Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unuttun Mu? (feat. Bahtiyar & Turgay)
Unuttun Mu? (feat. Bahtiyar & Turgay)
Bana
bir
masal
anlat
baba
içinde
hüzün
olmadan
Tell
me
a
story,
father,
that's
free
of
sorrow
Mutlu
sonla
bitsin
olur
mu
gözlerim
dolmadan
With
a
happy
ending,
so
I
can
face
tomorrow
Şu
hayatta
her
şeyi
ben
fark
ediyorum
sonradan
In
this
life,
I
notice
everything
only
in
hindsight
Ve
hiçbir
şey
gerçek
değil
ki
hepsi
yalan
kolpadan
And
nothing
is
real,
it's
all
a
lie,
a
facade
Senden
geriye
kalan
birkaç
fotoğraf
ve
telefondu
All
that's
left
of
you
is
a
few
pictures
and
a
phone
Giderken
düşünmedin
mi
bak
oğlunda
telef
oldu
Did
you
not
think,
when
you
left,
of
the
toll
it
would
take
on
your
son?
Umutlarım
kuş
gibiydi
çırpınırken
yere
kondu
My
hopes,
like
birds,
soared
high
but
fell
to
the
ground
Öyle
böyle
yaşıyoruz
işte
ikinci
sene
doldu
Two
years
have
passed,
and
still
I
struggle
to
make
a
sound
Hanginiz
anlayabilir
ki
yaşadığım
bu
anı
Who
can
truly
understand
the
pain
I
feel
inside?
Haddi
hesabı
yok
sana
okuduğum
duanın
Countless
prayers
for
you,
I've
tried
to
hide
Elimden
gelen
bir
şey
yok
a
etkisiyle
I'm
but
a
puppet,
controlled
by
some
unknown
force
Günden
güne
artıyor
sol
tarafımda
ki
ağrı
The
pain
in
my
left
side
grows
with
each
passing
day,
of
course
Bundan
sonra
her
şeyi
ben
zamana
bıraktım
I've
left
everything
to
time,
for
I
have
no
say
Kimselerde
kızmasında
akıl
benden
ıraktı
Let
no
one
blame
me,
for
reason
has
gone
astray
Benim
özlediğim
mutluluk
baya
bir
uzakta
The
happiness
I
crave
lies
far
away
Ulaşabilmek
imkansız
her
tarafta
tuzak
var
To
reach
it
is
impossible,
for
traps
lie
in
wait
Sıkıldım
kafamda
farklı
farklı
düşünce
I'm
tired
of
the
different
thoughts
that
race
through
my
mind
Zaten
hayat
acımasız
kim
kaldırır
ben
düşünce
Life
is
cruel,
who
can
bear
the
weight
of
its
grind?
Birde
yaşama
tutunmak
için
fazla
güç
sarfedince
When
all
your
strength
is
spent
just
to
stay
alive
Her
şeyin
değeri
anlaşılır
kaybedince
The
value
of
things
is
only
realized
when
they're
gone
Hiçbir
fikrim
yok
acaba
şimdi
nerdesin
I
have
no
idea
where
you
are
or
what
you
do
Biraz
erken
geldi
galiba
ayrılık
perdesi
Our
separation
came
too
soon,
it's
true
Çok
mu
zordu
ölüme
karşı
çıkıp
yere
sermesi
Was
it
so
hard
to
defy
death
and
come
through?
Bende
hissediyorum
yanımda
Azrail
gölgesi
I
feel
Azrael's
shadow
near,
I
know
it's
true
Bunlar
sana
yazdığım
ufak
çaplı
sözlerim
These
are
the
words
I've
written
for
you
Saat
şuan
beş
buçuk
ve
kan
çanağı
bu
gözlerim
It's
five-thirty
now,
and
my
eyes
are
bloodshot,
too
Bırak
bu
sözleri
destan
yazsam
da
olmaz
I
could
pour
my
heart
out
in
an
epic,
but
it
wouldn't
suffice
Hangi
cümle
anlatabilir
içimde
ki
özlemi
No
words
can
convey
the
longing
that
consumes
me
inside
Yok
mu
kıyıda
köşede
huzurdan
bir
parça
falan
Is
there
no
peace
to
be
found
anywhere
İnsanların
onuru
yok
ki
varsa
yoksa
yalan
People
have
no
honor,
only
lies
they
share
Belki
de
haklısındır
bende
olamadım
adam
Perhaps
you
were
right,
I
failed
to
be
a
man
Neyse
mekanın
cennet
olsun
babam
May
you
find
paradise,
father,
if
you
can
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cebeli Offical
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.