Casa del Vento - 7 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Casa del Vento - 7




7
7
Troppo poco tempo, troppo poco tempo
Not enough time, not enough time
Tu non alzi gli occhi dal sudore non c'è tempo
You don't look up from the sweat, there's no time
Troppo poco tempo, troppo poco tempo
Not enough time, not enough time
La tua vita sfuma consumata in un momento
Your life disappears, consumed in a moment
Solo per sperare, chiuso a lavorare
Only to hope, closed to work
Chi per quarant'anni una vita da sprecare
Who for forty years a life to waste
Le lunghe giornate, le notti infinite
The long days, the endless nights
Col calore addosso tra le fiamme e le colate
With the heat on your back between flames and castings
Troppo poco tempo, troppo poco tempo
Not enough time, not enough time
Batte rosso il cuore in mezzo al petto non c'è tempo
Your heart is beating red in your chest, there's no time
Troppo poco tempo, troppo poco tempo
Not enough time, not enough time
Brucia la tua vita consumata in un momento
Your life burns, consumed in a moment
Momenti a sperare, sempre a lavorare
Moments to hope, always to work
Stringe la catena che ti aliena e che fa male
Tighten the chain that alienates you and hurts you
Le lotte svanite, le lotte perdute
The fights vanished, the fights lost
Delusione addosso tra le fiamme e le colate
Disappointment on your back between flames and castings
Oggi una scintilla venne all'improvviso
Today a spark came suddenly
7 luci spente, fine d'esistenza
7 lights went out, existence is over
7 vite perse, 7 colpi alla coscienza
7 lives lost, 7 blows to the conscience
7 sguardi persi, persi ad uno ad uno
7 lost gazes, lost one by one
Nella linea 5 non si sente più nessuno
On line 5, no one can be heard anymore
7 luci spente, cade la speranza
7 lights went out, hope falls
7 condannati, dentro al fuoco è la mattanza
7 condemned, inside the fire is the massacre
7 sono andati, non ritorneranno
7 are gone, they will not return
Petali caduti che mai più si rialzeranno
Fallen petals that will never rise again
Stanco il mio respiro, stanco il mio cammino
My breath is tired, my walk is tired
Dentro queste mura si consuma il mio destino
Within these walls my destiny is consumed
Migra il mio respiro, scappa il mio cammino
My breath migrates, my walk escapes
Come il grande fiume che s'ingrossa qui a Torino
Like the great river that swells here in Turin
Vivere con questo, stare in questo posto
To live with this, to be in this place
Dentro queste fabbriche è quello che conosco
Inside these factories is what I know
Adesso dormo il giorno, il giorno mio è la notte
Now I sleep during the day, my day is the night
Il corpo si ribella, sotto il ritmo che sconvolge
The body rebels, under the rhythm that overwhelms
Oggi una scintilla venne all'improvviso
Today a spark came suddenly
7 luci spente, fine d'esistenza
7 lights went out, existence is over
7 vite perse, 7 colpi alla coscienza
7 lives lost, 7 blows to the conscience
7 sguardi persi, persi ad uno ad uno
7 lost gazes, lost one by one
Nella linea 5 non si sente più nessuno
On line 5, no one can be heard anymore
7 luci spente, cade la speranza
7 lights went out, hope falls
7 condannati, dentro al fuoco è la mattanza
7 condemned, inside the fire is the massacre
7 sono andati, non ritorneranno
7 are gone, they will not return
Petali caduti che mai più si rialzeranno
Fallen petals that will never rise again





Авторы: Luca Lanzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.