Текст и перевод песни CARTER - Bolide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
la
la
Oh
la
Oh
la
la
Oh
la
la
Oh
la
Oh
la
la
Oh
la
la
Oh
la
Oh
la
la
Oh
la
la
Oh
la
Oh
la
la
Le
gamos
est
teinté
The
car
is
tinted
La
jsuis
fuckup
cote
passager
I'm
fucked
up
in
the
passenger
seat
Sous
dorée
sous
pilave
Golden
bottom,
under
the
influence
J′sais
plus
sur
qui
compté
I
don't
know
who
to
count
on
anymore
J'recherche
lequel
I'm
searching
for
the
one
Qui
va
vouloir
m′enculer
Who
will
want
to
screw
me
over
J'recherche
lequel
I'm
searching
for
the
one
Qui
va
vouloir
m'enculer
Who
will
want
to
screw
me
over
Putain
tes
chargé
Damn,
you're
loaded
Elle
tema
la
kichta?
Is
she
afraid
of
the
weed?
En
doggy
jfais
du
sale
In
doggystyle
I
do
dirty
things
J′suis
dans
l′illégal
I'm
in
the
illegal
Tout
pour
la
monnaie
Everything
for
the
money
Tout
pour
le
détail
Everything
for
the
detail
On
s'arrêtera
jamais
We'll
never
stop
Fuck
la
flicaille
Fuck
the
cops
Elle
écarte
les
cuisses
They
spread
their
legs
J′veux
pas
de
ton
cul
I
don't
want
your
ass
Jm'arrache
avant
minuit
I'm
leaving
before
midnight
Toi
t′es
une
baltringue
You're
a
nobody
Tu
fais
le
gravàn?
You
act
tough?
Mais
toi
t'as
même
pas
un
But
you
don't
even
have
one
Ton
rainté
on
le
rachète
We'll
buy
your
stash
Mais
dis
moi
combien
de
point?
But
tell
me,
how
many
points?
Toi
t′es
une
baltringue
You're
a
nobody
Tu
fais
le
gravàn?
You
act
tough?
Mais
toi
t'as
même
pas
un
But
you
don't
even
have
one
Ton
rainté
on
le
rachète
We'll
buy
your
stash
Mais
dis
moi
combien
de
point?
But
tell
me,
how
many
points?
Pas
de
soft
No
soft
stuff
Dans
mon
mélange
In
my
mix
Le
miel
est
pure
The
honey
is
pure
Et
la
neige
aussi
And
the
snow
too
J'suis
dans
les
diez
I'm
in
the
projects
On
fait
pas
de
chrome
We
don't
do
chrome
Nous
fais
pas
de
chichis
Don't
give
us
any
fuss
Produit
calé
Product
secured
Tout
est
en
place
Everything
is
in
place
J'debarque
en
Fendi
I
arrive
in
Fendi
J′ai
la
frappe
qui
t'envoie
I
have
the
stuff
that
sends
you
J'ai
gagné
en
puissance
I've
gained
power
Et
la
vie
d′artiste
And
the
artist's
life
J'la
veux
aussi
I
want
it
too
J'ai
les
clés
de
la
ville
I
have
the
keys
to
the
city
Et
même
celle
du
bolide
And
even
the
one
to
the
bolide
Et
la
vie
d′artiste
And
the
artist's
life
J′la
veux
aussi
I
want
it
too
J'ai
les
clés
de
la
ville
I
have
the
keys
to
the
city
Et
même
celle
du
bolide
And
even
the
one
to
the
bolide
La
money
la
money
The
money,
the
money
Liasse
de
billets
Stacks
of
bills
Je
me
prends
plus
la
tête
I
don't
bother
anymore
J′veux
des
sappes
italiennes
I
want
Italian
clothes
J'ai
rempli
le
coffre
du
vaisseau
mère
I
filled
the
trunk
of
the
mothership
La
dégaine
est
gidid
The
style
is
fresh
La
paire
est
neuve
The
pair
is
new
La
réussite
des
gens
ça
fout
la
haine
hein
People's
success
makes
you
hate,
huh
La
réussite
des
gens
ça
fout
la
haine
hein
People's
success
makes
you
hate,
huh
(Bien
sûr,
bien
sûr)
(Of
course,
of
course)
Bien
sûr
t′as
la
haine
Of
course
you
have
hate
J'suis
avec
mon
gang
I'm
with
my
gang
La
bonbonne
est
pleine
The
tank
is
full
Des
pochtard
de
zipette
Junkies
of
coke
J′fais
rentrer
mon
benef
I'm
bringing
in
my
profit
La
ptn
de
sa
grand
mère
For
fuck's
sake
J'roule
un
teh
de
nador
I
roll
a
joint
of
hash
Et
fais
pas
le
fou
And
don't
act
crazy
Si
tu
nous
dois
des
sous
If
you
owe
us
money
J′suis
dans
un
bolide
allemand
I'm
in
a
German
bolide
Rien
que
je
m′enfume
le
crâne
Just
smoking
my
brain
out
Kichta
pour
réparer
tout
le
mal
Weed
to
fix
all
the
pain
C'est
tard
la
night
que
les
idées
sont
noires
It's
late
at
night
that
the
ideas
are
dark
C′est
dans
la
zone
que
j'ai
perdu
mon
âme
It's
in
the
zone
that
I
lost
my
soul
On
veut
de
l′oseille
à
en
perdre
la
raison
We
want
money
to
the
point
of
losing
our
minds
Pour
faire
la
guerre
To
make
war
On
a
sorti
les
métaux
We
brought
out
the
metals
Et
c'est
ton
corps
qui
gît
sur
le
sol
And
it's
your
body
lying
on
the
ground
Pas
de
témoins
que
le
bruit
d′la
moto
No
witnesses,
only
the
sound
of
the
motorcycle
Toi
t'es
une
baltringue
You're
a
nobody
Tu
fais
le
gravàn?
You
act
tough?
Mais
toi
t'as
même
pas
un
But
you
don't
even
have
one
Ton
rainté
on
le
rachète
We'll
buy
your
stash
Mais
dis
moi
combien
de
point?
But
tell
me,
how
many
points?
Toi
t′es
une
baltringue
You're
a
nobody
Tu
fais
le
gravàn?
You
act
tough?
Mais
toi
t′as
même
pas
un
But
you
don't
even
have
one
Ton
rainté
on
le
rachète
We'll
buy
your
stash
Mais
dis
moi
combien
de
point?
But
tell
me,
how
many
points?
Pas
de
soft
No
soft
stuff
Dans
mon
mélange
In
my
mix
Le
miel
est
pure
The
honey
is
pure
Et
la
neige
aussi
And
the
snow
too
J'suis
dans
les
diez
I'm
in
the
projects
On
fait
pas
de
chrome
We
don't
do
chrome
Nous
fais
pas
de
chichis
Don't
give
us
any
fuss
Produit
calé
Product
secured
Tout
est
en
place
Everything
is
in
place
J′debarque
en
Fendi
I
arrive
in
Fendi
J'ai
la
frappe
qui
t′envoie
I
have
the
stuff
that
sends
you
J'ai
gagné
en
puissance
I've
gained
power
Et
la
vie
d′artiste
And
the
artist's
life
J′la
veux
aussi
I
want
it
too
J'ai
les
clés
de
la
ville
I
have
the
keys
to
the
city
Et
même
celle
du
bolide
And
even
the
one
to
the
bolide
Et
la
vie
d′artiste
And
the
artist's
life
J'la
veux
aussi
I
want
it
too
J′ai
les
clés
de
la
ville
I
have
the
keys
to
the
city
Et
même
celle
du
bolide
And
even
the
one
to
the
bolide
Oh
la
la
Oh
la
Oh
la
la
Oh
la
la
Oh
la
Oh
la
la
J'ai
les
clés
de
la
ville
I
have
the
keys
to
the
city
Et
même
celle
du
bolide
And
even
the
one
to
the
bolide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baranger Emmanuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.