Текст и перевод песни Casadilego - VITTORIA - prod. Strage – Slait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VITTORIA - prod. Strage – Slait
ПОБЕДА - прод. Страдж – Slait
Vittoria
ha
gli
occhi
blu
Победа
с
голубыми
глазами
E
viene
al
mondo
in
giù
И
появляется
на
свет
перевернутой
La
sento
piangere
se
non
l′ho
vista
ancora
Я
чувствую,
как
она
плачет,
если
еще
не
вижу
ее
Riflette
alla
finestra
una
tendina
rotta
Сквозь
окно
отражается
порванная
занавеска
Poi
c'ha
il
naso
all′insù
У
нее
вздернутый
нос
Che
non
è
proprio
il
mio,
capisse
le
volte
in
cui
scrivo
Который
не
совсем
мой,
если
бы
она
только
знала,
сколько
раз
я
писал
Per
andarmene
a
inventare,
sì
un
mondo
diverso
Чтобы
уйти
и
придумать
другой
мир
Che
poi
sapessi
indietro
quanto
tempo
ho
perso
А
потом
я
узнаю,
сколько
времени
я
потерял
C'è
una
rivoluzione,
fuori
è
tutto
a
pezzi
Революция
происходит,
все
разрушено
Ti
metto
sopra
il
cuore,
così
non
ci
pensi
Я
положу
тебя
на
свое
сердце,
чтобы
ты
об
этом
не
думала
E
vincessi
un
milione
non
saprei
che
farci
И
если
бы
я
выиграл
миллион,
я
бы
не
знал,
что
с
ним
делать
Tu
non
lasciare
il
cuore
a
chi
fa
sopra
i
graffi
Ты
не
отдавай
свое
сердце
тому,
кто
царапается
Ossia
qualche
coglione
che
poi
te
ne
penti
То
есть
какому-нибудь
идиоту,
о
котором
потом
пожалеешь
Tu
piuttosto
guarda
il
cielo
nei
mille
tormenti
Ты
лучше
посмотри
на
небо
во
всех
его
муках
Poi
ti
guardo
mentre
ridi
e
mentre
ti
addormenti
А
потом
смотри,
как
ты
смеешься
и
засыпаешь
Ho
come
l'impressione
già
ti
conoscessi
У
меня
как
будто
уже
сложились
о
тебе
впечатления
E
scrivo
una
canzone,
ra-tarà-tarà-tarà-tarà
И
я
пишу
песню,
ра-та-та-та-ра-та-та
E
mentre
soffia
altrove
contro
vento,
gira
il
mondo,
è
folle
И
странно,
что
мир
кружится
против
ветра
Avessi
le
parole,
ra-tarà-tarà-tarà-ta
Если
бы
у
меня
были
слова,
ра-та-та-та-ра-та
Ti
direi
mille
cose,
imparo
io
da
te,
sì
mille
storie
Я
бы
рассказал
тебе
тысячу
вещей,
я
учусь
у
тебя,
да,
тысячу
историй
Imparo
io
da
te,
sì
mille
Я
учусь
у
тебя,
да,
тысячу
Vittoria
guarda
in
su
Победа,
посмотри
наверх
Sai,
non
è
sempre
facile,
chi
ti
ha
detto
che
è
facile
Знаешь,
это
не
всегда
просто,
кто
сказал
тебе,
что
это
просто
Guardare
il
mondo
in
piedi
se
non
lo
conosci
Смотреть
на
мир
стоя,
если
ты
его
не
знаешь
E
ritagliarti
il
tempo
non
fuori
dai
bordi
И
выкраивать
время
не
за
пределами
границ
Al
mondo
siamo
in
troppi
ed
è
pieno
di
stronzi
В
мире
нас
слишком
много,
и
он
полон
подонков
E
quando
fuori
piove
troppo
chiudi
gli
occhi
А
когда
на
улице
льет
дождь,
закрой
глаза
In
fondo
ama
quel
che
cerchi,
che
scegliere
è
un
vanto
В
конце
концов,
люби
то,
что
ищешь,
ведь
выбор
- это
преимущество
E
non
arrampicarti
dove
non
puoi
sporti
И
не
лезь
наверх,
куда
ты
не
сможешь
дотянуться
C′è
una
rivoluzione,
passa
e
dice
scusa
Идет
революция,
проходит
и
говорит
"извините"
Non
c′è
cosa
peggiore
di
una
mente
chiusa
Нет
ничего
хуже
замкнутого
ума
E
quando
c'è
dolore,
tu
inventa
una
scusa
А
когда
больно,
придумай
отговорку
E
scrivo
una
canzone,
ra-tarà-tarà-tarà-ta
И
я
пишу
песню,
ра-та-та-та-ра-та
E
mentre
soffia
altrove
contro
vento,
gira
il
mondo
è
folle
И
странно,
что
мир
кружится
против
ветра
Avessi
le
parole,
ra-tarà-tarà-tarà-ta
Если
бы
у
меня
были
слова,
ра-та-та-та-ра-та
Ti
direi
mille
cose,
imparo
io
da
te,
sì
mille
storie
Я
бы
рассказал
тебе
тысячу
вещей,
я
учусь
у
тебя,
да,
тысячу
историй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.