Casa del Vento - Ala sinistra - перевод текста песни на английский

Ala sinistra - Casa del Ventoперевод на английский




Ala sinistra
Left Wing
Ero bambino
I was a child
E davo calci ad un pallone
Kicking a ball around
Gente comune nel quartiere
Ordinary people in the neighborhood
Ed il sudore.
And the sweat.
Cosa vuol dire
What it means
Camminare per il pane
To walk for bread
Marcato a uomo
Marked by a man
Mi volevo liberare.
I wanted to break free.
Dal mio destino
From my destiny
Di ogni giorno ad otto ore
Of eight hours every day
Dal fiato sul mio collo
From the breath on my neck
Da una condizione.
From a condition.
Un catenaccio
A deadbolt
A denti stretti e un contrattacco
Gritting my teeth and a counterattack
Su quella fascia
On that wing
La bellezza di un riscatto.
The beauty of redemption.
Perché ho sempre immaginato
Because I always imagined
Di smarcarmi, di involarmi
To get away, to fly away
E insaccare in un rettangolo di gioia.
And score in a rectangle of joy.
E così che come allora
And so, like back then
Sono incline a liberarmi
I'm inclined to break free
E il mio piede è più sensibile a sinistra.
And my foot is more sensitive on the left.
Ala sinistra sola sulla fascia
Left wing alone on the sideline
Tutti al centro e io rimango
Everyone in the center and I remain
Ala sinistra
Left wing
Ala sinistra sola sulla fascia
Left wing alone on the sideline
Tutti al centro e io rimango
Everyone in the center and I remain
Ala sinistra.
Left wing.
E allora so che intorno
And then I know that around
C'è tanto dolore
There is so much pain
Non solo l'oro dei contratti
Not just the gold of contracts
Da firmare.
To be signed.
Uno squilibrio
An imbalance
Dove sempre brucia un fuoco
Where a fire always burns
Milioni in un'azione
Millions in one action
Sempre in fuorigioco.
Always offside.
Perché fuori
Because out there
C'è chi gioca una partita
There are those who play a game
Che già in svantaggio
That already at a disadvantage
Prende calci dalla vita.
Takes kicks from life.
Passo la palla
I pass the ball
A tutti gli altri per vedere
To everyone else to see
Una giocata più corale
A more choral play
E realizzare.
And to achieve.
Perché so che per segnare
Because I know that to score
C'è uno schema solidale
There is a solidarity scheme
Mescolando i tentativi
Mixing attempts
Alla pazienza.
With patience.
E così anche se attaccati
And so even if attacked
Stretti con i miei compagni
Close with my comrades
Trasformiamo la difesa in resistenza.
We transform defense into resistance.
Ala sinistra sola sulla fascia
Left wing alone on the sideline
Tutti al centro e io rimango
Everyone in the center and I remain
Ala sinistra
Left wing
Ala sinistra sola sulla fascia
Left wing alone on the sideline
Tutti al centro e io rimango
Everyone in the center and I remain
Ala sinistra.
Left wing.
Mille calci da guardare
A thousand kicks to watch
Giornalisti da ascoltare
Journalists to listen to
E discutere per ore
And discuss for hours
Se è rigore.
If it's a penalty.
Per portarci ad assopire
To make us fall asleep
E non farci più pensare
And not make us think anymore
Rompere le antenne
Break the antennas
E farci addormentare.
And make us fall asleep.
Chiuso nella metà campo
Closed in the half field
Da quel diavolo assalito
By that devil assaulted
Un contrasto vinto
A contrast won
E sono ripartito.
And I started again.
E spostandomi a sinistra
And moving to the left
Ho calciato all'improvviso
I kicked suddenly
Palla in rete, rete gonfia
Ball in the net, net swollen
Si è sgonfiato e si è spento quel sorriso.
That smile deflated and went out.
Perché so che per segnare
Because I know that to score
C'è uno schema solidale
There is a solidarity scheme
Mescolando i tentativi alla pazienza
Mixing attempts with patience
E cosi anche se attaccati
And so even if attacked
Stretti con i miei compagni
Close with my comrades
Trasformiamo la difesa in resistenza.
We transform defense into resistance.
Ala sinistra sola sulla fascia
Left wing alone on the sideline
Tutti al centro e io rimango
Everyone in the center and I remain
Ala sinistra
Left wing
Ala sinistra sola sulla fascia
Left wing alone on the sideline
Tutti al centro e io rimango
Everyone in the center and I remain
Ala sinistra.
Left wing.





Авторы: LUCA LANZI, SAURO LANZI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.