Casa del Vento - Storia di modesta rossi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Casa del Vento - Storia di modesta rossi




Storia di modesta rossi
Story of Modest Rossi
Era S. Pietro e Paolo
It was S. Peter and Paul
Quel giorno d'estate
That summer day
E le messi appena tagliate
And the crops just cut
La donna era forte
The woman was strong
Badava ai suoi figli da sola
She took care of her children alone
Moglie di partigiano
Wife of a partisan
Quando il rombo dei camion
When the rumble of trucks
Venne su per la strada
Came up the road
E i soldati cominciarono a arrivare
And the soldiers began to arrive
Radunarono in fretta
They quickly gathered
Tutti quanti nell'aia
Everyone in the courtyard
Perché tutti dovevano parlare
Because everyone had to talk
E collaborare.
And collaborate.
Tra i soldati tedeschi
Among the German soldiers
C'erano dei fascisti del posto
There were some local fascists
Con le maschere al viso
With masks on their faces
Riconobbero lei
They recognized her
Con in braccio il bambino di un anno
With a one-year-old baby in her arms
Figlio di partigiano
Son of a partisan
Poi d'un tratto con forza
Then suddenly with force
Con minacce e violenza
With threats and violence
Per costringerla a parlare, a svelare
To force her to speak, to reveal
Dove fosse il marito
Where her husband was
Con i partigiani
With the partisans
Alla macchia per la Resistenza
In the bush for the Resistance
Modesta Rossi anche se impaurita
Modesta Rossi also if scared
Non disse niente di niente
She didn't say anything at all
Allora il fascista
Then the fascist
Le strappò via il vestito urlando
She tore off her dress screaming
Imprecando e picchiando
Cursing and beating
Una lama librò un riflesso nell'aria
A blade swung a reflection in the air
Per colpire alla gola il bambino
To hit the baby in the throat
L'assassino impietoso colpì adesso Modesta
The merciless assassin now hit Modesta
Nel suo ventre di donna e di madre
In her womb as a woman and mother
Se ne andaron le vesti
The clothes were gone
E negli occhi dei figli
And in the eyes of the children
Quei due corpi in un lago di sangue
Those two bodies in a pool of blood
Questa è la storia di Modesta Rossi
This is the story of Modesta Rossi
Una madre moglie di partigiano
A partisan wife mother
Ha dato la vita di se e di suo figlio
She gave her life of herself and her son
Lottando per la Libertà
Fighting for Freedom
Andate e parlate di Modesta Rossi
Go and talk about Modesta Rossi
Una madre, moglie di partigiano
A partisan mother, wife
Che è morta nel giorno di S. Pietro e Paolo
Who died on the day of S. Peter and Paul
Lottando per la Libertà
Fighting for Freedom





Авторы: Luca Lanzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.