Kalbimizdeki Acı -
Cash Flow
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbimizdeki Acı
Der Schmerz in unseren Herzen
Dünya
battımı
ne
kimene
bizene
Ist
die
Welt
untergegangen,
wen
kümmert's,
was
geht's
uns
an
Gidene
gelene
bizleri
bilene
Dem
Gehenden,
dem
Kommenden,
dem,
der
uns
kennt
Daima
ileriye
koşmaksa
hedefse
Wenn
das
Ziel
ist,
immer
vorwärts
zu
rennen
Gerekirse
çakal
olacaksın
sende
bende
bu
alem
de
Wirst
du,
wenn
nötig,
ein
Schakal
sein,
du
und
ich
in
dieser
Welt
Basamak
basamak
çıkarak
geldim
buralara
durmadım
hep
koşturdum
Stufe
um
Stufe
bin
ich
hierher
gekommen,
habe
nicht
angehalten,
bin
immer
gerannt
Boş
durmadım
soruşturdum
Ich
stand
nicht
untätig
da,
ich
habe
nachgeforscht
Konuşturdum
döktüm
içimi
Ich
habe
sie
zum
Reden
gebracht,
mein
Innerstes
ausgeschüttet
Bu
da
anlatmanın
başka
biçimi
Das
ist
auch
eine
andere
Art
zu
erzählen
Dişimi
işimi
sıktım
yaptım
Ich
habe
die
Zähne
zusammengebissen,
meine
Arbeit
gemacht
Kendim
için
hep
savaştım
Für
mich
selbst
habe
ich
immer
gekämpft
Yıkılmadım
kararlıydım
Ich
bin
nicht
gefallen,
ich
war
entschlossen
Ben
başarmak
için
buradaydım
Ich
war
hier,
um
erfolgreich
zu
sein
Kendimi
bildim
bileli
Seit
ich
denken
kann
Bu
zarlar
hardcord
lu
hileli
Sind
diese
Würfel
Hardcore,
gezinkt
Attım
zarları
elimden
Ich
warf
die
Würfel
aus
meiner
Hand
Fırladı
kalbim
birden
yerinden
Plötzlich
sprang
mein
Herz
aus
seiner
Stelle
Beklentim
var
gelecekten
Ich
habe
Erwartungen
an
die
Zukunft
Sürprizim
var
geleceksen
Ich
habe
eine
Überraschung,
wenn
du
kommst
Bir
sorum
var
bileceksen
Ich
habe
eine
Frage,
wenn
du
es
weißt
Ne
ders
aldın
geçmişinden
Welche
Lektion
hast
du
aus
deiner
Vergangenheit
gelernt
Gerçekten
kalbinden
dilediysen
Wenn
du
es
wirklich
von
Herzen
gewünscht
hast
Kendin
için
yararlı
olanı
evren
paralı
olanı
kalbine
basar
Was
für
dich
nützlich
ist,
das
Wertvolle,
drückt
das
Universum
dir
ins
Herz
Nakarat
(Hakan
Mc)
Refrain
(Hakan
Mc)
Kalbimizdeki
bir
acı
derinlemesine
Ein
Schmerz
in
unseren
Herzen,
tiefgründig
Yüzümüzdeki
tüm
izler
ilerlercesine
Alle
Spuren
auf
unseren
Gesichtern,
als
würden
sie
fortschreiten
Durdu
zaman
değişti
mekan
battın
dünyam
Die
Zeit
stand
still,
der
Ort
änderte
sich,
meine
Welt
ging
unter
Bitti
rüyam
geri
gelmez
çocukluğumu
görürlercesine
Mein
Traum
ist
vorbei,
kommt
nicht
zurück,
als
sähen
sie
meine
Kindheit
Gece
gündüz
ruhlarımız
ölürlercesine
Tag
und
Nacht,
als
würden
unsere
Seelen
sterben
Koştuk
koştuk
yorulmadık
gerilercesine
Wir
rannten
und
rannten,
wurden
nicht
müde,
als
fielen
wir
zurück
Gaye
belli
hedef
belli
amaç
belli
maksat
belli
Das
Motiv
ist
klar,
das
Ziel
ist
klar,
der
Zweck
ist
klar,
die
Absicht
ist
klar
Cash
flow
bu
alemi
ezerlercesine
Cash
Flow,
als
würden
sie
diese
Welt
zermalmen
Dün
yanında
tır
yalana
kamikaze
yaptım
Gestern
habe
ich
mich
wie
ein
Kamikaze
auf
die
riesige
Lüge
gestürzt
Çakalların
dünyasında
ekmeğimi
kaptım
In
der
Welt
der
Schakale
habe
ich
mein
Brot
geschnappt
Gemi
gidiyor
ayakta
cash
flowsa
tahtım
Das
Schiff
fährt,
aufrecht
stehend,
wenn
Cash
Flow
mein
Thron
ist
Benim
bahtım
kopalı
Mein
Schicksal
ist
gebrochen
Yanlış
yollara
sapalı
Auf
falsche
Wege
geraten
Aylar
yıllar
geçti
vedüşünceler
gelişti
Monate,
Jahre
vergingen
und
Gedanken
entwickelten
sich
Çelişki
yaraltı
sizdeki
ilişki
çıkar
Widerspruch,
Untergrund,
eure
Beziehung
basiert
auf
Eigennutz
Dünyahali
bu
sevgilin
bile
senden
bıkar
So
ist
die
Welt,
selbst
deine
Liebste
wird
dich
leid
En
güzel
anıları
bir
mektup
ile
yıkar
Zerstört
die
schönsten
Erinnerungen
mit
einem
Brief
Akar
gider
bu
hikaye
böyle
biter
Diese
Geschichte
fließt
dahin
und
endet
so
Beni
benden
alır
başka
diyarlara
iter
Nimmt
mich
mir
selbst
weg,
stößt
mich
in
andere
Gefilde
Yeter
kurduk
bu
yıl
biz
de
çetemizi
Genug,
dieses
Jahr
haben
auch
wir
unsere
Bande
gegründet
Bence
feth
eder
rezil
eder
gecenizi
Meiner
Meinung
nach
erobert
sie,
blamiert
eure
Nacht
Bir
taşta
beşinizi
genç
yaşta
leşinizi
Mit
einem
Stein
fünf
von
euch,
in
jungem
Alter
eure
Kadaver
Bırakmadım
peşinizi
yıktım
neşenizi
Ich
habe
euch
nicht
losgelassen,
habe
eure
Freude
zerstört
Leşinizi
aldım
geçmişinize
daldım
çıkamadım
işin
içinden
ortada
kaldım
Eure
Kadaver
nahm
ich,
tauchte
in
eure
Vergangenheit
ein,
kam
nicht
aus
der
Sache
raus,
blieb
in
der
Mitte
stecken
Nakarat
(Hakan
Mc)
Refrain
(Hakan
Mc)
Kalbimizdeki
bir
acı
derinlemesine
Ein
Schmerz
in
unseren
Herzen,
tiefgründig
Yüzümüzdeki
tüm
izler
ilerlercesine
Alle
Spuren
auf
unseren
Gesichtern,
als
würden
sie
fortschreiten
Durdu
zaman
değişti
mekan
battın
dünyam
Die
Zeit
stand
still,
der
Ort
änderte
sich,
meine
Welt
ging
unter
Bitti
rüyam
geri
gelmez
çocukluğumu
görürlercesine
Mein
Traum
ist
vorbei,
kommt
nicht
zurück,
als
sähen
sie
meine
Kindheit
Gece
gündüz
ruhlarımız
ölürlercesine
Tag
und
Nacht,
als
würden
unsere
Seelen
sterben
Koştuk
koştuk
yorulmadık
gerilercesine
Wir
rannten
und
rannten,
wurden
nicht
müde,
als
fielen
wir
zurück
Gaye
belli
hedef
belli
amaç
belli
maksat
belli
Das
Motiv
ist
klar,
das
Ziel
ist
klar,
der
Zweck
ist
klar,
die
Absicht
ist
klar
Cash
flow
bu
alemi
ezerlercesine.
Cash
Flow,
als
würden
sie
diese
Welt
zermalmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beat Boss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.