Текст и перевод песни Casey Veggies feat. Wiz Khalifa - Show Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
money
is
coming,
that
money
is
coming
Эти
деньги
идут,
эти
деньги
идут.
And
I'm
'bout
fuck
it
up
И
я
собираюсь
все
испортить.
Double
up,
double
up,
double
up,
double
up
Удвойте,
удвойте,
удвойте,
удвойте,
удвойте.
No,
I
can't
get
enough
Нет,
я
не
могу
насытиться.
I'm
really
the
boy
I
ain't
gotta
say
it,
let
them
niggas
show
off
Я
действительно
парень,
я
не
должен
этого
говорить,
пусть
ниггеры
хвастаются.
I
step
in
the
party
like
"Let's
get
it
started"
Я
вхожу
на
вечеринку,
как"давай
начнем".
Yeah
I'm
'bout
to
go
off
Да,
я
собираюсь
уйти.
That
money
is
coming,
that
money
is
coming
Эти
деньги
идут,
эти
деньги
идут.
And
I'm
'bout
fuck
it
up
И
я
собираюсь
все
испортить.
Double
up,
double
up,
double
up,
double
up
Удвойте,
удвойте,
удвойте,
удвойте,
удвойте.
No,
I
can't
get
enough
Нет,
я
не
могу
насытиться.
I'm
really
the
boy
I
ain't
gotta
say
it,
let
them
niggas
show
off
Я
действительно
парень,
я
не
должен
этого
говорить,
пусть
ниггеры
хвастаются.
I
step
in
the
party
like
"Let's
get
it
started"
Я
вхожу
на
вечеринку,
как"давай
начнем".
Yeah
I'm
'bout
to
go
off
Да,
я
собираюсь
уйти.
Top
down
in
the
summer,
top
down
in
the
summer
Сверху
вниз
летом,
сверху
вниз
летом.
I
came
back
like
LeBron
down
3 to
1
Я
вернулся,
как
Леброн,
вниз
с
3 до
1.
I
don't
understand
man,
it
make
me
wonder
Я
не
понимаю,
чувак,
это
заставляет
меня
задуматься.
Why
the
homie
tried
to
rob
him
if
he
had
a
gun
Зачем
братишка
пытался
ограбить
его,
если
у
него
был
пистолет?
Hide
behind
shades
watching
life
fade
Прячьтесь
за
тенями,
наблюдая,
как
жизнь
исчезает.
Girls
shaking
ass,
it
must
be
a
parade
Девушки
трясут
задницей,
должно
быть,
это
парад.
If
all
these
niggas
on
I
must
be
the
one
Если
все
эти
ниггеры
на
мне,
должно
быть,
единственные.
If
all
these
niggas
shooters
I
must
be
the
gun
Если
все
эти
ниггеры-стрелки,
я,
должно
быть,
оружие.
That
money
is
coming,
that
money
is
coming
Эти
деньги
идут,
эти
деньги
идут.
And
I'm
bout
to
fuck
it
up
И
я
собираюсь
все
испортить.
She
shaking
that
ass
so
fast,
the
cash
she
bout
to
run
it
up
Она
трясет
этой
задницей
так
быстро,
что
деньги,
которые
она
собирается
запустить.
Like
what
is
your
motif
Каков
твой
мотив?
They
want
the
fame,
I
want
cash
and
promotion
Им
нужна
слава,
мне
нужны
деньги
и
повышение.
I'm
making
it
splash
on
that
ass
like
the
ocean
Я
заставляю
его
плескаться
на
этой
заднице,
как
океан.
I
ride
my
own
wave
cause
my
buzz'll
be
rolling
Я
еду
на
своей
волне,
потому
что
мой
шум
будет
катиться.
I'm
grinding
double
the
time
for
mine,
I'm
keeping
it
coming
in
Я
теряю
вдвое
больше
времени
для
себя,
я
продолжаю
это
делать.
Had
the
Audi
at
18,
the
Bimmer
at
20
У
меня
был
"Ауди"
в
18,
"Биммер"
в
20.
Now
I'm
bout
to
cop
the
Benz
А
теперь
я
собираюсь
поймать
Бенца.
My
circle
so
small
that
everyone
else
on
the
outside
looking
in
Мой
круг
настолько
мал,
что
все
остальные
снаружи
смотрят
внутрь.
I
don't
trust
nobody,
I
don't
see
nobody
Я
никому
не
доверяю,
я
никого
не
вижу.
Versace
shades
on
my
lens
Тени
Versace
на
моем
объективе.
That
money
is
coming,
that
money
is
coming
Эти
деньги
идут,
эти
деньги
идут.
And
I'm
'bout
fuck
it
up
И
я
собираюсь
все
испортить.
Double
up,
double
up,
double
up,
double
up
Удвойте,
удвойте,
удвойте,
удвойте,
удвойте.
No,
I
can't
get
enough
Нет,
я
не
могу
насытиться.
I'm
really
the
boy
I
ain't
gotta
say
it,
let
them
niggas
show
off
Я
действительно
парень,
я
не
должен
этого
говорить,
пусть
ниггеры
хвастаются.
I
step
in
the
party
like
"Let's
get
it
started"
Я
вхожу
на
вечеринку,
как"давай
начнем".
Yeah
I'm
'bout
to
go
off
Да,
я
собираюсь
уйти.
That
money
is
coming,
that
money
is
coming
Эти
деньги
идут,
эти
деньги
идут.
And
I'm
'bout
fuck
it
up
И
я
собираюсь
все
испортить.
Double
up,
double
up,
double
up,
double
up
Удвойте,
удвойте,
удвойте,
удвойте,
удвойте.
No,
I
can't
get
enough
Нет,
я
не
могу
насытиться.
I'm
really
the
boy
I
ain't
gotta
say
it,
let
them
niggas
show
off
Я
действительно
парень,
я
не
должен
этого
говорить,
пусть
ниггеры
хвастаются.
I
step
in
the
party
like
"Let's
get
it
started"
Я
вхожу
на
вечеринку,
как"давай
начнем".
Yeah
I'm
'bout
to
go
off
Да,
я
собираюсь
уйти.
Really
got
money,
I
rap
У
меня
действительно
есть
деньги,
я
читаю
рэп.
When
I
fall
through
the
trap
I'ma
show
off
Когда
я
провалюсь
в
ловушку,
я
буду
хвастаться.
Smoking
that
KK,
you
hit
this
shit
once
I
promise
that
you
gon'
cough
Курить
КК,
вы
попали
в
это
дерьмо
как
только
я
обещаю,
что
вы
Gon'
кашель
Riding
around
in
my
'62
[?]
once
when
I
skrrt
off
Катаюсь
в
своем
62-м
[?]
однажды,
когда
я
скррт
прочь.
Passenger
seat
got
your
bitch
На
пассажирском
сиденье
твоя
сучка.
If
she
say
she
don't
smoke
that's
a
turn
off
Если
она
говорит,
что
не
курит,
то
это
выключение.
Tatted
up,
I
got
my
shirt
off
Я
завязала
тату,
сняла
рубашку.
Hating
you
can't
get
a
word
off
Ненавидя,
ты
не
можешь
ни
слова
сказать.
You
the
kind
I
never
heard
of
Ты
из
тех,
о
ком
я
никогда
не
слышал.
Taylor
Gang
or
seeing
murder
Банда
Тэйлора
или
убийство.
She
want
some
dick,
guarantee
I'ma
serve
her
Она
хочет
член,
гарантирую,
я
буду
служить
ей.
Practice
what
I
preach
Практикуй
то,
что
я
проповедую.
[?]
me,
I
just
teach
what
I
learned
[?]
я
просто
учу
тому,
чему
научился.
Got
weed
and
I
burn
it
У
меня
есть
травка,
и
я
сжигаю
ее.
She
giving
me
brains,
that
secret
service
Она
дает
мне
мозги,
эта
секретная
служба.
Don't
speak
what
you
[?]
Не
говори,
что
ты
[?]
We
park
the
low
rider
so
deep
on
the
curb
Мы
припарковали
Лоу
райдера
так
глубоко
на
обочине.
Stay
holding
it
down
for
my
team
on
you
geeks
and
you
nerds
Держись
за
мою
команду,
ты-гики,
а
ты-придурки.
You
ain't
bout
your
paper
my
nigga
and
I
think
it's
absurd
Ты
не
о
своей
газете,
Мой
ниггер,
и
я
думаю,
что
это
абсурд.
She
say
she
love
you
but
really
that
shit's
a
diversion
Она
говорит,
что
любит
тебя,
но
на
самом
деле
это
не
так.
Say
that
you
stacking
but
really
be
splurging
Скажи,
что
ты
укладываешься,
но
на
самом
деле
раскалываешься.
I
get
a
old
school
Impala
and
cut
that
shit
up
like
a
surgeon
У
меня
старая
школьная
Импала,
и
я
режу
ее,
как
хирург.
That
money
is
coming,
that
money
is
coming
Эти
деньги
идут,
эти
деньги
идут.
And
I'm
'bout
fuck
it
up
И
я
собираюсь
все
испортить.
(Gang,
gang,
gang,
gang,
gang)
(Банда,
Банда,
Банда,
Банда,
Банда,
Банда)
Double
up,
double
up,
double
up,
double
up
Удвойте,
удвойте,
удвойте,
удвойте,
удвойте.
No,
I
can't
get
enough
Нет,
я
не
могу
насытиться.
I'm
really
the
boy
I
ain't
gotta
say
it,
let
them
niggas
show
off
Я
действительно
парень,
я
не
должен
этого
говорить,
пусть
ниггеры
хвастаются.
(We
smoking
good
over
here)
(Мы
хорошо
курим
здесь)
I
step
in
the
party
like
"Let's
get
it
started"
Я
вхожу
на
вечеринку,
как"давай
начнем".
Yeah
I'm
'bout
to
go
off
Да,
я
собираюсь
уйти.
(My
nigga
Casey
what's
good
(Мой
ниггер
Кейси,
что
хорошего?
Gang
Gang,
Jet
Life,
you
heard?)
Банда,
Банда,
джет
Лайф,
ты
слышал?)
That
money
is
coming,
that
money
is
coming
Эти
деньги
идут,
эти
деньги
идут.
And
I'm
'bout
fuck
it
up
И
я
собираюсь
все
испортить.
Double
up,
double
up,
double
up,
double
up
Удвойте,
удвойте,
удвойте,
удвойте,
удвойте.
No,
I
can't
get
enough
Нет,
я
не
могу
насытиться.
(Double
that
shit
up,
roll
another
joint
(Удвойте
это
дерьмо,
сверните
еще
один
косяк
.
Put
another
bitch
on
top
of
that
bitch
Поставь
другую
сучку
на
эту
сучку.
Buy
another
car
[?]
Купить
другую
машину
[?]
Get
another
watch,
get
another
chain
Возьми
еще
часы,
возьми
еще
одну
цепь.
Do
your
own
thing
nigga,
Taylor
Gang)
Делай
свое
дело,
ниггер,
банда
Тэйлор)
I'm
really
the
boy
I
ain't
gotta
say
it,
let
them
niggas
show
off
Я
действительно
парень,
я
не
должен
этого
говорить,
пусть
ниггеры
хвастаются.
I
step
in
the
party
like
"Let's
get
it
started"
Я
вхожу
на
вечеринку,
как"давай
начнем".
Yeah
I'm
'bout
to
go
off
Да,
я
собираюсь
уйти.
She
ain't
with
the
questions
Она
не
отвечает
на
вопросы.
I
told
her
I
ain't
with
the
extras
Я
сказал
ей,
что
у
меня
нет
лишних.
I'm
glad
we
made
a
connection
Я
рад,
что
между
нами
была
связь.
Checking
them
hoes
off
my
check
list
Проверяю
шлюх
с
моего
контрольного
списка.
All
in
the
club
and
we
flexing
Все
в
клубе,
и
мы
поигрываем.
She
fucking
it
up
in
the
section
Она
трахалась
в
секцию.
It
made
her
think
all
we
do
is
sin
Это
заставило
ее
думать,
что
все,
что
мы
делаем-это
грех.
And
then
she
realized
I'm
a
blessing
И
тогда
она
поняла,
что
я-благословение.
Really
do
it,
they
gotta
show
off
Правда,
они
должны
показать
себя.
This
real
life,
I
can't
take
a
day
off
В
этой
реальной
жизни
я
не
могу
взять
выходной.
Go
hard
or
go
home
like
the
playoffs
Вперед
или
домой,
как
в
плей-офф.
If
you
stay
there,
you
might
just
get
paid
off
Если
ты
останешься
там,
тебе
могут
просто
заплатить.
You
ain't
never
whipped
these
cars
nigga
Ты
никогда
не
сбивал
эти
тачки,
ниггер.
You
ain't
never
seen
a
hundred
large
nigga
Ты
никогда
не
видел
сотни
больших
ниггеров.
You
ain't
minaj'd
these
broads
nigga
Ты
не
Минаж,
эти
баба,
ниггер.
One
thing
bout
my
gang,
we
all
get
it
Одно
дело
в
моей
банде,
мы
все
это
понимаем.
Girl
I
pull
up
in
the
hood
for
ya
Девочка,
я
подъезжаю
к
тебе
в
гетто.
Everything
that
look
good,
it
ain't
good
for
ya
Все,
что
хорошо
выглядит,
не
хорошо
для
тебя.
The
haters
is
watching,
I
can't
trust
'em
Ненавистники
наблюдают,
я
не
могу
им
доверять.
If
the
bullets
start
flying
it's
no
discussion
Если
пули
начинают
летать,
это
не
обсуждается.
He
did
too
much
talking,
I
had
to
rush
'em
Он
слишком
много
болтал,
мне
пришлось
поторопиться.
Got
your
bitch
in
the
back
and
I
ain't
bluffing
Твоя
сучка
сзади,
и
я
не
блефую.
The
streets
is
so
crazy
but
it's
what
made
me
Улицы
такие
сумасшедшие,
но
это
то,
что
сделало
меня
...
Fifty
mil
couldn't
change
me,
I'm
still
Casey
Пятьдесят
миллионов
не
смогли
бы
изменить
меня,
я
все
еще
Кейси.
We
run
up
the
bands
and
we
going
crazy
Мы
запускаем
группы
и
сходим
с
ума.
Yeah
we
run
up
the
bands
and
we
going
crazy
Да,
мы
запускаем
группы
и
сходим
с
ума.
Book
up
the
flights
and
we
on
vacation
Закажи
билеты,
и
мы
в
отпуске.
Gave
her
a
shot
but
I
never
chase
it
Дал
ей
шанс,
но
я
никогда
не
гонюсь
за
ним.
The
money
I'm
married,
I
can't
replace
her
Деньги,
на
которых
я
женат,
я
не
могу
заменить
ее.
Do
me
a
favor,
do
me
no
favors
Сделай
мне
одолжение,
не
делай
мне
одолжений.
Nothing
was
handed,
I
had
to
take
it
Ничего
не
было
передано,
я
должен
был
принять
это.
They
don't
wanna
see
me
make
it,
yeah
Они
не
хотят
видеть,
как
я
делаю
это,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.