Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
feelin'
right
(feelin'
right)
Ich
fühl
mich
gut
(fühl
mich
gut)
Lookin'
to
my
left
(to
my
left)
Schaue
nach
links
(nach
links)
Like
hella
sprite
Wie
'ne
Menge
Sprite
Might
just
wock
it
there
Könnte
es
einfach
dort
genießen
We
pop
out
on
sight
(yuh,
yah)
Wir
tauchen
auf
(yuh,
yah)
We
the
biggest
pair
Wir
sind
das
größte
Paar
I
know
she
gettin'
tight
and
she
think
we
unaware
Ich
weiß,
sie
wird
sauer
und
denkt,
wir
merken
es
nicht
Nah,
I
see
it,
baby
Nein,
ich
sehe
es,
Baby
Like
why
you
mad?
Why
you
sad,
baby?
Warum
bist
du
sauer?
Warum
bist
du
traurig,
Baby?
Is
it
that
the
cash
make
you
mad
baby
Ist
es,
weil
das
Geld
dich
sauer
macht,
Baby?
Can
you
tell
me
if
it's
"Rags
to
the
bags"
baby
(bags,
baby)
Kannst
du
mir
sagen,
ob
es
"Vom
Tellerwäscher
zum
Millionär"
ist,
Baby
(Millionär,
Baby)?
Outta'
time
baby
Keine
Zeit
mehr,
Baby
Had
a
lot
to
say
what
you
wanted
to
me
(to
me)
Hattest
viel
zu
sagen,
was
du
mir
sagen
wolltest
(mir
sagen
wolltest)
If
I
really
like
ya
imma
spend
crazy
Wenn
ich
dich
wirklich
mag,
werde
ich
verrückt
viel
ausgeben
But
you
runnin'
outta
time,
been
on
my
grind
lately
(been
on
my
grind
lately)
Aber
dir
läuft
die
Zeit
davon,
ich
war
in
letzter
Zeit
voll
im
Stress
(voll
im
Stress)
It's
only
me
Es
gibt
nur
mich
I've
been
on
a
roll,
ain't
no
problem
I
can't
see
Ich
bin
auf
einer
Erfolgswelle,
es
gibt
kein
Problem,
das
ich
nicht
sehe
They
ask
me
"How
you
grow?",
damn
near
talkin'
to
a
tree
Sie
fragen
mich:
"Wie
bist
du
so
groß
geworden?",
als
würden
sie
mit
einem
Baum
reden
And
I
don't
even
know,
but
they're
tryna
get
like
me
Und
ich
weiß
es
nicht
mal,
aber
sie
versuchen,
wie
ich
zu
werden
Buy
you
something,
gotta
pay
me
back,
it's
not
an
option
(no)
Ich
kaufe
dir
was,
du
musst
es
mir
zurückzahlen,
das
ist
keine
Option
(nein)
Niggas
really
think
they
want
some
problems,
they
just
talkin'
(stop)
Diese
Typen
denken
wirklich,
sie
wollen
Probleme,
sie
reden
nur
(hör
auf)
Run
the
money
up,
go
to
work,
I'm
slidin'
to
the
office
(cha-ching)
Ich
mache
das
Geld,
gehe
zur
Arbeit,
ich
gleite
ins
Büro
(cha-ching)
You
tryna
get
some
money
too?
I'll
tell
you
what
your
job
is
(job
is)
Du
willst
auch
etwas
Geld
verdienen?
Ich
sage
dir,
was
dein
Job
ist
(Job
ist)
Gotta
pay
me
back,
that's
facts
(that's
facts)
Du
musst
es
mir
zurückzahlen,
das
ist
Fakt
(das
ist
Fakt)
16,
makin'
these
stacks
(these
stacks)
16,
und
mache
diese
Batzen
(diese
Batzen)
Slide
to
the
crib,
get
in
the
room,
I'm
workin'
on
these
tracks
(these
tracks)
Komm
in
die
Bude,
geh
ins
Zimmer,
ich
arbeite
an
diesen
Tracks
(diesen
Tracks)
I'll
put
you
right
in
your
place,
nigga,
better
the
way
you
act
(better
watch
it)
Ich
weise
dich
in
deine
Schranken,
Junge,
pass
besser
auf,
wie
du
dich
benimmst
(pass
besser
auf)
I'm
one
of
a
kind,
this
talent
of
mine
you
can't
just
reenact
(act)
Ich
bin
einzigartig,
dieses
Talent
von
mir
kannst
du
nicht
einfach
nachmachen
(machen)
Take
the
paper
right
to
the
shredder
Bring
das
Papier
direkt
zum
Schredder
If
I
ain't
good,
you
ain't
any
better
Wenn
ich
nicht
gut
bin,
bist
du
es
auch
nicht
Right
on
my
neck,
my
favorite
letter
Direkt
an
meinem
Hals,
mein
Lieblingsbuchstabe
Me
and
Malachi,
we
fly
together
(fly)
Malachi
und
ich,
wir
fliegen
zusammen
(fliegen)
Ice
on
my
neck
and
ears,
this
shit
feelin'
so
cold,
I
might
change
the
weather
(bling,
bling)
Eis
an
meinem
Hals
und
meinen
Ohren,
das
Zeug
fühlt
sich
so
kalt
an,
ich
könnte
das
Wetter
ändern
(bling,
bling)
The
seats
is
black
in
the
Tesla,
get
comfortable
'cause
it's
all
leather
(vegan)
Die
Sitze
im
Tesla
sind
schwarz,
mach
es
dir
bequem,
denn
es
ist
alles
Leder
(vegan)
I'm
feelin'
right
(feelin'
right)
Ich
fühl
mich
gut
(fühl
mich
gut)
Lookin'
to
my
left
(to
my
left)
Schaue
nach
links
(nach
links)
Like
hella
sprite
Wie
'ne
Menge
Sprite
Might
just
wock
it
there
Könnte
es
einfach
dort
genießen
We
pop
out
on
sight
(yuh,
yah)
Wir
tauchen
auf
(yuh,
yah)
We
the
biggest
pair
Wir
sind
das
größte
Paar
I
know
she
gettin'
tight
and
she
think
we
unaware
(unaware)
Ich
weiß,
sie
wird
sauer
und
denkt,
wir
merken
es
nicht
(merken
es
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Garrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.