Casanova! - Strapped Up! - перевод текста песни на немецкий

Strapped Up! - Casanova!перевод на немецкий




Strapped Up!
Voll Gepackt!
Walk in the school with my head down, I carry a bag that's ten pounds
Lauf in die Schule mit gesenktem Kopf, ich trage eine Tasche, die zehn Pfund wiegt
My 'fit of the day I ain't even tryin', I'm still lookin' drippy, my body is cryin'
Mein Outfit des Tages, ich versuche es nicht mal, ich sehe immer noch top aus, mein Körper weint
It ain't really new to hear that I got shoe game, so many levels beaten, start a new game
Es ist nicht wirklich neu zu hören, dass ich ein Schuh-Game habe, so viele Level geschafft, starte ein neues Spiel
Don't got a studio I just be travelin' sometimes to Staten Island, shoutout Wu-Tang
Hab kein Studio, ich reise manchmal einfach nach Staten Island, Shoutout an Wu-Tang
Kick it over there for the weekend, sleep in, flowin' like a flux, get a pre-tin
Chille dort übers Wochenende, schlafe aus, flowe wie ein Fluss, hol mir einen Pre-Tin
I don't even think I gotta pretend, niggas would know that I probably got three friends
Ich glaube nicht mal, dass ich so tun muss, als ob, Leute würden wissen, dass ich wahrscheinlich drei Freunde habe
I fuck with the real niggas, not the stealin' niggas, 'cause they be thinkin' that shit is funny
Ich hänge mit den echten Jungs ab, nicht mit den Dieben, weil sie denken, dass das lustig ist
I'm tryna figure out why they be callin' us broke, but they the ones taking money
Ich versuche herauszufinden, warum sie uns arm nennen, aber sie sind diejenigen, die Geld nehmen
Yeah, think about that, have you ever met a nigga that was like that?
Ja, denk darüber nach, hast du jemals einen Typen getroffen, der so war?
It's another pet peeve, you gotta fight that, like sharing your device, "I ain't write that"
Es ist ein weiteres Ärgernis, du musst dagegen ankämpfen, wie wenn du dein Gerät teilst, "Ich habe das nicht geschrieben"
"Why'd you send that message?" I ain't write that shit
"Warum hast du diese Nachricht gesendet?" Ich habe diesen Mist nicht geschrieben
Give my dog a bone, he gon' bite that shit
Gib meinem Hund einen Knochen, er wird reinbeißen
Homework over break, I ain't like that shit
Hausaufgaben über die Ferien, ich mag diesen Mist nicht
Everywhere I go, "Damn, I like that fit"
Überall wo ich hingehe, "Verdammt, ich mag dieses Outfit"
Damn, I can't help but notice they all tryna be me
Verdammt, ich kann nicht anders, als zu bemerken, dass sie alle versuchen, wie ich zu sein
Askin' how much for the Force Ones, the Jordan Breds, and the Jordan 3's
Fragen, wie viel die Force Ones, die Jordan Breds und die Jordan 3s kosten
Like, nigga, the fuck is you on?
Alter, was zum Teufel nimmst du?
You got me confused to the point where I rap that
Du verwirrst mich so sehr, dass ich darüber rappe
Honestly, we ain't that different, lil' nigga
Ehrlich gesagt, wir sind nicht so verschieden, Kleiner
We both got the same backpack, on god
Wir haben beide den gleichen Rucksack, ganz ehrlich
Yeah, yeah, bitch, I'm strapped up
Ja, ja, Schlampe, ich bin voll gepackt
Yeah, yeah, bitch, I'm strapped up
Ja, ja, Schlampe, ich bin voll gepackt
Yeah, yeah, bitch, I'm strapped up
Ja, ja, Schlampe, ich bin voll gepackt
Yeah, yeah, bitch, I'm strapped up (aye)
Ja, ja, Schlampe, ich bin voll gepackt (aye)
Can't have what I want, 'cause I call it
Kann nicht haben, was ich will, weil ich es so nenne
Just got a check goin' straight to my wallet
Hab gerade einen Scheck bekommen, der direkt in meine Brieftasche wandert
If you think I'm trippin', I think that you fallin'
Wenn du denkst, ich spinne, denke ich, dass du fällst
Only fuck with the gang, my niggas, we all in
Hänge nur mit der Gang ab, meine Jungs, wir sind alle dabei
Yeah, backpack on my back (I'm strapped up)
Ja, Rucksack auf meinem Rücken (Ich bin voll gepackt)
Niggas know I never lack (I'm strapped up)
Leute wissen, dass ich nie Mangel habe (Ich bin voll gepackt)
I write like a ghost, move like rollercoast', so you can go ahead and sit back (I'm strapped up)
Ich schreibe wie ein Geist, bewege mich wie eine Achterbahn, also kannst du dich zurücklehnen (Ich bin voll gepackt)
(Don't play me like a joke, nigga)
(Spiel mich nicht wie einen Witz, Junge)
(Lower your attitude, 'cause I'll wash your mouth out with soap, nigga)
(Nimm deine Attitüde zurück, sonst wasche ich dir den Mund mit Seife aus, Junge)
(Barely got any drip, we clearly ain't on the same boat, nigga)
(Hast kaum Style, wir sind eindeutig nicht im selben Boot, Junge)
(I'm only telling the truth, I ain't trying to gloat, nigga)
(Ich sage nur die Wahrheit, ich will nicht prahlen, Junge)





Авторы: Chris Garrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.