Casey - Passion Flowers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Casey - Passion Flowers




Passion Flowers
Цветы страсти
Sitting at the corner of our bed where the roots of our love
Сижу на краю нашей кровати, там, где корни нашей любви
Had dug themselves deeply into the mattress
Глубоко впились в матрас,
But the passion flowers had long since bloomed and died
Но цветы страсти давно уже отцвели и засохли.
I sit and stare blankly at the magnolia walls of your room
Я сижу и смотрю в пустоту на стены цвета магнолии в твоей комнате.
For somebody so vibrant you always had such a bland uninspired eye for decoration
Для такого яркого человека у тебя всегда был такой пресный, безвкусный взгляд на декор,
As though the dancing colours in your head didn't translate right upon application
Словно танцующие краски в твоей голове не могли правильно воплотиться в реальности.
But you did always used to tell me that the neutral space
Но ты всегда говорил мне, что нейтральное пространство
Would help you unwind once the world had worn you down
Поможет тебе расслабиться после того, как мир измотает тебя.
I imagine the lives of the lovers who had laid their bones here before us
Я представляю себе жизни любовников, которые покоились здесь до нас,
The flaws of their love now lying dormant
Недостатки их любви теперь спят,
Like the burn marks of house fires hidden beneath fresh wallpaper
Как следы от пожара, скрытые под новыми обоями.
And now we too were ready to be painted over
И теперь мы тоже готовы быть закрашенными,
Completely forgotten about save for the scars that we carry beneath our poorly fitted clothes
Полностью забытыми, кроме шрамов, которые мы носим под плохо сидящей одеждой,
White rags tied to old bones that signal surrender without dignity
Белые флаги, привязанные к старым костям, сигнализирующие о капитуляции без достоинства,
A defeat less gracious, and more begrudged
Поражение не изящное, а скорее вынужденное,
Because even children are capable of love; but we weren't
Потому что даже дети способны на любовь; а мы нет.
But we fucking weren't
А мы, черт возьми, нет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.