Текст и перевод песни Cartola - Sala de Recepção
Sala de Recepção
Waiting Room
Habitada
por
gente
simples
e
tão
pobre
Inhabited
by
people
that
are
simple
and
so
poor
Que
só
tem
o
sol
que
a
todos
cobre
Who
only
have
the
sun
that
covers
all
Como
podes,
Mangueira,
cantar?
How
can
you,
Mangueira,
sing?
Pois
então
saiba
que
não
desejamos
mais
nada
Well
here,
know
that
we
desire
nothing
more
À
noite,
a
lua
prateada,
silenciosa,
ouve
as
nossas
canções
At
night,
the
silvery
moon,
silent,
listens
to
our
songs
Tem
lá
no
alto
um
cruzeiro
onde
fazemos
nossas
orações
There
it
is
up
high
a
cross
where
we
make
our
prayers
Temos
orgulho
de
ser
os
primeiros
campeões
We
are
proud
to
be
the
first
champions
Eu
digo
e
afirmo
que
a
felicidade
aqui
mora
I
say
and
affirm
that
happiness
lives
here
E
as
outras
escolas
até
choram
invejando
a
tua
posição
And
the
other
schools
cry
with
envy
of
your
position
Minha
Mangueira,
és
a
sala
de
recepção
My
Mangueira,
you
are
the
waiting
room
Aqui
se
abraça
o
inimigo
como
se
fosse
irmão
Here
one
embraces
the
enemy
as
if
they
were
a
brother
Habitada
por
gente
simples
e
tão
pobre
Inhabited
by
people
that
are
simple
and
so
poor
Que
só
tem
o
sol
que
a
todos
cobre
Who
only
have
the
sun
that
covers
all
Como
podes,
Mangueira,
cantar?
How
can
you,
Mangueira,
sing?
Pois
então
saiba
que
não
desejamos
mais
nada
Well
here,
know
that
we
desire
nothing
more
À
noite,
a
lua
prateada,
silenciosa,
ouve
as
nossas
canções
At
night,
the
silvery
moon,
silent,
listens
to
our
songs
Tem
lá
no
alto
um
cruzeiro
onde
fazemos
nossas
orações
There
it
is
up
high
a
cross
where
we
make
our
prayers
E
temos
orgulho
de
ser
os
primeiros
campeões
And
we
are
proud
to
be
the
first
champions
Eu
digo
e
afirmo
que
a
felicidade
aqui
mora
I
say
and
affirm
that
happiness
lives
here
E
as
outras
escolas
até
choram
invejando
a
tua
posição
And
the
other
schools
cry
with
envy
of
your
position
Minha
Mangueira,
és
a
sala
de
recepção
My
Mangueira,
you
are
the
waiting
room
Aqui
se
abraça
o
inimigo
como
se
fosse
irmão
Here
one
embraces
the
enemy
as
if
they
were
a
brother
Habitada
por
gente
simples
e
tão
pobre
Inhabited
by
people
that
are
simple
and
so
poor
Que
só
tem
o
sol
que
a
todos
cobre
Who
only
have
the
sun
that
covers
all
Como
podes,
Mangueira,
cantar?
How
can
you,
Mangueira,
sing?
Pois
então
saiba
que
não
desejamos
mais
nada
Well
here,
know
that
we
desire
nothing
more
À
noite,
a
lua
prateada,
silenciosa,
ouve
as
nossas
canções
At
night,
the
silvery
moon,
silent,
listens
to
our
songs
E
tem
lá
no
alto
um
cruzeiro
onde
fazemos
nossas
orações
And
there
it
is
up
high
a
cross
where
we
make
our
prayers
Temos
orgulho
de
ser
os
primeiros
campeões
We
are
proud
to
be
the
first
champions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Oliveira Angenor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.