Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Gelida Manina
Wie eiskalt ist dies Händchen
Che
gelida
manina!
se
la
lasci
riscaldar.
Wie
eiskalt
ist
dies
Händchen!
Lassen
Sie
es
mich
wärmen.
Cercar
che
giova?
al
buio
non
si
trova.
Was
nützt
das
Suchen?
Im
Dunkeln
findet
man
nichts.
Ma
per
fortuna
e
una
notte
di
luna,
Doch
zum
Glück
ist
es
eine
Mondnacht,
E
qui
la
luna
l'abbiiamo
vicina.
Und
hier
ist
uns
der
Mond
so
nah.
Aspetti,
signorina,
le
diro
con
due
parole
chi
son,
Warten
Sie,
mein
Fräulein,
ich
werde
Ihnen
sagen,
wer
ich
bin,
mit
zwei
Worten,
Chi
son,
e
che
faccio,
come
vivo,
vuole?
Wer
ich
bin,
was
ich
tue,
wie
ich
lebe.
Wollen
Sie
hören?
Chi
son?
chi
son?
son
un
poeta.
Wer
bin
ich?
Wer
bin
ich?
Ich
bin
ein
Dichter.
Che
cosa
faccio?
scrivo.
e
come
vivo?
vivo.
Was
tue
ich?
Ich
schreibe.
Und
wie
lebe
ich?
Ich
lebe.
In
poverta
mia
lieta
scialo
da
gran
signore
In
fröhlicher
Armut
verschwende
ich
wie
ein
großer
Herr
Rimi
ed
inni
d'amore.
Reime
und
Hymnen
der
Liebe.
Per
sogni
e
per
chimere
e
per
castelli
in
aria
Für
Träume
und
Phantastereien
und
Luftschlösser
L'anima
ho
milionaria.
Habe
ich
in
meiner
Seele
Millionen.
Talor
del
mio
forziere
ruban
tutti
Doch
manchmal
rauben
mir
aus
meiner
Schatulle
alle
I
gioielle
due
ladri:
gli
occhi
belli.
Juwelen
zwei
Diebe:
die
schönen
Augen.
V'entrar
con
voi
pur
ora
ed
I
miei
sogni
usati,
Sie
sind
vorhin
mit
Ihnen
gekommen
und
meine
vertrauten
Träume,
Ed
I
bei
sogni
miei
tosto
si
dileguar!
Und
meine
schönen
Träume
sind
sogleich
verflogen!
Ma
il
furto
non
m'accora
poiche,
Doch
der
Raub
bekümmert
mich
nicht,
denn,
Poiche
v'ha
preso
stanza
la
speranza.
Denn
bei
Ihnen
hat
die
Hoffnung
Einzug
gehalten.
Or
che
mi
conoscete
parlate
voi.
Nun,
da
Sie
mich
kennen,
sprechen
Sie
selbst.
Deh
parlate.
chi
siete?
vi
piaccia
dir?
Bitte,
sprechen
Sie.
Wer
sind
Sie?
Möchten
Sie
es
sagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Puccini, Giacosa, Illica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.