Casero - Alive (feat. Fanny Plaza) - перевод текста песни на немецкий

Alive (feat. Fanny Plaza) - Caseroперевод на немецкий




Alive (feat. Fanny Plaza)
Lebendig (feat. Fanny Plaza)
Y vivo alive, porqué tu vives en mi
Und ich lebe, lebendig, weil Du in mir lebst
Y vivo contenta porqué me haces sonreir
Und ich bin glücklich, weil Du mich zum Lächeln bringst
Y vivo alive, porqué en medio del dolor
Und ich lebe, lebendig, weil inmitten des Schmerzes
me das las fuerzas, para yo poder continuar
Du mir die Kraft gibst, weiterzumachen
Alive, vivo alive, Alive, vivo alive
Lebendig, ich lebe, lebendig, Lebendig, ich lebe, lebendig
Alive, alive, vivo alive, alive
Lebendig, lebendig, ich lebe, lebendig, lebendig
Vivo alive yeah yeahh
Ich lebe, lebendig, yeah yeahh
Cuando siento que no puedo
Wenn ich das Gefühl habe, ich kann nicht mehr
Tu mano me ha sostenido
Hat Deine Hand mich gehalten
Puedo confiar qué no hay nadie
Ich kann darauf vertrauen, dass es niemanden gibt
Como
Wie Dich
Que cuando siento yo caer
Dass, wenn ich das Gefühl habe zu fallen
mano me levantará
Deine Hand mich aufrichtet
Y puedo yo ahora gritar
Und ich kann jetzt schreien
Qué por gracia Iam alive
Dass ich durch Deine Gnade lebendig bin
I am alive, I am alive, I am alive
Ich bin lebendig, ich bin lebendig, ich bin lebendig
No puedo negar me siento más viva que nunca
Ich kann nicht leugnen, ich fühle mich lebendiger als je zuvor
To' lo que hago con Dios por delante uno triunfa
Alles, was ich mit Gott vor mir mache, ist erfolgreich
Su favor en mi vida nunca falta, solo abunda
Seine Gunst in meinem Leben fehlt nie, sie ist im Überfluss vorhanden
Como quejarme, me siento mejor que nunca
Wie könnte ich mich beschweren, ich fühle mich besser als je zuvor
Te prometo that I'm living my best life
Ich verspreche dir, dass ich mein bestes Leben lebe, that I'm living my best life
Disfrutando la vida cuz no, it don't come twice
Ich genieße das Leben, denn nein, es kommt nicht zweimal, cuz no, it don't come twice
Encontré un amor verdadero now I'm all wifed
Ich habe wahre Liebe gefunden, jetzt bin ich ganz verheiratet, now I'm all wifed
No necesito mucho, soy feliz con lo que tengo, I'm alive
Ich brauche nicht viel, ich bin glücklich mit dem, was ich habe, ich lebe, I'm alive
En las mañanas y por las noches a Dios yo le doy las gracias
Morgens und abends danke ich Gott, a Dios yo le doy las gracias
Por todo lo que yo tengo y no, no hablo de ganancias
Für alles, was ich habe, und nein, ich spreche nicht von Gewinnen, y no, no hablo de ganancias
Muchos piensan que en lo material es una bendición
Viele denken, dass materieller Besitz ein Segen ist, que en lo material es una bendición
Pero yo prefiero de eso que llegue a tu corazón
Aber ich ziehe es vor, dass es dein Herz erreicht, que llegue a tu corazón
Yo sigo chillin', Dios está conmigo I'm winning
Ich chille weiter, wenn Gott mit mir ist, gewinne ich, Dios está conmigo I'm winning
Me siento súper bien, I love this feeling
Ich fühle mich super gut, ich liebe dieses Gefühl, I love this feeling
No cambiaría este momento por nada del mundo
Ich würde diesen Moment für nichts auf der Welt eintauschen, por nada del mundo
Este es mi tiempo y voy a vivirmelo a cada segundo (Fanny)
Das ist meine Zeit, und ich werde sie jede Sekunde ausleben, (Fanny) y voy a vivirmelo a cada segundo
Y vivo alive, porqué tu vives en mi
Und ich lebe, lebendig, weil Du in mir lebst
Y vivo contenta porqué me haces sonreir
Und ich bin glücklich, weil Du mich zum Lächeln bringst
Y vivo alive, porqué en medio del dolor
Und ich lebe, lebendig, weil inmitten des Schmerzes
me das las fuerzas, para yo poder continuar
Du mir die Kraft gibst, weiterzumachen
Otra producción, otra nueva etapa
Eine weitere Produktion, eine neue Etappe, Otra nueva etapa
Otra dimensión, y le volamos la capa
Eine andere Dimension, und wir haben ihr den Umhang weggeblasen, y le volamos la capa
Estoy respirando oxígeno de paz
Ich atme Sauerstoff des Friedens, oxígeno de paz
Solo me dists la medida solaz
Nur Du hast mir das richtige Maß an Trost gegeben, la medida solaz
Respiro profundo, medito en mi mundo
Ich atme tief, meditiere in meiner Welt, medito en mi mundo
Solo pudiste cumplir de mi algo rotundo
Nur Du konntest aus etwas Zerbrochenem etwas Ganzes machen, cumplir de mi algo rotundo
Ahora luz a otros difundo
Jetzt verbreite ich Dein Licht an andere, luz a otros difundo
Vivo enamorado a cada segundo
Ich lebe verliebt, jede Sekunde, enamorado a cada segundo
En realidad siento mariposas
Ich fühle tatsächlich Schmetterlinge, siento mariposas
Siento que camino en un jardín de rosas
Ich fühle mich, als würde ich in einem Rosengarten spazieren gehen, en un jardín de rosas
Tu amor me ha puesto las esposas
Deine Liebe hat mir Handschellen angelegt, me ha puesto las esposas
Este momento de mi vida es otra cosa
Dieser Moment meines Lebens ist etwas anderes, es otra cosa
Y me lo vivo como si no le sigue la muerte
Und ich lebe ihn, als ob der Tod ihm nicht folgt, como si no le sigue la muerte
Con pura convicción, más no con suerte
Mit reiner Überzeugung, nicht mit Glück, más no con suerte
Toda mi vida yo soñé con verte
Mein ganzes Leben habe ich davon geträumt, Dich zu sehen, yo soñé con verte
Al abrir los ojos mi vista no miente
Wenn ich meine Augen öffne, lügt mein Blick nicht, mi vista no miente
Y vivo alive, porqué tu vives en mi
Und ich lebe, lebendig, weil Du in mir lebst
Y vivo contenta porqué me haces sonreir
Und ich bin glücklich, weil Du mich zum Lächeln bringst
Y vivo alive, porqué en medio del dolor
Und ich lebe, lebendig, weil inmitten des Schmerzes
me das las fuerzas, para yo poder continuar
Du mir die Kraft gibst, weiterzumachen





Авторы: Talina Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.