Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why I Been Distant
Warum ich so distanziert war
Back
then
we
was
rolling
Damals
waren
wir
unterwegs
Shit
start
going
side
ways
when
these
pussy
n*****
took
up
trolling
Scheiße,
es
ging
schief,
als
diese
Pussy-N*****
anfingen
zu
trollen
Doing
150
on
the
highway
you
gone
fuck
around
think
that
it's
stolen
Fahre
240
auf
der
Autobahn,
du
denkst
bestimmt,
der
Wagen
ist
gestohlen
Told
lil
shawty
come
my
way
but
she
notice
I'm
having
that
motion
Sagte
der
Kleinen,
sie
soll
zu
mir
kommen,
aber
sie
merkt,
dass
ich
in
Bewegung
bin
She
notice
I'm
one
of
a
kind
but
I
cannot
love
that
shit
gone
take
time
Sie
merkt,
dass
ich
einzigartig
bin,
aber
ich
kann
nicht
lieben,
das
braucht
Zeit
Worst
days
she
a
dime,
got
to
be
cautious
that
is
a
sign
An
schlechten
Tagen
ist
sie
eine
Zehn,
ich
muss
vorsichtig
sein,
das
ist
ein
Zeichen
Fuck
around
get
you
slimed,
we
leaving
no
trace
the
gun
was
not
mine
Pass
auf,
dass
du
nicht
ausrutschst,
wir
hinterlassen
keine
Spuren,
die
Waffe
war
nicht
meine
The
way
that
I'm
rapping
these
rhymes,
fuck
round
think
that
a
young
n****
signed
So
wie
ich
diese
Reime
rappe,
denkst
du
bestimmt,
dass
ein
junger
N****
einen
Vertrag
hat
You
gone
think
that
a
young
n****
on
Du
wirst
denken,
dass
ein
junger
N****
erfolgreich
ist
(Yong
n****on)
(Junger
N****
dran)
Why
she
stalking
my
phone
Warum
stalkt
sie
mein
Handy?
(Stalking
my
phone)
(Stalkt
mein
Handy)
Lately
been
feeling
alone
Habe
mich
in
letzter
Zeit
einsam
gefühlt
(Feeling
alone)
(Fühle
mich
allein)
Why
my
heart
turned
to
chrome?
Warum
ist
mein
Herz
zu
Chrom
geworden?
I'm
a
just
let
it
be
known
Ich
lass
es
einfach
mal
so
stehen
Shorty
bad
to
the
bone
Die
Kleine
ist
verdammt
scharf
You
bopping
your
head
to
this
song,
I'm
a
get
rich
on
my
own
Du
wippst
mit
dem
Kopf
zu
diesem
Song,
ich
werde
allein
reich
werden
In
the
booth
smoking
ganja,
no
I
can't
get
enough
Im
Studio
rauche
ich
Ganja,
nein,
ich
kann
nicht
genug
bekommen
Take
a
second
to
remind
ya',
most
of
these
n*****
be
bluff
Nimm
dir
eine
Sekunde,
um
dich
zu
erinnern,
die
meisten
dieser
N*****
bluffen
nur
These
n*****
be
posting
the
gun
like
put
that
shit
down
and
show
me
you
tough
Diese
N*****
posten
die
Waffe,
als
ob,
leg
das
Scheißding
weg
und
zeig
mir,
dass
du
hart
bist
(Tough,
tough,
tough)
(Hart,
hart,
hart)
Lil
mama
be
moaning
my
name,
she
arching
her
back
yea
she
like
it
rough
Meine
Kleine
stöhnt
meinen
Namen,
sie
krümmt
ihren
Rücken,
ja,
sie
mag
es
hart
(Rough,
rough,
rough)
(Hart,
hart,
hart)
She
say
why
you
been
so
distant?
Sie
sagt,
warum
bist
du
so
distanziert?
Why
you
been
so
distant?
Warum
bist
du
so
distanziert?
Phone
on
dnd
got
to
stay
focused
on
this
mission
Handy
auf
"Nicht
stören",
muss
mich
auf
diese
Mission
konzentrieren
Like
bitch
you
never
listen,
bitch
you
never
listen
Bitch,
du
hörst
nie
zu,
Bitch,
du
hörst
nie
zu
I
know
I'm
1 of
1 but
I'm
not
ready
for
commitment
Ich
weiß,
ich
bin
einzigartig,
aber
ich
bin
nicht
bereit
für
eine
Bindung
These
bitches
be
tripping
Diese
Bitches
spinnen
These
bitches
be
tripping
Diese
Bitches
spinnen
Blasian
bitch
she
speak
Chinese,
we
be
Liu
Kang
kicking
Blasian
Bitch,
sie
spricht
Chinesisch,
wir
kicken
wie
Liu
Kang
Got
a
new
FN
with
a
beam
my
trigger
finger
itching
Habe
eine
neue
FN
mit
einem
Laser,
mein
Abzugsfinger
juckt
Don't
worry
about
the
next
man
Mach
dir
keine
Sorgen
um
den
nächsten
Mann
I'll
fuck
around
and
cave
a
n****
chest
in
Ich
schlag
einem
N****
die
Brust
ein
He
rat
heard
he
did
some
confession
Er
ist
eine
Ratte,
habe
gehört,
er
hat
gestanden
In
the
club,
they
done
let
bring
my
tech
in
Im
Club
haben
sie
mich
meine
Tech
reinbringen
lassen
(Bring
the
tech
in)
(Die
Tech
reinbringen)
And
my
life
is
a
blessing
Und
mein
Leben
ist
ein
Segen
Next
move
why
these
n*****
steady
guessing
Nächster
Schritt,
warum
raten
diese
N*****
ständig?
(N******
guessing)
(N*****
raten)
Since
a
shordy
I
been
flexing
and
finessing
Seit
ich
klein
bin,
flexe
und
finesse
ich
(And
finessing)
(Und
finesse)
In
the
past,
I
was
future
and
the
present
In
der
Vergangenheit
war
ich
Zukunft
und
Gegenwart
(And
the
present)
(Und
Gegenwart)
I
was
born
with
a
gift
Ich
wurde
mit
einer
Gabe
geboren
I
don't
never
ask
for
nun,
n****
owe
me
shit
Ich
verlange
nie
etwas,
N****
schuldet
mir
nichts
Ima
gone
spark
the
spliff,
grandma
say
"you
a
winner"
I'll
never
quit
Ich
werde
den
Spliff
anzünden,
Oma
sagt:
"Du
bist
ein
Gewinner",
ich
werde
nie
aufgeben
Fly
like
the
cockpit,
Rick
Owens
boots
they
complete
the
fit
Fliege
wie
im
Cockpit,
Rick
Owens
Stiefel,
sie
vervollständigen
das
Outfit
Why
they
all
on
my
dick,
he
ain't
having
shit
for
real
n****
counterfeit
Warum
hängen
sie
alle
an
meinem
Schwanz,
er
hat
nichts,
wirklich
ein
Fake-N****
Cartier
he
legit,
how
judging
me
bitch
you
a
hypocrite
Cartier,
er
ist
echt,
wie
kannst
du
mich
verurteilen,
Bitch,
du
bist
eine
Heuchlerin
He
a
joke
make
a
skit,
gang
laughing
when
his
body
end
up
in
a
ditch
Er
ist
ein
Witz,
mach
einen
Sketch,
Gang
lacht,
wenn
sein
Körper
in
einem
Graben
landet
(Buh,
Buh,
Buh)
(Buh,
Buh,
Buh)
Million
ways
to
get
rich,
soon
as
I
wake
up
on
some
money
making
Mitch
Millionen
Wege,
um
reich
zu
werden,
sobald
ich
aufwache,
bin
ich
wie
Money
Making
Mitch
Never
fold
never
switch,
I
keep
a
bad
bitch
like
I'm
Will
Smith
on
hitch
Niemals
einknicken,
niemals
wechseln,
ich
habe
eine
heiße
Bitch,
wie
Will
Smith
in
Hitch
Like
I'm
Will
Smith
on
hitch
Wie
Will
Smith
in
Hitch
I
don't
owe
you
n*****
shit
Ich
schulde
euch
N*****
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcjacob Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.