Текст и перевод песни Cascada feat. Carlprit - Independence Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Independence Day
День Независимости
Do
you
know
how
it
hurts
when
a
fairytale
burns?
Знаешь,
как
больно,
когда
сказка
сгорает?
Love
is
a
refugee
Любовь
— беженка,
Ain′t
that
absurd?
Не
правда
ли,
абсурдно?
You
know
how
it
feels
Ты
знаешь,
каково
это,
When
starlight
and
dreams
slowly
fade
to
grey
Когда
звездный
свет
и
мечты
медленно
сереют.
This
is
my
independence
day
Это
мой
день
независимости.
She
said
she'd
never
love
again
Она
сказала,
что
больше
никогда
не
полюбит,
Because
he
broke
her
heart
Потому
что
он
разбил
ей
сердце.
And
now
she′s
blaming
him
И
теперь
она
винит
его.
But
he
told
her
from
the
start
Но
он
говорил
ей
с
самого
начала,
That
what
they
had
was
special
Что
то,
что
было
между
ними,
особенное,
But
it
ain't
really
love
Но
это
не
настоящая
любовь.
Although
he
gave
her
everything
Хотя
он
дал
ей
все,
She
never
had
his
heart
Она
так
и
не
получила
его
сердца.
But
that's
all
that
she
needs
Но
это
все,
что
ей
нужно.
So
what′s
tearing
her
apart?
Так
что
же
разрывает
ее
на
части?
′Cause
loving
him
is
hard
Потому
что
любить
его
тяжело,
But
that's
all
she
really
wants
Но
это
все,
чего
она
действительно
хочет.
She
treats
him
like
a
king
Она
обращается
с
ним
как
с
королем,
And
he
treats
her
like
a
queen
А
он
обращается
с
ней
как
с
королевой.
But
when
he
don′t
come
home
Но
когда
он
не
приходит
домой,
He
don't
tell
her
where
he′s
been
Он
не
говорит
ей,
где
был.
But
she
already
knows
Но
она
уже
знает:
He
got
lipstick
in
his
clothes
На
его
одежде
— следы
губной
помады,
It's
the
message
in
his
phone
Сообщение
в
его
телефоне
And
the
smell
of
his
cologne
И
запах
его
одеколона.
But
she
don′t
say
a
tone
or
even
moan
Но
она
не
произносит
ни
звука,
даже
не
стонет.
She
don't
stress,
fight
or
fuss
Она
не
нервничает,
не
ругается,
не
суетится,
She
just
keeps
it
to
her
own
Она
просто
держит
все
в
себе.
When
she
cries,
she
dries
her
eyes
Когда
она
плачет,
она
вытирает
слезы.
She
never
lied
in
her
life
Она
никогда
не
лгала
в
своей
жизни,
So
his
lies
sound
like
knives
every
night
Поэтому
его
ложь
звучит
как
ножи
каждую
ночь.
In
the
morning
she's
all
right
Утром
она
в
порядке,
′Cause
she
don′t
wanna
fight
Потому
что
не
хочет
ссориться.
But
tonight
she'll
be
gone
forever
Но
сегодня
вечером
она
уйдет
навсегда.
Do
you
know
how
it
hurts
when
a
fairytale
burns?
Знаешь,
как
больно,
когда
сказка
сгорает?
Love
is
a
refugee
Любовь
— беженка,
Ain′t
that
absurd?
Не
правда
ли,
абсурдно?
You
know
how
it
feels
Ты
знаешь,
каково
это,
When
starlight
and
dreams
slowly
fade
to
grey
Когда
звездный
свет
и
мечты
медленно
сереют.
This
is
my
independence
day
Это
мой
день
независимости.
He
said
he'd
never
love
again
Он
сказал,
что
больше
никогда
не
полюбит,
′Cause
he
don't
want
the
pain
Потому
что
не
хочет
боли,
Of
having
someone
special
Связанной
с
тем,
чтобы
кто-то
особенный
Do
that
shit
to
him
again
Снова
сделал
с
ним
такое.
And
though
it
ain′t
his
fault
И
хотя
это
не
его
вина,
There
ain't
no-one
else
to
blame
Винить
больше
некого
For
all
those
sunny
days
За
все
эти
солнечные
дни,
When
all
you
see
is
rain
Когда
все,
что
ты
видишь,
— это
дождь.
All
you
got
are
memories
Все,
что
у
тебя
есть,
— это
воспоминания,
But
that
just
ain't
the
same
Но
это
совсем
не
то
же
самое.
′Cause
the
woman
that
he
loved
Потому
что
женщина,
которую
он
любил,
Must
have
simply
gone
away
Должно
быть,
просто
ушла.
And
everyday
he
wakes
up
И
каждый
день
он
просыпается
Feeling
like
he′s
up
in
chains
С
ощущением,
что
он
в
цепях.
And
now
her
sweetest
touch
И
теперь
ее
нежнейшее
прикосновение
Is
like
a
shot
to
his
brain
Как
выстрел
в
его
мозг.
And
this
is
just
a
shame
И
это
просто
позор,
'Cause
she
don′t
say
a
thing
Потому
что
она
ничего
не
говорит,
Except
to
break
his
heart
Кроме
как
разбивает
ему
сердце,
Like
she's
in
a
wicked
game
Как
будто
она
в
какой-то
злой
игре,
That
he
ain′t
trying
to
play
В
которую
он
не
пытается
играть,
But
he's
stuck
trying
to
win
Но
он
застрял,
пытаясь
выиграть,
′Cause
he's
stuck
loving
someone
Потому
что
он
застрял,
любя
кого-то,
Who
just
ain't
in
love
with
him
Кто
просто
не
любит
его.
But
he′s
in
love
with
her
Но
он
любит
ее,
And
this
is
where
it
hurts
И
вот
где
болит.
No
but
she
don′t
give
a
damn
Нет,
но
ей
все
равно,
Or
even
know
his
worth
Она
даже
не
знает
его
цену.
She
treats
him
like
he's
dirt
Она
обращается
с
ним
как
с
грязью,
That
she
can
throw
away
Которую
можно
выбросить.
But
he
ain′t
going
away
Но
он
не
уйдет,
'Cause
today′s
gonna
be
the
day
Потому
что
сегодня
тот
самый
день.
Do
you
know
how
it
hurts
when
a
fairytale
burns?
Знаешь,
как
больно,
когда
сказка
сгорает?
Love
is
a
refugee
Любовь
— беженка,
Ain't
that
absurd?
Не
правда
ли,
абсурдно?
You
know
how
it
feels
Ты
знаешь,
каково
это,
When
starlight
and
dreams
slowly
fade
to
grey
Когда
звездный
свет
и
мечты
медленно
сереют.
This
is
my
independence
day
Это
мой
день
независимости.
So
forgive
me
but
I′m
gone
now
Так
что
прости,
но
я
ухожу,
'Cause
I'm
free
and
I′m
never
coming
home
now
Потому
что
я
свободна
и
больше
никогда
не
вернусь
домой.
I′ll
find
hope
in
forever
Я
найду
надежду
в
вечности,
'Cause
I′m
thrown
now
Потому
что
я
оттолкнулась
And
I'm
flying
and
I
ain′t
gonna
go
down
И
лечу,
и
я
не
собираюсь
падать.
I
used
to
think
we
were
magic
but
slow
down
Я
думала,
что
мы
волшебство,
но
помедленнее.
You
didn't
know
what
you
had
when
you
had
it
Ты
не
знал,
что
у
тебя
было,
когда
это
было
у
тебя.
And
now
you
realise
that
it′s
gone
like
magic
А
теперь
ты
понимаешь,
что
это
исчезло,
как
по
волшебству.
And
I
guess
you
really
want
me
back,
right?
И
я
полагаю,
ты
действительно
хочешь,
чтобы
я
вернулась,
верно?
Well,
forget
it
Что
ж,
забудь.
Do
you
know
how
it
hurts
when
a
fairytale
burns?
Знаешь,
как
больно,
когда
сказка
сгорает?
Love
is
a
refugee
Любовь
— беженка,
Ain't
that
absurd?
Не
правда
ли,
абсурдно?
You
know
how
it
feels
Ты
знаешь,
каково
это,
When
starlight
and
dreams
slowly
fade
to
grey
Когда
звездный
свет
и
мечты
медленно
сереют.
This
is
my
independence
day
Это
мой
день
независимости.
Do
you
know
how
it
hurts
when
a
fairytale
burns?
Знаешь,
как
больно,
когда
сказка
сгорает?
Love
is
a
refugee
Любовь
— беженка,
Ain't
that
absurd?
Не
правда
ли,
абсурдно?
You
know
how
it
feels
Ты
знаешь,
каково
это,
When
starlight
and
dreams
slowly
fade
to
grey
Когда
звездный
свет
и
мечты
медленно
сереют.
This
is
my
independence
day
Это
мой
день
независимости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Reuter, Yann Peifer, Andres Ballinas Olsson, Rudi Schwamborn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.