Текст и перевод песни Casey Spooner - PUSH THE BUTTON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PUSH THE BUTTON
НАЖМИ НА КНОПКУ
Imagine
the
entire
world
consumed
by
flame
Представь,
как
весь
мир
объят
пламенем
Stay
steady,
do
not
wave
her
Сохраняй
спокойствие,
не
волнуйся,
милая
As
fire
transmutes
form
into
light
Когда
огонь
превращается
в
свет
The
sole
reveals
itself
to
itself
as
radiance
Душа
открывает
себя
себе
как
сияние
Other
senses
declare
an
outrageous
world
Другие
чувства
возвещают
о
поразительном
мире
Sounds
and
scents,
ravishing
colors
and
shapes
Звуки
и
ароматы,
восхитительные
цвета
и
формы
Ever-changing
skies,
iridescent
reflections
Постоянно
меняющееся
небо,
радужные
отражения
All
these
beautiful
surfaces
decorating
vibrant
emptiness
Все
эти
прекрасные
поверхности
украшают
живую
пустоту
The
god
of
love
is
courting
you,
light
as
a
feather
Бог
любви
ухаживает
за
тобой,
легкий,
как
перышко
Every
perception
is
an
invitation
into
revelation
Каждое
ощущение
— это
приглашение
к
откровению
Hearing,
seeing,
smelling,
tasting,
touching
Слух,
зрение,
обоняние,
вкус,
осязание
Hearing,
seeing,
smelling,
tasting,
touching
Слух,
зрение,
обоняние,
вкус,
осязание
Ways
of
knowing
creation
Способы
познания
творения
Transmissions
of
electric
realization
Передача
электрического
осознания
The
deepest
reality
is
always
right
here
Самая
глубокая
реальность
всегда
здесь
Encircled
by
splendor,
in
the
center
of
the
sphere
Окруженная
великолепием,
в
центре
сферы
Meditate
where
the
body
thrills
Медитируй
там,
где
тело
трепещет
To
currents
of
intimate
communion
От
потоков
интимного
общения
Follow
your
senses
to
the
end
and
beyond
Следуй
за
своими
чувствами
до
конца
и
за
его
пределы
Into
the
heart
of
space
В
сердце
пространства
Hearing,
seeing,
smelling,
tasting,
touching
Слух,
зрение,
обоняние,
вкус,
осязание
Hearing,
seeing,
smelling,
tasting,
touching
Слух,
зрение,
обоняние,
вкус,
осязание
There's
many
ways
to
love
Есть
много
способов
любить
There's
many
ways
live
Есть
много
способов
жить
About
what
to
do
Что
делать
And
how
to
give
И
как
отдавать
I'm
gonna
give
you
a
clue
Я
дам
тебе
подсказку
About
what
to
do
Что
делать
Imma
give
a
clue
Дам
подсказку
About
what
to
do
Что
делать
And
how
to
live,
how
to
live
И
как
жить,
как
жить
How
to
live,
how
to
live
Как
жить,
как
жить
How
to
live,
how
to
live
Как
жить,
как
жить
How
to
live,
how
to
live
Как
жить,
как
жить
How
to
live,
how
to
live
Как
жить,
как
жить
How
to
live,
how
to
live
Как
жить,
как
жить
How
to
live,
how
to
live
Как
жить,
как
жить
How
to
live,
how
to
live
Как
жить,
как
жить
(How
to
live)
there's
many
ways
to
love
(Как
жить)
есть
много
способов
любить
(How
to
live)
many
ways
to
live
(Как
жить)
много
способов
жить
(How
to
live)
about
what
to
do
(Как
жить)
что
делать
(How
to
live)
and
how
to
give
(Как
жить)
и
как
отдавать
(How
to
live)
I'm
gonna
give
you
a
clue
(Как
жить)
я
дам
тебе
подсказку
(How
to
live)
about
what
to
do
(Как
жить)
что
делать
(How
to
live)
Imma
give
you
a
clue
(Как
жить)
дам
тебе
подсказку
(How
to
live)
about
what
to
do
and
how
to
live
(Как
жить)
что
делать
и
как
жить
What
if
we
could
live
together?
Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?
What
if
we
could
love
together?
(How
to
live)
Что,
если
бы
мы
могли
любить
друг
друга?
(Как
жить)
What
if
we
could
live
together?
Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?
What
if
we
could
love
together?
(How
to
live)
Что,
если
бы
мы
могли
любить
друг
друга?
(Как
жить)
What
if
we
could
live
together?
Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?
What
if
we
could
love
together?
(How
to
live)
Что,
если
бы
мы
могли
любить
друг
друга?
(Как
жить)
What
if
we
could
live
together?
Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?
What
if
we
could
love
together?
(How
to
live)
Что,
если
бы
мы
могли
любить
друг
друга?
(Как
жить)
What
if
we
could
live
together?
Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?
What
if
we
could
love
together?
(How
to
live)
Что,
если
бы
мы
могли
любить
друг
друга?
(Как
жить)
What
if
we
could
live
together?
Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?
What
if
we
could
love
together?
(How
to
live)
Что,
если
бы
мы
могли
любить
друг
друга?
(Как
жить)
What
if
we
could
live
together?
Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?
What
if
we
could
love
together?
(How
to
live)
Что,
если
бы
мы
могли
любить
друг
друга?
(Как
жить)
What
if
we
could
live
together?
Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?
What
if
we
could
love
together?
(How
to
live)
Что,
если
бы
мы
могли
любить
друг
друга?
(Как
жить)
Push
the
button,
push
the
button
Нажми
на
кнопку,
нажми
на
кнопку
Push
the
button,
push
the
button
Нажми
на
кнопку,
нажми
на
кнопку
Push
the
button,
push
the
button
Нажми
на
кнопку,
нажми
на
кнопку
Push
the
button,
push
the
button
Нажми
на
кнопку,
нажми
на
кнопку
Push
the
button,
push
the
button
Нажми
на
кнопку,
нажми
на
кнопку
Push
the
button,
push
the
button
Нажми
на
кнопку,
нажми
на
кнопку
Push
the
button,
push
the
button
Нажми
на
кнопку,
нажми
на
кнопку
Push
the
button,
push
the
button
(push
the
button)
Нажми
на
кнопку,
нажми
на
кнопку
(нажми
на
кнопку)
The
air
I
am
breathing
was
exhaled
in
ecstasy
by
an
ancient
sun
Воздух,
которым
я
дышу,
был
выдохнут
в
экстазе
древним
солнцем
This
Earth
I
am
standing
on
was
born
of
cosmic
fire
Эта
Земля,
на
которой
я
стою,
родилась
из
космического
огня
The
blood
flowing
through
my
veins
is
as
salty
as
the
primordial
ocean
Кровь,
текущая
по
моим
венам,
солона,
как
первозданный
океан
The
space
permeating
my
body
is
infinite,
as
the
space
all
around
Пространство,
пронизывающее
мое
тело,
бесконечно,
как
пространство
вокруг
Above,
below,
to
all
sides,
within
Вверху,
внизу,
со
всех
сторон,
внутри
The
elements
of
the
universe
are
engaged
in
their
ceremony
of
delight
Элементы
вселенной
участвуют
в
своей
церемонии
восторга
This
is
my
religion
Это
моя
религия
The
attraction
between
Suns
is
the
same
as
the
love
pulsating
in
my
heart
Притяжение
между
Солнцами
такое
же,
как
любовь,
пульсирующая
в
моем
сердце
(What
if
we
could
live
together?)
(Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?)
(What
if
we
could
live
together?)
(Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?)
(What
if
we
could
live
together?)
(Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?)
(What
if
we
could
live
together?)
(Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?)
(What
if
we
could
live
together?)
(Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?)
(What
if
we
could
live
together?)
(Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?)
(What
if
we
could
live
together?)
(Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?)
(What
if
we
could
live
together?)
(Что,
если
бы
мы
могли
жить
вместе?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Spooner, Julian Stetter, Lorin Roche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.