Carter Ace - Slip - перевод текста песни на немецкий

Slip - Carter Aceперевод на немецкий




Slip
Ausrutschen
I don't like memories no more (slipping)
Ich mag keine Erinnerungen mehr (ausrutschen)
The fondest things are better to ignore (slipping)
Die schönsten Dinge ignoriert man besser (ausrutschen)
I just need now right now
Ich brauche nur das Jetzt, genau jetzt
We'll figure all the other shit out
Um den ganzen anderen Mist kümmern wir uns später
I don't wanna stunt your time
Ich will deine Zeit nicht verschwenden
But I'm longing for a lasting
Aber ich sehne mich nach etwas Bleibendem
Are we good? Are we good? Are we great?
Sind wir gut? Sind wir gut? Sind wir großartig?
What should I do? Should I move? Should I wait?
Was soll ich tun? Soll ich gehen? Soll ich warten?
I don't see the beauty in sharing pain
Ich sehe keine Schönheit darin, Schmerz zu teilen
But I'm aching. But I got a fake smile for you
Aber ich leide. Aber ich habe ein falsches Lächeln für dich
That I put on for the cameras
Das ich für die Kameras aufsetze
It's a gift to the senses. I gotta bring it all back
Es ist ein Geschenk für die Sinne. Ich muss alles zurückbringen
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Catch you slipping up
Ich erwische dich beim Ausrutschen
Catch you tripping up
Ich erwische dich beim Stolpern
Catch you slipping, I hope that you don't trip no.
Ich erwische dich beim Ausrutschen, ich hoffe, du fällst nicht hin.
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
I don't like memories no more (slipping)
Ich mag keine Erinnerungen mehr (ausrutschen)
The fondest things are better to ignore (slipping)
Die schönsten Dinge ignoriert man besser (ausrutschen)
I just need now right now
Ich brauche nur das Jetzt, genau jetzt
We'll figure all the other shit out
Um den ganzen anderen Mist kümmern wir uns später
I don't wanna stunt your time
Ich will deine Zeit nicht verschwenden
But I'm longing for a lasting
Aber ich sehne mich nach etwas Bleibendem
Are we good? Are we good? Are we great?
Sind wir gut? Sind wir gut? Sind wir großartig?
What should I do? Should I move? Should I wait?
Was soll ich tun? Soll ich gehen? Soll ich warten?
I don't see the beauty in sharing pain
Ich sehe keine Schönheit darin, Schmerz zu teilen
But I'm aching. But I got a fake smile for you
Aber ich leide. Aber ich habe ein falsches Lächeln für dich
That I put on for the cameras
Das ich für die Kameras aufsetze
It's a gift to the senses. I gotta bring it all back
Es ist ein Geschenk für die Sinne. Ich muss alles zurückbringen
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Catch you slipping up
Ich erwische dich beim Ausrutschen
Catch you tripping up
Ich erwische dich beim Stolpern
Catch you slipping, I hope that you don't trip no.
Ich erwische dich beim Ausrutschen, ich hoffe, du fällst nicht hin.
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch
Slip, slip, slip
Rutsch, rutsch, rutsch





Авторы: Daniel Durant, Fahem Erfan, Jon Redwood, Oneil Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.