Текст и перевод песни Casey - Passion Flowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passion Flowers
Цветы страсти
Sitting
at
the
corner
of
our
bed
where
the
roots
of
our
love
Сижу
на
краю
нашей
кровати,
там,
где
корни
нашей
любви
Had
dug
themselves
deeply
into
the
mattress
Глубоко
впились
в
матрас,
But
the
passion
flowers
had
long
since
bloomed
and
died
Но
цветы
страсти
давно
уже
отцвели
и
засохли.
I
sit
and
stare
blankly
at
the
magnolia
walls
of
your
room
Я
сижу
и
смотрю
в
пустоту
на
стены
цвета
магнолии
в
твоей
комнате.
For
somebody
so
vibrant
you
always
had
such
a
bland
uninspired
eye
for
decoration
Для
такого
яркого
человека
у
тебя
всегда
был
такой
пресный,
безвкусный
взгляд
на
декор,
As
though
the
dancing
colours
in
your
head
didn't
translate
right
upon
application
Словно
танцующие
краски
в
твоей
голове
не
могли
правильно
воплотиться
в
реальности.
But
you
did
always
used
to
tell
me
that
the
neutral
space
Но
ты
всегда
говорил
мне,
что
нейтральное
пространство
Would
help
you
unwind
once
the
world
had
worn
you
down
Поможет
тебе
расслабиться
после
того,
как
мир
измотает
тебя.
I
imagine
the
lives
of
the
lovers
who
had
laid
their
bones
here
before
us
Я
представляю
себе
жизни
любовников,
которые
покоились
здесь
до
нас,
The
flaws
of
their
love
now
lying
dormant
Недостатки
их
любви
теперь
спят,
Like
the
burn
marks
of
house
fires
hidden
beneath
fresh
wallpaper
Как
следы
от
пожара,
скрытые
под
новыми
обоями.
And
now
we
too
were
ready
to
be
painted
over
И
теперь
мы
тоже
готовы
быть
закрашенными,
Completely
forgotten
about
save
for
the
scars
that
we
carry
beneath
our
poorly
fitted
clothes
Полностью
забытыми,
кроме
шрамов,
которые
мы
носим
под
плохо
сидящей
одеждой,
White
rags
tied
to
old
bones
that
signal
surrender
without
dignity
Белые
флаги,
привязанные
к
старым
костям,
сигнализирующие
о
капитуляции
без
достоинства,
A
defeat
less
gracious,
and
more
begrudged
Поражение
не
изящное,
а
скорее
вынужденное,
Because
even
children
are
capable
of
love;
but
we
weren't
Потому
что
даже
дети
способны
на
любовь;
а
мы
нет.
But
we
fucking
weren't
А
мы,
черт
возьми,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.