Cases, Foncea & Valenzuela - Salvame La Vida - перевод текста песни на русский

Salvame La Vida - Cases, Foncea & Valenzuelaперевод на русский




Salvame La Vida
Спаси мою жизнь
Aunque me des un soplo de tu vida,
Даже если ты дашь мне лишь глоток своей жизни,
Sálvame la mía,
Спаси мою,
No me dejes alejar.
Не дай мне уйти.
Me disuelvo en el suelo de rodillas,
Я растворяюсь на земле, стоя на коленях,
Sálvame la vida,
Спаси мою жизнь,
Cúbreme de espejos,
Укрой меня зеркалами,
Nunca dejes de brillar.
Никогда не переставай сиять.
Aunque sueñes tiempos de vendimia,
Даже если ты мечтаешь о временах сбора винограда,
Sálvame la vida,
Спаси мою жизнь,
No me dejes secar.
Не дай мне засохнуть.
Soy el alma atrapada en tu risa,
Я душа, пойманная в твоём смехе,
Sálvame la vida,
Спаси мою жизнь,
Cúbreme de espejos,
Укрой меня зеркалами,
Nunca dejes de brillar.
Никогда не переставай сиять.
Una nube,
Облако,
Para tu luz.
Для твоего света.
Una nube,
Облако,
Para tu luz.
Для твоего света.
Pero que llueva todo el día,
Пусть дождь идет весь день,
Sálvame la vida.
Спаси мою жизнь.
Aunque me des un solplo de tu vida,
Даже если ты дашь мне лишь глоток своей жизни,
Sálvame la mía.
Спаси мою.
Cúbreme de espejos,
Укрой меня зеркалами,
Nunca dejes de brillar.
Никогда не переставай сиять.
Una nube,
Облако,
Para tu luz.
Для твоего света.
Una nube,
Облако,
Para tu luz.
Для твоего света.
Una nube,
Облако,
Para tu luz.
Для твоего света.
Pero que llueva todo el día.
Пусть дождь идет весь день.
Sálvame la vida.
Спаси мою жизнь.
Sálvame la vida.
Спаси мою жизнь.





Авторы: Eduardo Federico Caces Perez, Francisco Javier Gonzalez Diaz, Claudio Andreas Valenzuela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.