Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Dreams
Papierne Träume
Got
no
control,
I
might
lose
my
grip
Hab
keine
Kontrolle,
verlier'
vielleicht
den
Halt
Let's
swerve
down
Mulholland
drive
Lass
uns
über
die
Mulholland
Drive
kurven
Tongue
to
the
acid
now
I
go
trip
Zunge
ans
Acid,
jetzt
geh
ich
trippen
We're
all
in
this
everybody
dies
Wir
stecken
alle
drin,
jeder
stirbt
Pull
up
with
the
whole
clique,
oh
shit,
acid
on
the
tongue
Fahr
vor
mit
der
ganzen
Clique,
oh
shit,
Acid
auf
der
Zunge
Shawty
see
me
shining,
now
she
said
she
tryna
fuck
Schatz
sieht
mich
glänzen,
sagt
jetzt
sie
will
ficken
You
so
bitch
made,
bitch
boy,
smoke
you
like
a
blunt
Bist
so
ein
Weichei,
Schlappschwanz,
rauch
dich
wie
'nen
Joint
Can't
tell
if
I'm
dreaming,
can't
recall
not
waking
up
Weiß
nicht
ob
ich
träume,
kann
mich
nicht
ans
Aufwachen
errinnern
Firework's
goin'
off
in
my
head
Feuerwerk
zündet
in
meinem
Kopf
Now
I
can't
hear
the
noise
Jetzt
hör'
ich
den
Lärm
nicht
Never
sleep
I'll
just
lay
in
my
bed
Nie
Schlaf,
ich
lieg'
nur
in
meinem
Bett
I
think
I
just
heard
what
you
Ich
glaub',
ich
habe
gehört
was
du
It
takes
time
so
come
up
slow
Braucht
Zeit,
also
komm
langsam
hoch
Lucy
girl
gon'
treat
me
right
Lucy
Mädel
wird
mich
gut
behandeln
Take
me
where
nobody
know
Bring
mich
wo
niemand
Bescheid
weiß
All
these
paper
dreams
are
passing
by
All
diese
Papier-Träume
ziehen
vorbei
Then
I
roll
up,
I'll
miss
you
when
it's
over
Dann
dreh
ich
einen,
werd
dich
vermissen
wenn's
vorbei
ist
Bottom
of
the
lake,
back
home
in
Minnesota
Grund
des
Sees,
zurück
daheim
in
Minnesota
Tell
then
we
can
get
high,
drooping
pills
in
my
soda
Sag
ihnen
wir
können
high
werden,
werf'
Pillen
in
mein
Soda
Paper
dreams
I
go
get
mine,
I'm
tripping
till
I'm
sober
Papier-Träume
ich
hol
meins,
trip
bis
ich
nüchtern
bin
Got
no
control,
I
might
lose
my
grip
Hab
keine
Kontrolle,
verlier'
vielleicht
den
Halt
Let's
swerve
down
Mulholland
drive
Lass
uns
über
die
Mulholland
Drive
kurven
Tongue
to
the
acid
now
I
go
trip
Zunge
ans
Acid,
jetzt
geh
ich
trippen
We're
all
in
this
everybody
dies
Wir
stecken
alle
drin,
jeder
stirbt
Pull
up
with
the
whole
clique,
oh
shit,
acid
on
the
tongue
Fahr
vor
mit
der
ganzen
Clique,
oh
shit,
Acid
auf
der
Zunge
Shawty
see
me
shining,
now
she
said
she
tryna
fuck
Schatz
sieht
mich
glänzen,
sagt
jetzt
sie
will
ficken
You
so
bitch
made,
bitch
boy,
smoke
you
like
a
blunt
Bist
so
ein
Weichei,
Schlappschwanz,
rauch
dich
wie
'nen
Joint
Can't
tell
if
I'm
dreaming,
can't
recall
not
waking
up
Weiß
nicht
ob
ich
träume,
kann
mich
nicht
ans
Aufwachen
errinnern
Paper
dreams,
paper
dreams,
paper
dreams
Papier-Träume,
Papier-Träume,
Papier-Träume
Paper
dreams,
paper
dreams,
paper
dreams
Papier-Träume,
Papier-Träume,
Papier-Träume
Yeah,
paper
dreams,
paper
dreams,
paper
dreams
Ja,
Papier-Träume,
Papier-Träume,
Papier-Träume
Paper
dreams,
paper
dreams,
oh
yeah
Papier-Träume,
Papier-Träume,
oh
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Tomorrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.