Текст и перевод песни Casey Veggies - Lifestyle
Always
chasin'
money
I
think
Nike
should
have
paid
me
Вечно
гоняюсь
за
деньгами,
думаю,
Найк
должен
был
мне
заплатить.
No
this
shit
ain't
funny
been
with
Josh
Peas
lately
Нет
это
не
смешно
в
последнее
время
я
был
с
Джошем
горохом
Japanese
denim
still
growing
still
winning
Японский
деним
все
еще
растет
все
еще
побеждает
Baby
girl
want
me
and
she
watch
me
cause
she
on
me
Малышка
хочет
меня
и
она
смотрит
на
меня
потому
что
она
на
мне
I
be
popping
but
I'm
lowkey,
chillin,
choppin
with
my
OG
Я
лопаю,
но
я
сдержанный,
расслабляюсь,
рублюсь
со
своим
ОГ.
Got
my
mom
a
new
spot
and
I'm
plotting
on
gold
rollies
Моя
мама
нашла
себе
новое
место,
и
я
строю
планы
на
золотые
Ролли.
Just
did
a
show
in
DC
and
we
had
them
really
going
Только
что
дал
концерт
в
Вашингтоне,
и
мы
их
по-настоящему
завели.
If
it
wasn't
my
song
all
around
the
world
then
I
wasn't
really
knowing
Если
бы
это
не
была
моя
песня
во
всем
мире,
тогда
я
действительно
не
знал
бы.
She
messin'
with
the
whole
squad
she
ain't
hoein'
she's
just
goin'
Она
связалась
со
всем
отрядом,
она
не
хулиганит,
она
просто
уходит.
I'm
just
knowin'
that's
just
me
Я
просто
знаю,
что
это
всего
лишь
я.
All
the
time
that's
just
how
it
be
Все
время
так
и
должно
быть
In
the
town
and
through
the
streets
В
городе
и
на
улицах.
Rollin'
round
it's
Young
CV
Катаюсь
по
кругу,
это
молодое
резюме.
It's
goin'
up,
it's
goin'
down
То
вверх,
то
вниз.
That
mean
the
same
thing,
got
a
different
sound
Это
значит
одно
и
то
же,
но
звучит
по-другому
Got
a
different
vibe,
don't
blow
my
high
У
меня
другая
атмосфера,
не
порти
мне
кайф.
I
should
change,
I
won't
realize
that
Я
должен
измениться,
я
не
пойму
этого.
Another
mindset
other
than
mine
I
can't
provide
that
Другое
мышление,
отличное
от
моего,
я
не
могу
этого
обеспечить.
I
soul
search,
write
cold
raps
Я
ищу
душу,
пишу
холодный
рэп.
Besides
that
little
mama
you
should
slide
through
Кроме
того,
маленькая
мама,
ты
должна
проскользнуть.
Get
piped
down
baby
Успокойся
детка
It's
nice
out
lately
В
последнее
время
здесь
очень
хорошо
Ask
me
who
employed
this
might
sound
crazy
Спроси
меня
кто
нанял
это
может
показаться
безумием
Lookin'
straight
faced
said
"The
lifestyle
paid
me
Глядя
прямо
в
лицо,
я
сказал:
"этот
образ
жизни
мне
заплатил
Anything
else
I
wouldn't
have
patience"
На
все
остальное
у
меня
не
хватило
бы
терпения.
Pipe
down
baby
Успокойся
детка
Lifestyle
crazy
Сумасшедший
образ
жизни
Lifestyle
paid
me
Стиль
жизни
платил
мне.
Lifestyle
made
me
Образ
жизни
сделал
меня
Lifestyle
stages
never
gonna
fade
me
Этапы
жизни
никогда
не
исчезнут
для
меня
Said
she
tryna'
roll
but
where
you
wanna
take
me
Она
сказала,
что
хочет
прокатиться,
но
куда
ты
хочешь
меня
отвезти?
Been
around
the
globe,
a
million
different
places
Объездил
весь
земной
шар,
побывал
в
миллионе
разных
мест.
Peas
and
Carrots
tee,
sneakers
to
the
pavement
Футболка
с
горошком
и
морковью,
кроссовки
на
тротуаре
Kill
em
with
the
swag
and
leavin'
all
the
traces
Убей
их
своим
хабаром
и
оставь
все
следы.
Ride
my
own
waves,
don't
participate
in
races
Оседлай
мои
собственные
волны,
не
участвуй
в
гонках.
Casey
why
you
sag
if
you
got
a
Fendi
belt?
Кейси,
почему
ты
прогибаешься,
если
у
тебя
есть
ремень
от
Фенди?
You
callin'
out
what's
wrong,
you
should
be
lookin'
at
yourself
Ты
кричишь,
что
не
так,
ты
должен
смотреть
на
себя.
I'm
lookin'
at
the
game,
it
seem
it
needs
some
help
Я
смотрю
на
игру,
кажется,
ей
нужна
какая-то
помощь
They
callin'
out
my
name,
I'm
callin'
out
my
worth
Они
выкрикивают
мое
имя,
а
я
выкрикиваю
свою
ценность.
Reluctantly,
I
don't
think
she'll
ever
get
enough
of
me
Неохотно,
но
я
не
думаю,
что
она
когда-нибудь
насытится
мной.
Or
what's
left
of
me,
maybe
I
just
had
a
mental
telepathy
Или
то,
что
от
меня
осталось,
может
быть,
у
меня
просто
была
телепатия.
Got
the
best
of
me,
you
know
how
it
goes
when
you're
dealing
with
the
extra
things
Взял
надо
мной
верх,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
когда
имеешь
дело
с
лишними
вещами.
That
come
with
the
cars,
and
the
clothes,
and
the
friends
that
all
the
money
brings
Они
приходят
вместе
с
машинами,
одеждой
и
друзьями,
которых
приносят
деньги.
It's
the
lifestyle,
oh
nice
wow
growing
up
quite
fast
Это
стиль
жизни,
О,
здорово,
вау,
взрослеть
довольно
быстро
Just
slow
it
down
we
might
crash
Просто
притормози
мы
можем
разбиться
At
least
we
made
some
nice
cash
По
крайней
мере,
мы
неплохо
заработали.
Comping
off
emotions
like
the
roses
through
the
ocean
Подавляя
эмоции,
как
розы
в
океане.
And
she
wet
got
that
potent
and
she
open
so
I
told
her
И
она
мокрая,
такая
сильная,
и
она
открытая,
так
что
я
ей
сказал.
Get
piped
down
baby
Успокойся
детка
It's
nice
out
lately
В
последнее
время
здесь
очень
хорошо
Ask
me
who
employed
this
might
sound
crazy
Спроси
меня
кто
нанял
это
может
показаться
безумием
Lookin'
straight
faced
said
"The
lifestyle
paid
me
Глядя
прямо
в
лицо,
я
сказал:
"этот
образ
жизни
мне
заплатил
Anything
else
I
wouldn't
have
patience"
На
все
остальное
у
меня
бы
не
хватило
терпения.
Pipe
down
baby
Успокойся
детка
Lifestyle
crazy
Сумасшедший
образ
жизни
Lifestyle
paid
me
Стиль
жизни
платил
мне.
Lifestyle
made
me
Образ
жизни
сделал
меня
Lifestyle
stages
never
gonna
fade
me
Этапы
жизни
никогда
не
исчезнут
для
меня
Said
she
tryna'
roll
but
where
you
wanna
take
me
Она
сказала,
что
хочет
прокатиться,
но
куда
ты
хочешь
меня
отвезти?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cardiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.