Текст и перевод песни Cascada - Bad Boy (The 2 Jays Radio)
Remember
the
feelings,
remember
the
day,
Вспомни
чувства,
вспомни
день.
My
stone
heart
was
breaking,
my
love
ran
away.
Мое
каменное
сердце
разбилось,
моя
любовь
убежала.
This
moments
I
knew
I
would
be
someone
else
В
эти
мгновения
я
знал,
что
стану
кем-то
другим.
My
love
turned
around
and
I
fell,
Моя
любовь
обернулась,
и
я
упал.
Be
my
bad
boy,
be
my
man,
Будь
моим
плохим
мальчиком,
будь
моим
мужчиной.
Be
my
weekend
lover,
but
don't
be
my
friend.
Будь
моим
любовником
на
выходные,
но
не
другом.
You
can
be
my
bad
boy,
but
understand
Ты
можешь
быть
моим
плохим
мальчиком,
но
пойми,
That
I
don't
need
you
in
my
life
again.
что
ты
мне
больше
не
нужен.
Won't
you
be
my
bad
boy,
be
my
man,
Разве
ты
не
будешь
моим
плохим
мальчиком,
не
будешь
моим
мужчиной?
Be
my
weekend
lover,
but
don't
be
my
friend.
Будь
моим
любовником
на
выходные,
но
не
другом.
You
can
be
my
bad
boy,
but
understand
Ты
можешь
быть
моим
плохим
мальчиком,
но
пойми,
That
I
don't
need
you
again.
что
ты
мне
больше
не
нужен.
No
I
don't
need
you
again.
Нет,
ты
мне
больше
не
нужен.
You
once
made
this
promise
to
stay
by
my
side,
Однажды
ты
пообещала
мне
остаться
со
мной,
But
after
some
time
you
just
pushed
me
aside.
Но
через
какое-то
время
просто
оттолкнула
меня.
You
never
thought
that
a
girl
could
be
strong,
Ты
никогда
не
думал,
что
девушка
может
быть
сильной.
Now
I'll
show
you
how
to
go
on.
Теперь
я
покажу
тебе,
как
жить
дальше.
Be
my
bad
boy,
be
my
man,
Будь
моим
плохим
мальчиком,
будь
моим
мужчиной.
Be
my
weekend
lover,
but
don't
be
my
friend.
Будь
моим
любовником
на
выходные,
но
не
другом.
You
can
be
my
bad
boy,
but
understand
Ты
можешь
быть
моим
плохим
мальчиком,
но
пойми,
That
I
don't
need
you
in
my
life
again
что
ты
больше
не
нужен
мне
в
моей
жизни.
Won't
you
be
my
bad
boy,
be
my
man,
Разве
ты
не
будешь
моим
плохим
мальчиком,
не
будешь
моим
мужчиной?
Be
my
weekend
lover,
but
don't
be
my
friend.
Будь
моим
любовником
на
выходные,
но
не
другом.
You
can
be
my
bad
boy
but
understand
Ты
можешь
быть
моим
плохим
мальчиком,
но
пойми,
That
I
don't
need
you
again.
что
ты
мне
больше
не
нужен.
No
I
don't
need
you
again.
Нет,
ты
мне
больше
не
нужен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peifer Yann, Reuter Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.