Carter Sauce - Space Out (Cowboy Bebop Rap) - перевод текста песни на немецкий

Space Out (Cowboy Bebop Rap) - Carter Sauceперевод на немецкий




Space Out (Cowboy Bebop Rap)
Space Out (Cowboy Bebop Rap)
Know I'll take the dub like you don't have any captions
Ich weiß, ich nehme den Sieg, als hättest du keine Untertitel
Taking off the gloves, and I'm ready for the action
Ich ziehe die Handschuhe aus und bin bereit für die Action
They say don't dwell, but I got an eye in the past man
Sie sagen, grüble nicht, aber ich habe ein Auge auf die Vergangenheit, Mann
But I say, Oh well whatever happens... happens
Aber ich sage, na ja, was passiert, passiert...
I mean who's gonna try to take my game down
Ich meine, wer wird versuchen, mein Spiel zu Fall zu bringen?
I may be on the run but I tend to find my way around
Ich bin vielleicht auf der Flucht, aber ich finde mich meistens zurecht
Getting kinda cocky with the way i let it bang, now
Werde langsam übermütig, wie ich es krachen lasse, jetzt
Just somebody stop me please before I go space out
Halt mich bitte jemand auf, bevor ich ausraste
I seem to make a mess everywhere that I go
Ich scheine überall Chaos zu verursachen, wo ich hingehe
I guess if ya got a bounty I could really use the dough
Ich schätze, wenn du ein Kopfgeld hast, könnte ich das Geld wirklich gebrauchen
Yo, pressed? Do not doubt me - promise that I'm not a joke
Yo, gestresst? Zweifle nicht an mir - verspreche, dass ich kein Witz bin
Let's bounce g, now please unless ya want the smoke
Lass uns abhauen, jetzt bitte, es sei denn, du willst Ärger
But I still need a smoke, so I gotta light it up see?
Aber ich brauche immer noch eine Zigarette, also muss ich sie anzünden, siehst du?
Spice it up, if I interrupt my apology
Mach es scharf, wenn ich unterbreche, meine Entschuldigung
Catch rounds from the piece, so shots are on me
Fang Kugeln von der Waffe, also gehen die Schüsse auf mich
My guy's outta luck, got peppered lookin' for the wrong beef
Mein Kumpel hat Pech, wurde durchlöchert, weil er den falschen Streit suchte
Looking like a zombie
Sieht aus wie ein Zombie
Cooking up a strong feat
Koche eine starke Leistung
Crew be running outta characters like it's a long tweet
Der Crew gehen die Zeichen aus, als wäre es ein langer Tweet
Had a long week, racking up some long green
Hatte eine lange Woche, habe viel Geld verdient
But I'm looking on fleek, you be lookin' kinda wonky
Aber ich sehe top aus, du siehst irgendwie schräg aus
Major like I'm on key, feeling' kinda godly
Wichtig, als ob ich im Takt wäre, fühle mich irgendwie göttlich
I ain't talking Ein, when I'm smarter than you dawgs, see?
Ich rede nicht von Ein, wenn ich klüger bin als ihr Hunde, siehst du?
Go hamper my vibe? I'll toss you out like dirty laundry
Meine Stimmung stören? Ich werfe dich raus wie schmutzige Wäsche
If ya got a bounty right, you know you can call me
Wenn du ein Kopfgeld hast, weißt du, dass du mich anrufen kannst
Know I'll take the dub like you don't have any captions
Ich weiß, ich nehme den Sieg, als hättest du keine Untertitel
Taking off the gloves, and I'm ready for the action
Ich ziehe die Handschuhe aus und bin bereit für die Action
They say don't dwell, but I got an eye in the past man
Sie sagen, grüble nicht, aber ich habe ein Auge auf die Vergangenheit, Mann
But I say, Oh well whatever happens... happens
Aber ich sage, na ja, was passiert, passiert...
I mean who's gonna try to take my game down
Ich meine, wer wird versuchen, mein Spiel zu Fall zu bringen?
I may be on the run but I tend to find my way around
Ich bin vielleicht auf der Flucht, aber ich finde mich meistens zurecht
Getting kinda cocky with the way i let it bang, now
Werde langsam übermütig, wie ich es krachen lasse, jetzt
Just somebody stop me please before I go space out
Halt mich bitte jemand auf, bevor ich ausraste
Better Jet - I be armed with the metal
Besser Jet - ich bin mit Metall bewaffnet
Better yet - I go hard but I hardly can settle
Besser noch - ich gebe alles, aber ich kann mich kaum niederlassen
For what's left, you a threat but are not on my level
Für das, was übrig ist, du bist eine Bedrohung, aber nicht auf meinem Niveau
Not a target, but cross my stars and you'll meet the devil
Kein Ziel, aber kreuze meine Sterne und du wirst den Teufel treffen
Mad Pierrot!
Verrückter Pierrot!
You actin like a child but it's no alter
Du benimmst dich wie ein Kind, aber es ist kein Altar
Ego!
Ego!
Gotta get the paper i ain't talking office
Muss das Papier bekommen, ich rede nicht vom Büro
Depot!
Depot!
I can see right through you must be from
Ich kann dich durchschauen, du musst aus
Toledo!
Toledo sein!
It might get messy like a bag of Cheetos
Es könnte chaotisch werden wie eine Tüte Cheetos
A mixed group can't seem to learn a lesson
Eine gemischte Gruppe scheint keine Lektion zu lernen
We all got a past we may try to repress and
Wir alle haben eine Vergangenheit, die wir vielleicht versuchen zu verdrängen und
Going through life with less answers than questions
Gehen durchs Leben mit weniger Antworten als Fragen
So with all that said now let's begin the session
Also, nachdem das alles gesagt ist, lass uns die Sitzung beginnen
Know I'll take the dub like you don't have any captions
Ich weiß, ich nehme den Sieg, als hättest du keine Untertitel
Taking off the gloves, and I'm ready for the action
Ich ziehe die Handschuhe aus und bin bereit für die Action
They say don't dwell, but I got an eye in the past man
Sie sagen, grüble nicht, aber ich habe ein Auge auf die Vergangenheit, Mann
But I say, Oh well whatever happens... happens
Aber ich sage, na ja, was passiert, passiert...
I mean who's gonna try to take my game down
Ich meine, wer wird versuchen, mein Spiel zu Fall zu bringen?
I may be on the run but I tend to find my way around
Ich bin vielleicht auf der Flucht, aber ich finde mich meistens zurecht
Getting kinda cocky with the way i let it bang, now
Werde langsam übermütig, wie ich es krachen lasse, jetzt
Just somebody stop me please before I go space out
Halt mich bitte jemand auf, bevor ich ausraste





Авторы: Carter Verwers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.