Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dímelo
J
que
hay
bro
Sag
mir
Bescheid,
J,
was
geht,
Bruder?
Dímelo
Ghetto
Sag
mir
Bescheid,
Ghetto
Yo
vine
de
cero
no
pienso
tirarme
a
Ich
kam
von
null,
ich
habe
nicht
vor,
mich
dem
Lo
malo
y
lo
malo
no
haré
por
dinero
Schlechten
hinzugeben,
und
Schlechtes
werde
ich
nicht
für
Geld
tun
Muchos
dijeron
sus
pilas
cedieron
Viele
sagten,
ihre
Batterien
haben
nachgegeben
Mis
pilas
son
inagotables
me
hicieron
guerrero
de
acero
Meine
Batterien
sind
unerschöpflich,
sie
haben
mich
zu
einem
Krieger
aus
Stahl
gemacht
Urbano
de
traje
corbata
y
sombrero
Urban,
mit
Anzug,
Krawatte
und
Hut
La
calle
me
dio
la
estrategia
pero
mi
Dios
sigue
siendo
primero
Die
Straße
gab
mir
die
Strategie,
aber
mein
Gott
steht
immer
noch
an
erster
Stelle
No
me
parezco
no
me
comparen
ni
quieran
decirme
que
en
esto
me
pare
Ich
bin
nicht
gleich,
vergleicht
mich
nicht
und
wollt
mir
nicht
sagen,
dass
ich
damit
aufhören
soll
No
me
comparen
no
me
parezco
su
gracia
me
guarda
aunque
no
la
merezco
Vergleicht
mich
nicht,
ich
bin
nicht
gleich,
seine
Gnade
beschützt
mich,
obwohl
ich
sie
nicht
verdiene
Esto
te
ofrezco
móntate
en
esto
libre
de
costo
aquí
no
hay
presupuesto
Das
biete
ich
dir
an,
steig
ein,
kostenlos,
hier
gibt
es
kein
Budget
Todo
está
pago
está
ready,
los
de
atrás
pueden
ser
los
primeros
Alles
ist
bezahlt,
es
ist
bereit,
die
Letzten
können
die
Ersten
sein
No
soy
maleante
frustrante
ni
pienso
en
millones
pero
echo
pa'
lante
Ich
bin
kein
frustrierter
Gangster
und
denke
nicht
an
Millionen,
aber
ich
mache
weiter
Pa'
arriba
es
que
voy,
mírame
hoy,
más
limpio
y
más
claro
que
antes
Ich
gehe
nach
oben,
sieh
mich
heute
an,
sauberer
und
klarer
als
zuvor
Perfecto
no
soy
el
proceso
es
la
opción
que
escogí
para
optimizarme
Ich
bin
nicht
perfekt,
der
Prozess
ist
die
Option,
die
ich
gewählt
habe,
um
mich
zu
optimieren
Más
de
lo
real
cero
artificial
y
sin
químicos
para
grabarme
Mehr
als
real,
null
künstlich
und
ohne
Chemikalien,
um
mich
aufzunehmen
No
improviso
bien,
ni
canto
muy
bien
y
si
canto
puedo
hacerte
bien
Ich
improvisiere
nicht
gut,
ich
singe
nicht
sehr
gut,
und
wenn
ich
singe,
kann
ich
dir
guttun
Propongo
que
escuches
después
Ich
schlage
vor,
dass
du
zuerst
zuhörst,
Analices
luego
me
platiques
diciendo
que
crees
dann
analysierst
und
mir
dann
sagst,
was
du
denkst
No
se
trata
de
cima
Es
geht
nicht
um
den
Gipfel
Ni
una
tarima
mi
rima
camina
porque
es
más
que
face
Oder
eine
Bühne,
mein
Reim
geht,
weil
er
mehr
ist
als
nur
ein
Gesicht
Me
das
el
ok
o
me
tiras
la
ley,
no
puedes
frenarme
ando
como
blaze
Du
gibst
mir
das
Okay
oder
du
wirfst
mir
das
Gesetz
entgegen,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
ich
bin
wie
Blaze
Ni
directa,
ni
indirecta
es
solo
pa'
ver
como
tengo
la
recta
Weder
direkt
noch
indirekt,
es
ist
nur,
um
zu
sehen,
wie
meine
Linie
ist
Mi
flow
no
se
renta
real
representa
Mein
Flow
ist
nicht
zu
vermieten,
er
repräsentiert
echt
Al
pueblo
que
ya
se
probó
en
los
noventa
Das
Volk,
das
sich
schon
in
den
Neunzigern
bewährt
hat
Dicen
la
musa
yo
digo
Dios,
así
reconozco
lo
que
se
me
dio
Sie
sagen,
die
Muse,
ich
sage
Gott,
so
erkenne
ich
an,
was
mir
gegeben
wurde
Muchas
puertas
toqué
y
ninguna
se
Ich
habe
an
viele
Türen
geklopft,
und
keine
hat
sich
Abrió
pero
no
me
apuré
mira
que
sucedió
geöffnet,
aber
ich
habe
mich
nicht
beeilt,
schau,
was
passiert
ist
Todo
alright,
sigo
online,
de
uno
en
fondo
cuántos
hay
Alles
klar,
ich
bleibe
online,
von
unten
nach
oben,
wie
viele
gibt
es?
Quiere
que
calle
pero
sigo
life,
me
guarda
protege
del
cielo
Adonai
Du
willst,
dass
ich
schweige,
aber
ich
bleibe
am
Leben,
Adonai
beschützt
mich
vom
Himmel
aus
What
do
you
say,
money
money?
Was
sagst
du,
Geld,
Geld?
No
quiera
comprarme
lo
que
me
dio
el
rey
Versuch
nicht,
mir
das
abzukaufen,
was
mir
der
König
gegeben
hat
Tu
sigue
en
lo
tuyo
lo
mío
ta'
ok
ta
Mach
du
dein
Ding,
meins
ist
okay
Mi
gente
escuchando
más
dándole
play
Meine
Leute
hören
zu
und
geben
mehr
Klicks
Todo
alright,
sigo
online,
de
uno
en
fondo
cuantos
hay
Alles
klar,
ich
bleibe
online,
von
unten
nach
oben,
wie
viele
gibt
es?
Quiere
que
calle
pero
sigo
life,
me
guarda
protege
del
cielo
Adonai
Du
willst,
dass
ich
schweige,
aber
ich
bleibe
am
Leben,
Adonai
beschützt
mich
vom
Himmel
aus
What
do
you
say,
money
money?
Was
sagst
du,
Geld,
Geld?
No
quiera
comprarme
lo
que
me
dio
el
rey
Versuch
nicht,
mir
das
abzukaufen,
was
mir
der
König
gegeben
hat
Tu
sigue
en
lo
tuyo
lo
mío
ta'
ok
ta
Mach
du
dein
Ding,
meins
ist
okay
Mi
gente
escuchando
más
dándole
play
Meine
Leute
hören
zu
und
geben
mehr
Klicks
Que
me
va
a
firmar
la
multinacional
no
te
escandalices
Dass
mich
die
multinationale
Firma
unter
Vertrag
nehmen
wird,
sei
nicht
schockiert
Que
puedo
rapear
sin
basura
cantar
sobre
una
maqueta
que
hice
Dass
ich
ohne
Mist
rappen
kann,
über
ein
Beat
singen
kann,
den
ich
gemacht
habe
Multifuncional,
de
alcance
global,
así
todo
fluyó,
no
fue
porque
quise
Multifunktional,
von
globaler
Reichweite,
so
floss
alles,
es
war
nicht,
weil
ich
es
wollte
Todo
lo
mío
será
lo
cual
con
la
planta
de
mis
pies
yo
pise
Alles,
was
mein
ist,
wird
das
sein,
was
ich
mit
meinen
Fußsohlen
betrete
Hay
diferencia
y
no
es
competencia
en
Es
gibt
einen
Unterschied
und
es
ist
kein
Wettbewerb
Los
barrios
los
ghettos
soy
la
preferencia
In
den
Vierteln,
den
Ghettos,
bin
ich
die
Präferenz
No
rompo
destruyo
ni
doy
apariencia
Ich
breche
nicht,
ich
zerstöre
nicht
und
gebe
keinen
Schein
Ventana
de
vidrio
color
transparencia
Fenster
aus
Glas,
Farbe
Transparenz
Tengo
mi
cadencia
lo
dice
la
audiencia
la
Ich
habe
meinen
Rhythmus,
das
sagt
das
Publikum
Calma
y
la
paciencia
me
han
dado
la
experiencia
Ruhe
und
Geduld
haben
mir
die
Erfahrung
gegeben
Mi
punto
de
frecuencia
la
más
pura
esencia
Mein
Frequenzpunkt,
die
reinste
Essenz
Sin
límite
de
ciencia
buscando
la
excelencia
Ohne
Grenzen
der
Wissenschaft,
auf
der
Suche
nach
Exzellenz
Todo
alright,
sigo
online,
de
uno
en
fondo
cuantos
hay
Alles
klar,
ich
bleibe
online,
von
unten
nach
oben,
wie
viele
gibt
es?
Quiere
que
calle
pero
sigo
life,
me
guarda
protege
del
cielo
Adonai
Du
willst,
dass
ich
schweige,
aber
ich
bleibe
am
Leben,
Adonai
beschützt
mich
vom
Himmel
aus
What
do
you
say,
money
money?
Was
sagst
du,
Geld,
Geld?
No
quiera
comprarme
lo
que
me
dio
el
rey
Versuch
nicht,
mir
das
abzukaufen,
was
mir
der
König
gegeben
hat
Tu
sigue
en
lo
tuyo
lo
mío
ta'
ok
ta
Mach
du
dein
Ding,
meins
ist
okay
Mi
gente
escuchando
más
dándole
play
Meine
Leute
hören
zu
und
geben
mehr
Klicks
Todo
alright,
sigo
online,
de
uno
en
fondo
cuantos
hay
Alles
klar,
ich
bleibe
online,
von
unten
nach
oben,
wie
viele
gibt
es?
Quiere
que
calle
pero
sigo
life,
me
guarda
protege
del
cielo
Adonai
Du
willst,
dass
ich
schweige,
aber
ich
bleibe
am
Leben,
Adonai
beschützt
mich
vom
Himmel
aus
What
do
you
say,
money
money?
Was
sagst
du,
Geld,
Geld?
No
quiera
comprarme
lo
que
me
dio
el
rey
Versuch
nicht,
mir
das
abzukaufen,
was
mir
der
König
gegeben
hat
Tu
sigue
en
lo
tuyo
lo
mío
ta'
ok
ta
Mach
du
dein
Ding,
meins
ist
okay
Mi
gente
escuchando
más
dándole
play
Meine
Leute
hören
zu
und
geben
mehr
Klicks
Todo,
todo,
todo,
todo
alright
Alles,
alles,
alles,
alles
klar
Todo,
todo,
todo,
todo
alright
Alles,
alles,
alles,
alles
klar
Ghetto
Music,
dímelo
JC
Ghetto
Music,
sag
mir
Bescheid,
JC
Todo
alright,
todo
alright,
dime
JC
todo
alright
Alles
klar,
alles
klar,
sag
mir,
JC,
alles
klar
Todo
alright,
todo
alright,
dime
ghetto
todo
alright
Alles
klar,
alles
klar,
sag
mir,
Ghetto,
alles
klar
Todo
alright,
todo
alright,
dime
GR
todo
alright
Alles
klar,
alles
klar,
sag
mir,
GR,
alles
klar
Todo
alright,
todo
alright,
dime
Casda
todo
alright
Alles
klar,
alles
klar,
sag
mir,
Casda,
alles
klar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilger Luis Aranda Campuzano
Альбом
Alright
дата релиза
30-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.