Cartoon Studio - El Ratoncito Miguel - перевод текста песни на немецкий

El Ratoncito Miguel - Cartoon Studioперевод на немецкий




El Ratoncito Miguel
Das Mäuschen Miguel
El ratoncito Miguel
Das Mäuschen Miguel
El ratoncito Miguel
Das Mäuschen Miguel
Aquí ha venido muy contento a jugar
Ist hierher gekommen, ganz fröhlich, um zu spielen
Porque el gato Misifú durmiendo en su cama está
Weil Kater Misifú schlafend in seinem Bett liegt
Sin sospechar esta fiesta de hoy
Ohne diese heutige Feier zu ahnen
Silencio, no hay que gritar
Psst, nicht schreien
No se vaya a despertar
Er soll nicht aufwachen
Cantemos sin alborotar
Lasst uns singen, ohne zu toben
Porque también el ratón ha tener corazón
Denn auch die Maus hat ein Herz, meine Liebe,
Para bailar, para reír, para cantar
Zum Tanzen, zum Lachen, zum Singen
La cosa está
Die Sache ist
Que horripila y mete miedo de verdad
Dass es einen wirklich erschreckt und Angst macht
Y usted verá
Und du wirst sehen
Cómo de hambre un ratón se morirá
Wie eine Maus vor Hunger sterben wird
No hay queso ya
Es gibt keinen Käse mehr
Y mucho menos una lasca de jamón
Und noch weniger eine Scheibe Schinken
Vamos a ver
Mal sehen
Quién va a arrancarle a Misifú el corazón
Wer Misifú das Herz herausreißen wird
El ratoncito Miguel
Das Mäuschen Miguel
El ratoncito Miguel
Das Mäuschen Miguel
Aquí ha venido muy contento a jugar
Ist hierher gekommen, ganz fröhlich, um zu spielen
Porque el gato Misifú durmiendo en su cama está
Weil Kater Misifú schlafend in seinem Bett liegt
Sin sospechar esta fiesta de hoy
Ohne diese heutige Feier zu ahnen
Silencio, no hay que gritar
Psst, nicht schreien
No se vaya a despertar
Er soll nicht aufwachen
Cantemos sin alborotar
Lasst uns singen, ohne zu toben
Porque también el ratón ha tener corazón
Denn auch die Maus hat ein Herz, meine Holde,
Para bailar, para reír, para cantar
Zum Tanzen, zum Lachen, zum Singen
La cosa está
Die Sache ist
Que horripila y mete miedo de verdad
Dass es einen wirklich erschreckt und Angst macht
Y usted verá
Und du wirst sehen
Cómo de hambre un ratón se morirá
Wie eine Maus vor Hunger sterben wird
No hay queso ya
Es gibt keinen Käse mehr
Y mucho menos una lasca de jamón
Und noch weniger eine Scheibe Schinken
Vamos a ver
Mal sehen
Quién va a arrancarle a Misifú el corazón
Wer Misifú das Herz herausreißen wird
Quién va a arrancarle a Misifú el corazón
Wer wird Misifú das Herz herausreißen
Quién va a arrancarle a Misifú el corazón
Wer wird Misifú das Herz herausreißen





Авторы: Dionisio Rafael López


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.