Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water
on
me
and
it's
gettin'
real
dense
Wasser
auf
mir
und
es
wird
richtig
dicht
My
money
stay
green
on
both
sides
of
the
fence
Mein
Geld
bleibt
grün
auf
beiden
Seiten
des
Zauns
How
the
fuck
you
gon'
steal
from
me?
Make
it
make
sense
Wie
zum
Teufel
willst
du
mich
bestehlen?
Mach,
dass
es
Sinn
ergibt
Know
that
you
had
a
laugh,
it
was
at
my
expense
Ich
weiß,
dass
du
gelacht
hast,
auf
meine
Kosten
Don't
deserve
none
of
that
shit,
no
offense
Du
verdienst
nichts
davon,
ohne
Witz
I'm
keeping
the
bills,
nigga,
you
keep
the
cents
Ich
behalte
die
Scheine,
Schlampe,
du
behältst
die
Cents
I
want
you
to
play
this
message
out
loud
on
speakers
Ich
will,
dass
du
diese
Nachricht
laut
über
Lautsprecher
abspielst
What
remorse
did
you
feel?
Bet
you
bought
some
new
sneakers
Welche
Reue
hast
du
gefühlt?
Ich
wette,
du
hast
dir
ein
paar
neue
Sneaker
gekauft
But
honestly,
fuck
all
that
shit,
might've
took
me
a
loss
Aber
ehrlich
gesagt,
scheiß
auf
all
das,
vielleicht
habe
ich
einen
Verlust
erlitten
But
no
fingers
crossed,
I'm
a
tweaker
Aber
keine
Finger
gekreuzt,
ich
bin
ein
Durchgeknallter
They
know
I'm
a
boss,
bitch
texted
me
first
sayin'
"Heyy"
with
two
Y's,
so
she
might
be
a
keeper
Sie
wissen,
ich
bin
ein
Boss,
Schlampe
hat
mir
zuerst
"Heyy"
mit
zwei
Y
geschrieben,
also
könnte
sie
eine
zum
Heiraten
sein
I
take
out
the
trash,
no
station
but
I
got
the
gas
Ich
bringe
den
Müll
raus,
keine
Station,
aber
ich
habe
das
Gas
Sanitation,
I'm
clearing
your
block
with
the
sweeper
Sanitär,
ich
räume
deinen
Block
mit
dem
Sweeper
You
niggas
want
clout,
but
if
you
ain't
my
homie,
there's
surely
no
doubt
you
ain't
getting
a
feature
Ihr
Typen
wollt
Einfluss,
aber
wenn
du
nicht
mein
Homie
bist,
gibt
es
sicherlich
keinen
Zweifel,
dass
du
kein
Feature
bekommst
Huh,
huh,
I'm
out
here
ballin'
while
y'all
out
on
bleachers
Huh,
huh,
ich
bin
hier
draußen
und
spiele,
während
ihr
alle
auf
der
Tribüne
sitzt
I'm
writing
the
rhymes
like
they're
speeches,
she
givin'
me
knowledge,
ain't
nothin'
to
teach
her
Ich
schreibe
die
Reime,
als
wären
es
Reden,
sie
gibt
mir
Wissen,
ich
muss
ihr
nichts
beibringen
My
teacher,
she
gave
me
a
stain
on
my
T-Shirt,
it
cost
me
a
hundred,
turned
something
to
nothin'
Meine
Lehrerin,
sie
hat
mir
einen
Fleck
auf
mein
T-Shirt
gemacht,
es
hat
mich
hundert
gekostet,
hat
etwas
zu
nichts
gemacht
Hittin'
'em
back
'cause
they
just
had
it
comin',
I'll
broil
these
niggas,
I'm
just
like
an
oven
Ich
schlage
zurück,
weil
sie
es
verdient
haben,
ich
werde
diese
Typen
braten,
ich
bin
wie
ein
Ofen
Keep
makin'
music
and
that's
just
the
plan
Ich
mache
weiter
Musik
und
das
ist
der
Plan
Catchin'
you
hatin',
you
finna
get
banned
Wenn
ich
dich
beim
Hassen
erwische,
wirst
du
gebannt
Stay
off
my
dick,
I
command
you
Bleib
von
meinem
Schwanz
fern,
ich
befehle
es
dir
You
desperately
doin'
shit,
Can't
stand
you
Du
machst
verzweifelt
Scheiße,
ich
kann
dich
nicht
ausstehen
Might
wanna
speak
up,
I
can't
understand
you
Vielleicht
willst
du
lauter
sprechen,
ich
kann
dich
nicht
verstehen
Keep
my
Air
Forces
white,
or
you're
purple,
Hydrangea
Meine
Air
Forces
bleiben
weiß,
oder
du
bist
lila,
Hortensie
I'm
always
on
missions,
I
be
in
the
kitchen,
I'm
whippin',
I'm
trippin',
I'm
heatin',
so
I
put
the
Ich
bin
immer
auf
Missionen,
ich
bin
in
der
Küche,
ich
peitsche,
ich
flippe
aus,
ich
heize
auf,
also
tue
ich
das
Water
on
me
and
it's
gettin'
real
dense
Wasser
auf
mir
und
es
wird
richtig
dicht
My
money
stay
green
on
both
sides
of
the
fence
Mein
Geld
bleibt
grün
auf
beiden
Seiten
des
Zauns
How
the
fuck
you
gon'
steal
from
me?
Make
it
make
sense
Wie
zum
Teufel
willst
du
mich
bestehlen?
Mach,
dass
es
Sinn
ergibt
Know
that
you
had
a
laugh,
it
was
at
my
expense
Ich
weiß,
dass
du
gelacht
hast,
auf
meine
Kosten
Don't
deserve
none
of
that
shit,
no
offense
Du
verdienst
nichts
davon,
ohne
Witz
I'm
keeping
the
bills,
nigga,
you
keep
the
cents
Ich
behalte
die
Scheine,
Schlampe,
du
behältst
die
Cents
I
want
you
to
play
this
message
out
loud
on
speakers
Ich
will,
dass
du
diese
Nachricht
laut
über
Lautsprecher
abspielst
What
remorse
did
you
feel?
Bet
you
bought
some
new
sneakers
Welche
Reue
hast
du
gefühlt?
Ich
wette,
du
hast
dir
ein
paar
neue
Sneaker
gekauft
But
honestly,
fuck
all
that
shit,
might've
took
me
a
loss
Aber
ehrlich
gesagt,
scheiß
auf
all
das,
vielleicht
habe
ich
einen
Verlust
erlitten
But
no
fingers
crossed,
I'm
a
tweaker
Aber
keine
Finger
gekreuzt,
ich
bin
ein
Durchgeknallter
They
know
I'm
a
boss,
bitch
texted
me
first
sayin'
"Heyy"
with
two
Y's,
so
she
might
be
a
keeper
Sie
wissen,
ich
bin
ein
Boss,
Schlampe
hat
mir
zuerst
"Heyy"
mit
zwei
Y
geschrieben,
also
könnte
sie
eine
zum
Heiraten
sein
I
take
out
the
trash,
no
station
but
I
got
the
gas
Ich
bringe
den
Müll
raus,
keine
Station,
aber
ich
habe
das
Gas
Sanitation,
I'm
clearing
your
block
with
the
sweeper
Sanitär,
ich
räume
deinen
Block
mit
dem
Sweeper
You
niggas
want
clout,
but
if
you
ain't
my
homie,
there's
surely
no
doubt
you
ain't
getting
a
feature
Ihr
Typen
wollt
Einfluss,
aber
wenn
du
nicht
mein
Homie
bist,
gibt
es
sicherlich
keinen
Zweifel,
dass
du
kein
Feature
bekommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Garrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.