Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Going On
Was ist los?
It's
3am
I
start
to
cry
Es
ist
3 Uhr
morgens,
ich
fange
an
zu
weinen
I'm
alone
again
Ich
bin
wieder
allein
I
try
so
hard
not
to
fall
in
love
Ich
versuche
so
sehr,
mich
nicht
zu
verlieben
But
here
I
am
Aber
hier
bin
ich
As
you
couldn't
even
pretend
like
you
cared
if
this
was
the
end
Da
du
nicht
einmal
so
tun
konntest,
als
ob
es
dich
kümmern
würde,
wenn
dies
das
Ende
wäre
All
the
things
you
said
to
me
won't
even
matter
All
die
Dinge,
die
du
mir
gesagt
hast,
werden
keine
Rolle
mehr
spielen
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Coz
I'm
not
gonna
save
you
baby
Denn
ich
werde
dich
nicht
retten,
Baby
What's
going
on?
Was
ist
los?
We
don't
care,
we
don't
fight
Es
ist
uns
egal,
wir
streiten
nicht
We
don't
even
no
what's
wrong
or
right
now
baby
Wir
wissen
nicht
einmal,
was
jetzt
falsch
oder
richtig
ist,
Baby
What's
going
on?
Was
ist
los?
What's
going
on?
Was
ist
los?
There's
nothing
else
I
can
say
Es
gibt
nichts
anderes,
was
ich
sagen
kann
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
We
might
have
worked
out
some
day
Wir
hätten
es
vielleicht
irgendwann
klären
können
But
it
takes
two
Aber
es
gehören
zwei
dazu
And
you
couldn't
even
pretend
like
you
cared
if
this
was
the
end
Und
du
konntest
nicht
einmal
so
tun,
als
ob
es
dich
kümmern
würde,
wenn
dies
das
Ende
wäre
All
the
things
you
said
to
me
won't
even
matter
All
die
Dinge,
die
du
mir
gesagt
hast,
werden
keine
Rolle
mehr
spielen
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Coz
I'm
not
gonna
save
you
baby
Denn
ich
werde
dich
nicht
retten,
Baby
What's
going
on?
Was
ist
los?
We
don't
care,
we
don't
fight
Es
ist
uns
egal,
wir
streiten
nicht
We
don't
even
no
what's
wrong
or
right
now
baby
Wir
wissen
nicht
einmal,
was
jetzt
falsch
oder
richtig
ist,
Baby
What's
going
on?
Was
ist
los?
What's
going
on?
Was
ist
los?
What's
going
on?
Was
ist
los?
All
the
things
you
said
to
me
wouldn't
even
matter
All
die
Dinge,
die
du
mir
gesagt
hast,
würden
keine
Rolle
spielen
But
I
couldn't
even
pretend
that
I
cared
if
this
is
the
end
Aber
ich
konnte
nicht
einmal
so
tun,
als
ob
es
mich
kümmern
würde,
wenn
dies
das
Ende
ist
I'm
not
gonna
save
you
Ich
werde
dich
nicht
retten
All
the
things
you
said
to
me
won't
even
matter
All
die
Dinge,
die
du
mir
gesagt
hast,
werden
keine
Rolle
mehr
spielen
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Coz
I'm
not
gonna
save
you
baby
Denn
ich
werde
dich
nicht
retten,
Baby
What's
going
on?
Was
ist
los?
We
don't
care,
we
don't
fight
Es
ist
uns
egal,
wir
streiten
nicht
We
don't
even
no
what's
wrong
or
right
now
baby
Wir
wissen
nicht
einmal,
was
jetzt
falsch
oder
richtig
ist,
Baby
What's
going
on?
Was
ist
los?
What's
going
on?
Was
ist
los?
All
the
things
you
said
to
me
won't
even
matter
All
die
Dinge,
die
du
mir
gesagt
hast,
werden
keine
Rolle
mehr
spielen
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
Coz
I'm
not
gonna
save
you
baby
Denn
ich
werde
dich
nicht
retten,
Baby
What's
going
on?
Was
ist
los?
We
don't
care,
we
don't
fight
Es
ist
uns
egal,
wir
streiten
nicht
We
don't
even
no
what's
wrong
or
right
now
baby
Wir
wissen
nicht
einmal,
was
jetzt
falsch
oder
richtig
ist,
Baby
What's
going
on?
Was
ist
los?
What's
going
on?
Was
ist
los?
But
here
I
am...
Aber
hier
bin
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Nova, Yoji Kubota, Jessica Origliasso, Lisa Origlasso, Ulric Johansson
Альбом
For You
дата релиза
10-12-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.