Casero - Me Sostienes - перевод текста песни на немецкий

Me Sostienes - Caseroперевод на немецкий




Me Sostienes
Du hältst mich
Pensando en lo de ayer
Denkend an das, was gestern war
Me encuentro en el suelo
Finde ich mich am Boden
A ti yo te fallé
Ich habe dich enttäuscht
Pero me arrepiento
Aber ich bereue es
amor es tan inmenso
Deine Liebe ist so unermesslich
Dejas mis pecado en cero
Löscht meine Sünden aus
Por sacrificio
Durch dein Opfer
me haces nuevo
Machst du mich neu
Y me levantas
Und du richtest mich auf
me levantas y
Du richtest mich auf und ich weiß
Que me restauras
Dass du mich wiederherstellst
Veo en la clara
Ich sehe es klar
Porqué me levantas
Weil du mich aufrichtest
me levantas y
Du richtest mich auf und ich weiß
Que me restauras
Dass du mich wiederherstellst
El alma
Meine Seele
mano me sostiene con ella nada me detiene
Deine Hand hält mich, mit ihr hält mich nichts auf
De todo mal gracia me abstiene
Vor allem Bösen bewahrt mich deine Gnade
Aunque cayere me levantaré reposando en palma
Auch wenn ich falle, werde ich aufstehen, ruhend in deiner Handfläche
Sigues siendo el norte de mi panorama
Du bleibst der Nordstern meines Panoramas
¿Y que sería de ni si no fuese por mano?
Und was wäre aus mir, wenn nicht deine Hand wäre?
No tendrían sentido las cuerdas de este piano
Die Saiten dieses Klaviers hätten keinen Sinn
¿Y que sería de ni si no fuese por mano?
Und was wäre aus mir, wenn nicht deine Hand wäre?
Estaría naufrangando en el océano
Ich würde im Ozean untergehen
Sin brújula que apunte la perfecta dirección
Ohne Kompass, der die perfekte Richtung anzeigt
Sin mapa, sin sistema de navegación
Ohne Karte, ohne Navigationssystem
He sabido comprender tiempo en cada situación
Ich habe gelernt, deine Zeit in jeder Situation zu verstehen
Por eso mantengo la calma sin desesperación
Deshalb bleibe ich ruhig, ohne Verzweiflung
Y me levantas
Und du richtest mich auf
me levantas y
Du richtest mich auf und ich weiß
Que me restauras
Dass du mich wiederherstellst
Veo en la clara
Ich sehe es klar
Porqué me levantas
Weil du mich aufrichtest
me levantas y
Du richtest mich auf und ich weiß
Que me restauras
Dass du mich wiederherstellst
El alma
Meine Seele
Hoy sin ti no que hacer
Heute weiß ich ohne dich nicht, was ich tun soll
De presencia no quiero correr
Vor deiner Gegenwart will ich nicht fliehen
De rodillas en el taller
Auf Knien in der Werkstatt
Tienes las herramientas
Du hast die Werkzeuge
Estoy a pies
Ich bin zu deinen Füßen
Porqué mano me sostiene
Weil deine Hand mich hält
Del suelo me levanta
Vom Boden richtest du mich auf
Aunqué el viento sopla fuerte
Auch wenn der Wind stark weht
Estoy con el que la calma
Bin ich bei der, die ihn beruhigt
Ya no tengo interferencia en el GPS
Ich habe keine Störungen mehr im GPS
Dale conectame y no me olvides qué
Verbinde mich und vergiss mich nicht, denn
Y me levantas
Und du richtest mich auf
me levantas y
Du richtest mich auf und ich weiß
Que me restauras
Dass du mich wiederherstellst
Veo en la clara
Ich sehe es klar
Porqué me levantas
Weil du mich aufrichtest
me levantas y
Du richtest mich auf und ich weiß
Que me restauras
Dass du mich wiederherstellst
El alma
Meine Seele





Авторы: William Cordova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.