Текст и перевод песни Casero - He Decidido (feat. Kerix, Jaydan & Abner RVR)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Decidido (feat. Kerix, Jaydan & Abner RVR)
Я Решил(а) (feat. Kerix, Jaydan & Abner RVR)
Mírame,
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Como
he
llegado
aquí
es
que
no
sé
Как
я
здесь
оказался(лась),
я
не
знаю
Sé
qué
Tú
gracia
tiene
algo
que
ver
Знаю,
что
Твоя
благодать
как-то
с
этим
связана
A
este
tiempo
le
he
llamado
Ebenezer
Это
время
я
называю
Езер
Tú
me
celas,
sigues
mi
camino
y
velas
Ты
ревнуешь
меня,
следишь
за
моим
путем
и
бодрствуешь
Siempre
lo
haces
con
cautela
Всегда
делаешь
это
осторожно
Sé
qué
contigo
nada
me
va
a
faltar
Знаю,
что
с
Тобой
мне
ничего
не
будет
не
хватать
Y
sé
que
a
tu
lado
puedo
encontrar
la
paz
И
знаю,
что
рядом
с
Тобой
я
могу
обрести
покой
En
Ti
yo
todo
lo
puedo
(puedo
puedo)
В
Тебе
я
всё
могу
(могу,
могу)
Y
no
me
hace
daño
el
fuego
(fuego
fuego)
И
мне
не
страшен
огонь
(огонь,
огонь)
Quiero
qué
todos
lo
sepan
Хочу,
чтобы
все
знали
Quiero
qué
en
mi
se
vea
Хочу,
чтобы
во
мне
видели
Qué
a
pesar
de
mi
imperfección
Что,
несмотря
на
мое
несовершенство
Tu
vives
en
mi
Ты
живешь
во
мне
Darte
mi
vida
entera
Отдать
Тебе
всю
мою
жизнь
Eres
quién
a
mi
me
próspera
Ты
- та,
кто
дарует
мне
процветание
Vivo
seguro
y
nada
me
altera
Я
живу
безопасно,
и
ничто
меня
не
тревожит
Yo
de
Ti
me
sostengo
Я
держусь
за
Тебя
Qué
podrá
faltarme
sí
de
Ti
solamente
dependo
Чего
мне
может
не
хватать,
если
я
завишу
только
от
Тебя?
Todo
Tú
próposito
en
mi
se
está
cumpliendo
Все
Твои
замыслы
во
мне
исполняются
Las
bendiciones
sobre
mi
siguen
lloviendo
Благословения
на
меня
продолжают
изливаться
Tú
favor
en
mi
vida
sigue
fluyendo
Твоя
милость
в
моей
жизни
продолжает
струиться
Tú
me
sigies
elevando,
me
subes
Ты
продолжаешь
возносить
меня,
поднимаешь
Como
águila
rompiendo
las
nubes
Как
орел,
пронзающий
облака
He
decidido
rendirme
a
Ti
Я
решил(а)
предаться
Тебе
He
decidido
al
cien
confiar
en
Ti
Я
решил(а)
полностью
довериться
Тебе
Sé
qué
contigo
nada
me
va
a
faltar
Знаю,
что
с
Тобой
мне
ничего
не
будет
не
хватать
Y
sé
que
a
tu
lado
puedo
encontrar
la
paz
И
знаю,
что
рядом
с
Тобой
я
могу
обрести
покой
En
Ti
yo
todo
lo
puedo
(puedo
puedo)
В
Тебе
я
всё
могу
(могу,
могу)
Y
no
me
hace
daño
el
fuego
(fuego
fuego)
И
мне
не
страшен
огонь
(огонь,
огонь)
Desde
qué
te
conocí
mi
vida
enderecé
С
тех
пор,
как
я
узнал(а)
Тебя,
моя
жизнь
наладилась
Ahora
la
palabra,
la
verdad,
ya
la
sé
Теперь
я
знаю
слово,
истину
Hay
ríos
de
agua
viva
que
calmaron
toda
sed
Есть
реки
живой
воды,
которые
утолили
всю
жажду
Cuando
no
te
tenía
buscarte
nunca
pensé
Когда
Тебя
у
меня
не
было,
я
и
не
думал(а)
искать
Тебя
(Pero
ahora)
Busco
tu
presencia
cada
día
(Но
теперь)
Я
ищу
Твоего
присутствия
каждый
день
Cuando
hablo
contigo
se
siente
que
es
melodía
Когда
я
говорю
с
Тобой,
это
похоже
на
мелодию
Por
nada
del
mundo
te
cambiaría
Ни
за
что
на
свете
я
бы
Тебя
не
променял(а)
En
el
cielo
quiero
mi
estadía
На
небесах
я
хочу
обрести
свое
пристанище
Sigo
tus
pasos,
en
ti
no
hay
atrazos
Следую
Твоим
шагам,
с
Тобой
нет
задержек
En
tu
tiempo
esperaré,
mi
cruz
yo
tomaré
В
Твое
время
я
буду
ждать,
свой
крест
я
возьму
Sigo
tus
pasos,
en
ti
no
hay
atrazos
Следую
Твоим
шагам,
с
Тобой
нет
задержек
En
tu
tiempo
esperaré,
mi
cruz
yo
tomaré
В
Твое
время
я
буду
ждать,
свой
крест
я
возьму
Mi
cruz
yo
tomaré
Свой
крест
я
возьму
El
camino
no
a
sido
fácil,
me
quise
rendir
Путь
не
был
легким,
я
хотел(а)
сдаться
Hasta
que
llegastes
a
acudirme
Пока
Ты
не
пришел(а)
ко
мне
на
помощь
Me
quisieron
herir,
me
quise
morir
Меня
хотели
ранить,
я
хотел(а)
умереть
Pero
tu
viniste
a
salvarme
Но
Ты
пришел(а),
чтобы
спасти
меня
Tu
amor
es
una
amuleta,
mi
vida
está
completa
Твоя
любовь
- это
амулет,
моя
жизнь
полна
Toma
mi
vida
entera
y
has
todo
lo
que
quieras
Возьми
всю
мою
жизнь
и
делай
все,
что
хочешь
Sé
qué
contigo
nada
me
va
a
faltar
Знаю,
что
с
Тобой
мне
ничего
не
будет
не
хватать
Y
sé
que
a
tu
lado
puedo
encontrar
la
paz
И
знаю,
что
рядом
с
Тобой
я
могу
обрести
покой
En
Ti
yo
todo
lo
puedo
(puedo
puedo)
В
Тебе
я
всё
могу
(могу,
могу)
Y
no
me
hace
daño
el
fuego
(fuego
fuego)
И
мне
не
страшен
огонь
(огонь,
огонь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Cordova, Freddy Palacios
Альбом
Alive
дата релиза
01-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.