мать никогда не знала, что у него осталось всего несколько.
And the father gets a call in the middle of the night
И отец получает звонок посреди ночи.
His breath gets short and chest gets tight
Его дыхание прерывается, а грудь сжимается.
But he's 16, and he's driving too fast
Но ему 16, и он едет слишком быстро.
Takes a turn to the left it would be his last
Он поворачивает налево, это будет его последним шагом.
Nobody knows what happens if he turns to the right
Никто не знает, что случится, если он повернет направо.
Nobody in the car would have died that night
Никто в машине не умер бы той ночью.
But he's 32 and invincible
Но ему 32 и он непобедим
The cancer he had it was visceral
Рак у него висцеральный
He never saw it coming, thought he had his whole life
Он не ожидал этого, думал, что у него впереди вся жизнь.
Sick in the morning and he died in the night
Утром он заболел, а ночью умер.
We're all so
Мы все такие ...
We're on the run
Мы в бегах.
We're all, we're all, oh
Мы все, мы все, о
We're wasted, no, no, no
Мы опустошены, нет, нет, нет.
We're all wasted
Мы все впустую.
We're wasted, no, no
Мы опустошены, нет, нет.
We're all wasted
Мы все впустую.
Seven years old, got his bat in his hand
Семилетний, с битой в руке.
He's looking for his father and he doesn't understand
Он ищет своего отца и ничего не понимает,
'Cause dad's too busy, got some deals on the way
потому что папа слишком занят, у него есть кое-какие дела.
His son sits alone as the children play
Его сын сидит один, пока дети играют.
And he's eighteen, couldn't wait to move out
Ему восемнадцать, и он не может дождаться, когда съедет отсюда.
His parents wonder what all the rush is about
Его родители удивляются, из-за чего такая спешка.
They never bothered with his dreams, only thinking of theirs
Они никогда не беспокоились о его мечтах, думая только о своих.
Wonders why he doesn't call or why he doesn't care
Интересно, почему он не звонит или почему ему все равно?
But he's 32 and invincible
Но ему 32 и он непобедим
With everything he his based on principle
Во всем он опирается на принципы.
He never had a truly happy moment in his life
В его жизни не было по-настоящему счастливого момента.
He didn't want the kids and he didn't want his wife
Он не хотел детей и не хотел жену.
We're wasted, no, no, no
Мы опустошены, нет, нет, нет.
We're all wasted
Мы все впустую.
We're wasted, no, no
Мы опустошены, нет, нет.
We're all wasted
Мы все впустую.
We're wasted
Мы пропали зря.
We're all wasted
Мы все впустую.
We're all wasted, no, no
Мы все впустую, нет, нет.
We're all wasted
Мы все впустую.
23 now, got his life in his hands
23 теперь его жизнь в его руках.
He's looking all around and he doesn't understand
Он смотрит вокруг и не понимает,
'Cause life's too busy, things get in the way
потому что жизнь слишком занята, все встает на пути.
We all feel alone every single day
Мы все чувствуем себя одинокими каждый божий день
And I'm 18, couldn't wait to move out
А мне 18 лет, и я не могу дождаться, когда съеду отсюда.
It's been five years, and now I'm starting to doubt
Прошло пять лет, и теперь я начинаю сомневаться.
Whether all my dreams are just aimless stares
Неужели все мои мечты - это просто бесцельные взгляды?
Looking up to some place isn't there
Смотрю вверх на какое то место не так ли
When I'm 32 will I be miserable?
Когда мне будет 32, буду ли я несчастен?
With everything around based on principle?
Когда все вокруг основано на принципе?
Will I have a clue?
Найду ли я ключ к разгадке?
Oh, wouldn't it be nice?
О, разве это не здорово?
To never be alone in this wasted life
Никогда не быть одиноким в этой напрасной жизни.
We're wasted, no, no, no
Мы опустошены, нет, нет, нет.
We're all wasted
Мы все впустую.
We're wasted, no, no
Мы опустошены, нет, нет.
We're all wasted
Мы все впустую.
We're wasted
Мы пропали зря.
We're all wasted
Мы все впустую.
We're all wasted, no, no
Мы все впустую, нет, нет.
We're all wasted
Мы все впустую.
We're wasted
Мы пропали зря.
We're wasted
Мы пропали зря.
We're wasted, no, no
Мы опустошены, нет, нет.
All wasted
Все впустую





Авторы: Hudson Nicolas Clay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.