Текст и перевод песни Cary Brothers - Take Me Home, Country Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home, Country Roads
Проселочные дороги, веди меня домой
Almost
heaven,
West
Virginia
Почти
рай,
Западная
Вирджиния,
Blue
Ridge
Mountains,
Shenandoah
River
Голубой
хребет,
река
Шенандоа.
Life
is
old
there,
older
than
the
trees
Жизнь
там
древняя,
древнее
деревьев,
Younger
than
the
mountains,
blowing
like
a
breeze
Моложе
гор,
легка,
словно
бриз.
Country
roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
веди
меня
домой,
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место,
West
Virginia,
mountain
mama
Западная
Вирджиния,
мама
гор,
Take
me
home,
country
roads
Веди
меня
домой,
проселочные
дороги.
All
my
memories
gather
round
her
Все
мои
воспоминания
собраны
вокруг
нее,
Miner's
lady,
stranger
to
blue
water
Жена
шахтера,
незнакомая
с
голубой
водой.
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky
Темная
и
пыльная,
нарисованная
на
небе,
Misty
taste
of
moonshine,
teardrop
in
my
eye
Туманный
вкус
самогона,
слеза
в
моем
глазу.
Country
roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
веди
меня
домой,
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место,
West
Virginia,
mountain
mama
Западная
Вирджиния,
мама
гор,
Take
me
home,
country
roads
Веди
меня
домой,
проселочные
дороги.
I
hear
her
voice,
in
the
morning
hour
she
calls
me
Я
слышу
ее
голос,
утром
она
зовет
меня,
The
radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Радио
напоминает
мне
о
моем
далеком
доме.
And
driving
down
the
road
I
get
a
feeling
И
едучи
по
дороге,
я
чувствую,
That
I
should
have
been
home
yesterday,
yesterday
Что
я
должен
был
быть
дома
вчера,
вчера.
Country
roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
веди
меня
домой,
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место,
West
Virginia,
mountain
mama
Западная
Вирджиния,
мама
гор,
Take
me
home,
country
roads
Веди
меня
домой,
проселочные
дороги.
Country
roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
веди
меня
домой,
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место,
West
Virginia,
mountain
mama
Западная
Вирджиния,
мама
гор,
Take
me
home,
country
roads
Веди
меня
домой,
проселочные
дороги.
Take
me
home,
down
country
roads
Веди
меня
домой,
по
проселочным
дорогам,
Take
me
home,
down
country
roads
Веди
меня
домой,
по
проселочным
дорогам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Denver, Bill Danoff, Taffy Nivert Danoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.