Текст и перевод песни Cartoon Band - L'alba verrà - Da ''Aida degli alberi''
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivrò
dei
giorni
Я
буду
жить
несколько
дней
Che
non
vivrai
Что
не
проживешь
Vedrò
tramonti
Я
увижу
закаты
Che
non
vedrai
Что
вы
не
увидите
Perché
il
destino
Почему
судьба
Ci
dice
no
Это
говорит
нам
нет
E
adesso
che
vai
via
И
теперь,
когда
ты
уходишь
È
intensa
nostalgia
Это
интенсивная
ностальгия
Di
me,
di
te,
ancora
insieme
Обо
мне,
о
тебе,
еще
вместе
Dirò
parole
(fa
già
più
freddo
qui)
Скажу
словами
(здесь
уже
холоднее)
Che
non
dirai
(si
spegne
in
gola
un
sì)
Что
не
скажешь
(уходит
в
горло
да)
Farò
le
cose
(ora
che
non
so,
non
so)
Я
буду
делать
вещи
(теперь,
когда
я
не
знаю,
я
не
знаю)
Che
non
farai
(fermarti
qui)
Что
вы
не
будете
(останавливаться
здесь)
È
la
mia
vita
che
va
così
(io
senza
te,
è
questa
la
realtà)
Это
моя
жизнь,
которая
идет
так
(я
без
тебя,
это
реальность)
Ma
porterò
con
me
l'intensa
nostalgia
(tu
senza
me)
Но
я
возьму
с
собой
интенсивную
ностальгию
(вы
без
меня)
Ancora
insieme
(di
me
e
di
te
ancora
insieme)
Все
еще
вместе
(о
нас
с
тобой
все
еще
вместе)
Che
sarà
di
te?
(vedrai
tornerò)
Что
будет
с
тобой?
(вы
увидите,
я
вернусь)
Il
cuore
è
neve
(ti
riscalderò)
Сердце-снег
(согрею
тебя)
Nei
miei
pensieri
(sarai
dentro
me)
В
моих
мыслях
(ты
будешь
внутри
меня)
Da
qui
a
domani
(nel
cielo
più
blu)
Отсюда
и
до
завтра
(в
голубом
небе)
Che
sarà
di
te?
(vedrai
tornerò)
Что
будет
с
тобой?
(вы
увидите,
я
вернусь)
Il
cuore
è
neve
(ti
riscalderò)
Сердце-снег
(согрею
тебя)
Nei
miei
pensieri
(sarai
dentro
me)
В
моих
мыслях
(ты
будешь
внутри
меня)
Da
qui
a
domani
(nel
cielo
più
blu)
Отсюда
и
до
завтра
(в
голубом
небе)
Che
sarà
di
te?
(vedrai
tornerò)
Что
будет
с
тобой?
(вы
увидите,
я
вернусь)
Il
cuore
è
neve
(ti
riscalderò)
Сердце-снег
(согрею
тебя)
Nei
miei
pensieri
В
моих
мыслях
Non
ha
pietà
del
mio
soffrir
Он
не
жалеет
о
моем
страдании
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.