Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strapped Up!
Voll Gepackt!
Walk
in
the
school
with
my
head
down,
I
carry
a
bag
that's
ten
pounds
Lauf
in
die
Schule
mit
gesenktem
Kopf,
ich
trage
eine
Tasche,
die
zehn
Pfund
wiegt
My
'fit
of
the
day
I
ain't
even
tryin',
I'm
still
lookin'
drippy,
my
body
is
cryin'
Mein
Outfit
des
Tages,
ich
versuche
es
nicht
mal,
ich
sehe
immer
noch
top
aus,
mein
Körper
weint
It
ain't
really
new
to
hear
that
I
got
shoe
game,
so
many
levels
beaten,
start
a
new
game
Es
ist
nicht
wirklich
neu
zu
hören,
dass
ich
ein
Schuh-Game
habe,
so
viele
Level
geschafft,
starte
ein
neues
Spiel
Don't
got
a
studio
I
just
be
travelin'
sometimes
to
Staten
Island,
shoutout
Wu-Tang
Hab
kein
Studio,
ich
reise
manchmal
einfach
nach
Staten
Island,
Shoutout
an
Wu-Tang
Kick
it
over
there
for
the
weekend,
sleep
in,
flowin'
like
a
flux,
get
a
pre-tin
Chille
dort
übers
Wochenende,
schlafe
aus,
flowe
wie
ein
Fluss,
hol
mir
einen
Pre-Tin
I
don't
even
think
I
gotta
pretend,
niggas
would
know
that
I
probably
got
three
friends
Ich
glaube
nicht
mal,
dass
ich
so
tun
muss,
als
ob,
Leute
würden
wissen,
dass
ich
wahrscheinlich
drei
Freunde
habe
I
fuck
with
the
real
niggas,
not
the
stealin'
niggas,
'cause
they
be
thinkin'
that
shit
is
funny
Ich
hänge
mit
den
echten
Jungs
ab,
nicht
mit
den
Dieben,
weil
sie
denken,
dass
das
lustig
ist
I'm
tryna
figure
out
why
they
be
callin'
us
broke,
but
they
the
ones
taking
money
Ich
versuche
herauszufinden,
warum
sie
uns
arm
nennen,
aber
sie
sind
diejenigen,
die
Geld
nehmen
Yeah,
think
about
that,
have
you
ever
met
a
nigga
that
was
like
that?
Ja,
denk
darüber
nach,
hast
du
jemals
einen
Typen
getroffen,
der
so
war?
It's
another
pet
peeve,
you
gotta
fight
that,
like
sharing
your
device,
"I
ain't
write
that"
Es
ist
ein
weiteres
Ärgernis,
du
musst
dagegen
ankämpfen,
wie
wenn
du
dein
Gerät
teilst,
"Ich
habe
das
nicht
geschrieben"
"Why'd
you
send
that
message?"
I
ain't
write
that
shit
"Warum
hast
du
diese
Nachricht
gesendet?"
Ich
habe
diesen
Mist
nicht
geschrieben
Give
my
dog
a
bone,
he
gon'
bite
that
shit
Gib
meinem
Hund
einen
Knochen,
er
wird
reinbeißen
Homework
over
break,
I
ain't
like
that
shit
Hausaufgaben
über
die
Ferien,
ich
mag
diesen
Mist
nicht
Everywhere
I
go,
"Damn,
I
like
that
fit"
Überall
wo
ich
hingehe,
"Verdammt,
ich
mag
dieses
Outfit"
Damn,
I
can't
help
but
notice
they
all
tryna
be
me
Verdammt,
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
bemerken,
dass
sie
alle
versuchen,
wie
ich
zu
sein
Askin'
how
much
for
the
Force
Ones,
the
Jordan
Breds,
and
the
Jordan
3's
Fragen,
wie
viel
die
Force
Ones,
die
Jordan
Breds
und
die
Jordan
3s
kosten
Like,
nigga,
the
fuck
is
you
on?
Alter,
was
zum
Teufel
nimmst
du?
You
got
me
confused
to
the
point
where
I
rap
that
Du
verwirrst
mich
so
sehr,
dass
ich
darüber
rappe
Honestly,
we
ain't
that
different,
lil'
nigga
Ehrlich
gesagt,
wir
sind
nicht
so
verschieden,
Kleiner
We
both
got
the
same
backpack,
on
god
Wir
haben
beide
den
gleichen
Rucksack,
ganz
ehrlich
Yeah,
yeah,
bitch,
I'm
strapped
up
Ja,
ja,
Schlampe,
ich
bin
voll
gepackt
Yeah,
yeah,
bitch,
I'm
strapped
up
Ja,
ja,
Schlampe,
ich
bin
voll
gepackt
Yeah,
yeah,
bitch,
I'm
strapped
up
Ja,
ja,
Schlampe,
ich
bin
voll
gepackt
Yeah,
yeah,
bitch,
I'm
strapped
up
(aye)
Ja,
ja,
Schlampe,
ich
bin
voll
gepackt
(aye)
Can't
have
what
I
want,
'cause
I
call
it
Kann
nicht
haben,
was
ich
will,
weil
ich
es
so
nenne
Just
got
a
check
goin'
straight
to
my
wallet
Hab
gerade
einen
Scheck
bekommen,
der
direkt
in
meine
Brieftasche
wandert
If
you
think
I'm
trippin',
I
think
that
you
fallin'
Wenn
du
denkst,
ich
spinne,
denke
ich,
dass
du
fällst
Only
fuck
with
the
gang,
my
niggas,
we
all
in
Hänge
nur
mit
der
Gang
ab,
meine
Jungs,
wir
sind
alle
dabei
Yeah,
backpack
on
my
back
(I'm
strapped
up)
Ja,
Rucksack
auf
meinem
Rücken
(Ich
bin
voll
gepackt)
Niggas
know
I
never
lack
(I'm
strapped
up)
Leute
wissen,
dass
ich
nie
Mangel
habe
(Ich
bin
voll
gepackt)
I
write
like
a
ghost,
move
like
rollercoast',
so
you
can
go
ahead
and
sit
back
(I'm
strapped
up)
Ich
schreibe
wie
ein
Geist,
bewege
mich
wie
eine
Achterbahn,
also
kannst
du
dich
zurücklehnen
(Ich
bin
voll
gepackt)
(Don't
play
me
like
a
joke,
nigga)
(Spiel
mich
nicht
wie
einen
Witz,
Junge)
(Lower
your
attitude,
'cause
I'll
wash
your
mouth
out
with
soap,
nigga)
(Nimm
deine
Attitüde
zurück,
sonst
wasche
ich
dir
den
Mund
mit
Seife
aus,
Junge)
(Barely
got
any
drip,
we
clearly
ain't
on
the
same
boat,
nigga)
(Hast
kaum
Style,
wir
sind
eindeutig
nicht
im
selben
Boot,
Junge)
(I'm
only
telling
the
truth,
I
ain't
trying
to
gloat,
nigga)
(Ich
sage
nur
die
Wahrheit,
ich
will
nicht
prahlen,
Junge)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Garrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.