Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
la
la
Oh
la
Oh
la
la
Oh
la
la
Oh
la
Oh
la
la
Oh
la
la
Oh
la
Oh
la
la
Oh
la
la
Oh
la
Oh
la
la
Le
gamos
est
teinté
Der
Schlitten
ist
getönt
La
jsuis
fuckup
cote
passager
Hier
bin
ich
abgefuckt
auf
dem
Beifahrersitz
Sous
dorée
sous
pilave
Auf
Goldie,
auf
Ott
J′sais
plus
sur
qui
compté
Ich
weiß
nicht
mehr,
auf
wen
ich
zählen
soll
J'recherche
lequel
Ich
suche
denjenigen
Qui
va
vouloir
m′enculer
Der
mich
ficken
will
J'recherche
lequel
Ich
suche
denjenigen
Qui
va
vouloir
m'enculer
Der
mich
ficken
will
Putain
tes
chargé
Verdammt,
du
bist
beladen
Elle
tema
la
kichta?
Sie
checkt
den
Batzen
Geld?
En
doggy
jfais
du
sale
Im
Doggy-Style
mach
ich's
dreckig
J′suis
dans
l′illégal
Ich
bin
im
Illegalen
Tout
pour
la
monnaie
Alles
für
die
Kohle
Tout
pour
le
détail
Alles
für
den
Handel
On
s'arrêtera
jamais
Wir
hören
niemals
auf
Fuck
la
flicaille
Fick
die
Bullen
Elle
écarte
les
cuisses
Sie
spreizt
die
Schenkel
J′veux
pas
de
ton
cul
Ich
will
deinen
Arsch
nicht
Jm'arrache
avant
minuit
Ich
hau
vor
Mitternacht
ab
Toi
t′es
une
baltringue
Du
bist
ein
Schwächling
Tu
fais
le
gravàn?
Du
spielst
den
Harten?
Mais
toi
t'as
même
pas
un
Aber
du
hast
nicht
mal
'nen
Euro
Ton
rainté
on
le
rachète
Dein
Viertel
kaufen
wir
auf
Mais
dis
moi
combien
de
point?
Aber
sag
mir,
wie
viele
Punkte?
Toi
t′es
une
baltringue
Du
bist
ein
Schwächling
Tu
fais
le
gravàn?
Du
spielst
den
Harten?
Mais
toi
t'as
même
pas
un
Aber
du
hast
nicht
mal
'nen
Euro
Ton
rainté
on
le
rachète
Dein
Viertel
kaufen
wir
auf
Mais
dis
moi
combien
de
point?
Aber
sag
mir,
wie
viele
Punkte?
Pas
de
soft
Kein
Softdrink
Dans
mon
mélange
In
meiner
Mische
Le
miel
est
pure
Der
Honig
ist
rein
Et
la
neige
aussi
Und
der
Schnee
auch
J'suis
dans
les
diez
Ich
bin
im
Geschäft
J′te
l′ai
dis
Hab
ich
dir
gesagt
On
fait
pas
de
chrome
Wir
machen
keine
Faxen
Nous
fais
pas
de
chichis
Mach
uns
keinen
Zirkus
Produit
calé
Ware
verstaut
Tout
est
en
place
Alles
ist
am
Platz
J'debarque
en
Fendi
Ich
tauche
auf
in
Fendi
J′ai
la
frappe
qui
t'envoie
Ich
hab
den
Stoff,
der
dich
Dans
l′espace
Ins
All
schickt
J'ai
gagné
en
puissance
Ich
hab
an
Stärke
gewonnen
Et
la
vie
d′artiste
Und
das
Künstlerleben
J'la
veux
aussi
Das
will
ich
auch
J'ai
les
clés
de
la
ville
Ich
hab
die
Schlüssel
zur
Stadt
Et
même
celle
du
bolide
Und
sogar
die
zum
Flitzer
Et
la
vie
d′artiste
Und
das
Künstlerleben
J′la
veux
aussi
Das
will
ich
auch
J'ai
les
clés
de
la
ville
Ich
hab
die
Schlüssel
zur
Stadt
Et
même
celle
du
bolide
Und
sogar
die
zum
Flitzer
La
money
la
money
Das
Geld,
das
Geld
Liasse
de
billets
Bündel
voller
Scheine
Je
me
prends
plus
la
tête
Ich
mach
mir
keinen
Kopf
mehr
J′veux
des
sappes
italiennes
Ich
will
italienische
Klamotten
J'ai
rempli
le
coffre
du
vaisseau
mère
Ich
hab
den
Kofferraum
vom
Mutterschiff
gefüllt
La
dégaine
est
gidid
Der
Look
ist
fresh
La
paire
est
neuve
Das
Paar
ist
neu
La
réussite
des
gens
ça
fout
la
haine
hein
Der
Erfolg
der
Leute
macht
hasserfüllt,
was?
La
réussite
des
gens
ça
fout
la
haine
hein
Der
Erfolg
der
Leute
macht
hasserfüllt,
was?
(Bien
sûr,
bien
sûr)
(Klar,
klar)
Bien
sûr
t′as
la
haine
Klar
hast
du
Hass
J'suis
avec
mon
gang
Ich
bin
mit
meiner
Gang
La
bonbonne
est
pleine
Die
Gasflasche
ist
voll
Des
pochtard
de
zipette
Tütchen
voll
Koks
J′fais
rentrer
mon
benef
Ich
hol
meinen
Gewinn
rein
La
ptn
de
sa
grand
mère
Die
Hure
ihrer
Großmutter
J'suis
rabat
Ich
bin
dicht
J'roule
un
teh
de
nador
Ich
dreh'
einen
Joint
aus
Nador
Et
fais
pas
le
fou
Und
spiel
nicht
den
Verrückten
Si
tu
nous
dois
des
sous
Wenn
du
uns
Kohle
schuldest
J′suis
dans
un
bolide
allemand
Ich
bin
in
'nem
deutschen
Flitzer
Rien
que
je
m′enfume
le
crâne
Ich
rauch
mir
nur
den
Schädel
voll
Kichta
pour
réparer
tout
le
mal
Cash,
um
all
das
Schlechte
zu
reparieren
C'est
tard
la
night
que
les
idées
sont
noires
Spät
in
der
Nacht
sind
die
Gedanken
schwarz
C′est
dans
la
zone
que
j'ai
perdu
mon
âme
In
der
Zone
hab
ich
meine
Seele
verloren
On
veut
de
l′oseille
à
en
perdre
la
raison
Wir
wollen
Kohle,
bis
wir
den
Verstand
verlieren
Pour
faire
la
guerre
Um
Krieg
zu
führen
On
a
sorti
les
métaux
Haben
wir
die
Metalle
rausgeholt
Et
c'est
ton
corps
qui
gît
sur
le
sol
Und
es
ist
dein
Körper,
der
am
Boden
liegt
Pas
de
témoins
que
le
bruit
d′la
moto
Keine
Zeugen,
nur
das
Geräusch
des
Motorrads
Toi
t'es
une
baltringue
Du
bist
ein
Schwächling
Tu
fais
le
gravàn?
Du
spielst
den
Harten?
Mais
toi
t'as
même
pas
un
Aber
du
hast
nicht
mal
'nen
Euro
Ton
rainté
on
le
rachète
Dein
Viertel
kaufen
wir
auf
Mais
dis
moi
combien
de
point?
Aber
sag
mir,
wie
viele
Punkte?
Toi
t′es
une
baltringue
Du
bist
ein
Schwächling
Tu
fais
le
gravàn?
Du
spielst
den
Harten?
Mais
toi
t′as
même
pas
un
Aber
du
hast
nicht
mal
'nen
Euro
Ton
rainté
on
le
rachète
Dein
Viertel
kaufen
wir
auf
Mais
dis
moi
combien
de
point?
Aber
sag
mir,
wie
viele
Punkte?
Pas
de
soft
Kein
Softdrink
Dans
mon
mélange
In
meiner
Mische
Le
miel
est
pure
Der
Honig
ist
rein
Et
la
neige
aussi
Und
der
Schnee
auch
J'suis
dans
les
diez
Ich
bin
im
Geschäft
J′te
l'ai
dis
Hab
ich
dir
gesagt
On
fait
pas
de
chrome
Wir
machen
keine
Faxen
Nous
fais
pas
de
chichis
Mach
uns
keinen
Zirkus
Produit
calé
Ware
verstaut
Tout
est
en
place
Alles
ist
am
Platz
J′debarque
en
Fendi
Ich
tauche
auf
in
Fendi
J'ai
la
frappe
qui
t′envoie
Ich
hab
den
Stoff,
der
dich
Dans
l'espace
Ins
All
schickt
J'ai
gagné
en
puissance
Ich
hab
an
Stärke
gewonnen
Et
la
vie
d′artiste
Und
das
Künstlerleben
J′la
veux
aussi
Das
will
ich
auch
J'ai
les
clés
de
la
ville
Ich
hab
die
Schlüssel
zur
Stadt
Et
même
celle
du
bolide
Und
sogar
die
zum
Flitzer
Et
la
vie
d′artiste
Und
das
Künstlerleben
J'la
veux
aussi
Das
will
ich
auch
J′ai
les
clés
de
la
ville
Ich
hab
die
Schlüssel
zur
Stadt
Et
même
celle
du
bolide
Und
sogar
die
zum
Flitzer
Oh
la
la
Oh
la
Oh
la
la
Oh
la
la
Oh
la
Oh
la
la
J'ai
les
clés
de
la
ville
Ich
hab
die
Schlüssel
zur
Stadt
Et
même
celle
du
bolide
Und
sogar
die
zum
Flitzer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baranger Emmanuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.