Casero feat. Adryel Rey - Rescátame - перевод текста песни на немецкий

Rescátame - Casero , Adryel Rey перевод на немецкий




Rescátame
Rette Mich
eres el que mueve montañas
Wenn Du derjenige bist, der Berge versetzt
Mueve la mía
Bewege meinen
Qué siento que me está matando
Denn ich fühle, dass er mich umbringt
Ohh ohhhh
Ohh ohhhh
que me acompañas
Ich weiß, dass Du mich begleitest
Eyyyyy
Eyyyyy
Pero siento que estoy vagando
Aber ich fühle mich, als würde ich umherirren
En el espacio
Im Weltraum
Rescátame
Rette mich
Qué ya no qué hacer
Denn ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Yo casi me escapé
Ich wäre fast entkommen
Pero me esperas en el monte
Aber Du erwartest mich auf dem Berg
Eyy
Eyy
Rescátame
Rette mich
Qué ya no qué hacer
Denn ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Yo casi me escapé
Ich wäre fast entkommen
Pero me esperas en el monte
Aber Du erwartest mich auf dem Berg
Dame rescate que tengo compromiso
Schenke mir Rettung, denn ich habe eine Verpflichtung
Ya me quité las sandalias, reconozco donde piso
Ich habe meine Sandalen schon ausgezogen, ich erkenne, wo ich hintrete
Mi pueblo tiene hambre del maná
Mein Volk hungert nach dem Manna
Pero a la tierra prometida
Aber ins gelobte Land
Solo quién pase por el desierto llegará
Kommt nur, wer die Wüste durchquert
Tengo que subir al monte
Ich muss auf den Berg steigen
Lagrimas, sudor, y sangre pero sigo al Norte
Tränen, Schweiß und Blut, aber ich folge weiter dem Norden
Más enfocado, más determinado
Fokussierter, entschlossener
Doblaron las apuestas pero sigo favorizado
Sie haben die Einsätze verdoppelt, aber ich bin immer noch favorisiert
Sigo en escala, aunque me duela
Ich steige weiter auf, auch wenn es schmerzt
Aunque se me caigan to'as las uñas y las muelas
Auch wenn mir alle Nägel und Backenzähne ausfallen
He decidido dejarlo todo por esta jornada
Ich habe beschlossen, alles für diese Reise aufzugeben
Un soldado con la mente determinada
Ein Soldat mit einem entschlossenen Geist
Let's go!
Los geht's!
Rescátame
Rette mich
Qué ya no qué hacer
Denn ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Yo casi me escapé
Ich wäre fast entkommen
Pero me esperas en el monte
Aber Du erwartest mich auf dem Berg
Eyy
Eyy
Rescátame
Rette mich
Qué ya no qué hacer
Denn ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Yo casi me escapé
Ich wäre fast entkommen
Pero me esperas en el monte
Aber Du erwartest mich auf dem Berg
Uhh! ¡Aleluya!
Uhh! Halleluja!
Yo que la victoria es tuya
Ich weiß, dass der Sieg Dir gehört
Para que la prueba se destruya
Damit die Prüfung zerstört wird
Tengo que dejar que tu me influyas
Muss ich zulassen, dass Du mich beeinflusst
En el monte tu haces que yo confronte
Auf dem Berg bringst Du mich dazu, mich dem zu stellen
Todo lo que en mi cabeza hace golpe
Allem, was in meinem Kopf hämmert
En la orilla, estaba en el borde
Am Ufer war ich am Rande
Los demonios atormentando en las noches
Die Dämonen quälten mich in den Nächten
Pero tu brillas tu luz
Aber Du strahlst Dein Licht aus
Mi varita es la palabra de Jesús
Mein Zauberstab ist das Wort Jesu
Contigo aquí hay luz
Mit Dir gibt es hier Licht
Lo malo se va si estás
Das Böse verschwindet, wenn Du da bist
eres el que mueve montañas
Wenn Du derjenige bist, der Berge versetzt
Mueve la mía
Bewege meinen
Qué siento que me está matando
Denn ich fühle, dass er mich umbringt
Ohh ohhhh
Ohh ohhhh
que me acompañas
Ich weiß, dass du mich begleitest
Eyyyyy
Eyyyyy
Pero siento que estoy vagando
Aber ich fühle mich, als würde ich umherirren
En el espacio
Im Weltraum
Rescátame
Rette mich
Qué ya no qué hacer
Denn ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Yo casi me escapé
Ich wäre fast entkommen
Pero me esperas en el monte
Aber Du erwartest mich auf dem Berg
Eyy
Eyy
Rescátame
Rette mich
Qué ya no qué hacer
Denn ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Yo casi me escapé
Ich wäre fast entkommen
Pero me esperas en el monte
Aber Du erwartest mich auf dem Berg





Авторы: William Cordova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.