Cartola - O Mundo É um Moinho - перевод текста песни на немецкий

O Mundo É um Moinho - Cartolaперевод на немецкий




O Mundo É um Moinho
Die Welt ist eine Mühle
Ainda é cedo, amor
Es ist noch früh, Liebste
Mal começaste a conhecer a vida
Du hast kaum begonnen, das Leben kennenzulernen
anuncias a hora de partida
Schon kündigst du die Stunde des Abschieds an
Sem saber mesmo o rumo que irás tomar
Ohne wirklich den Weg zu kennen, den du einschlagen wirst
Presta atenção, querida
Pass auf, Liebste
Embora eu saiba que estás resolvida
Obwohl ich weiß, dass du entschlossen bist
Em cada esquina cai um pouco tua vida
An jeder Ecke verlierst du ein Stück deines Lebens
Em pouco tempo não serás mais o que és
In kurzer Zeit wirst du nicht mehr sein, was du bist
Ouça-me bem, amor
Hör mir gut zu, Liebste
Preste atenção, o mundo é um moinho
Pass auf, die Welt ist eine Mühle
Vai triturar teus sonhos, tão mesquinho
Sie wird deine Träume zermahlen, so unbarmherzig
Vai reduzir as ilusões a
Sie wird die Illusionen zu Staub zermahlen
Preste atenção, querida
Pass auf, Liebste
De cada amor, tu herdarás o cinismo
Von jeder Liebe wirst du nur den Zynismus erben
Quando notares, estás à beira do abismo
Wenn du es bemerkst, stehst du am Rande des Abgrunds
Abismo que cavaste com teus pés
Ein Abgrund, den du mit deinen Füßen gegraben hast
Ainda é cedo, amor
Es ist noch früh, Liebste
Mal começaste a conhecer a vida
Du hast kaum begonnen, das Leben kennenzulernen
anuncias a hora de partida
Schon kündigst du die Stunde des Abschieds an
Sem saber mesmo o rumo que irás tomar
Ohne wirklich den Weg zu kennen, den du einschlagen wirst
Preste atenção, querida
Pass auf, Liebste
Embora eu saiba que estás resolvida
Obwohl ich weiß, dass du entschlossen bist
Em cada esquina cai um pouco a tua vida
An jeder Ecke verlierst du ein Stück deines Lebens
Em pouco tempo não serás mais o que és
In kurzer Zeit wirst du nicht mehr sein, was du bist
Ouça-me bem, amor
Hör mir gut zu, Liebste
Preste atenção, o mundo é um moinho
Pass auf, die Welt ist eine Mühle
Vai triturar teus sonhos, tão mesquinho
Sie wird deine Träume zermahlen, so unbarmherzig
Vai reduzir as ilusões a
Sie wird die Illusionen zu Staub zermahlen
Presta atenção, querida
Pass auf, Liebste
De cada amor, tu herdarás o cinismo
Von jeder Liebe wirst du nur den Zynismus erben
Quando notares, estás à beira do abismo
Wenn du es bemerkst, stehst du am Rande des Abgrunds
Abismo que cavaste com teus pés
Ein Abgrund, den du mit deinen Füßen gegraben hast





Авторы: De Oliveira Angenor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.